Дюна
Шрифт:
— Я не разбираюсь в этих чужеземных делах, — пробормотал Стилгар. — Я слышал о них, но мне кажется, что они не похожи…
— А что тут разбираться, сам все увидишь, — перебил его Джерни.
— Они поднимают новый флаг на высоком корабле! — воскликнул федьакын. — Желтый… с черным и красный круг посередке.
— Да-а-а… — протянул Поль. — Бизнес — дело тонкое.
— Тот же флаг, что и на остальных кораблях, — объявил наблюдатель.
— Ничего не понимаю, — сказал Стилгар.
— Бизнес, точно, дело тонкое, — подхватил Халлек. — Если бы он
— Через сколько времени буря ударит в Большой Щит? — спросил Поль.
Стилгар отошел, посовещался с одним из стоявших в глубине федьакынов, потом вернулся и ответил:
— Скоро, Муад-Диб. Очень скоро. Даже скорее, чем мы думали. Это Пра-пра-праматерь бурь, может, даже более свирепая, чем ты желаешь.
— Это моя буря! — сказал Поль и увидел священный ужас на лицах стоявших вокруг федьакынов. — Пусть она потрясет весь мир до основания, она будет не свирепее, чем я желаю. Она ударит прямо в Большой Щит?
— Достаточно близко, чтобы никто не заметил разницы, — ответил Стилгар. Из ведущего в долину отверстия вылез гонец и подошел к ним.
— Сардукары и Харконнены отводят патрули назад, Муад-Диб.
— Они считают, что буря нанесет в равнину слишком много песка и видимость резко снизится, — пояснил Стилгар. — Они ждут, что мы поступим так же.
— Прикажи наводчикам навести прицелы сейчас, пока не упала видимость. Они должны срезать носы у каждого корабля сразу же после того, как буря разрушит щиты, — Поль подошел к стене, откинул край камуфляжной ткани и посмотрел на небо. На его темном фоне можно было различить проносящиеся конскими хвостами песчаные вихри. Он поправил камуфляж и сказал:
— Отправляй наших людей вниз, Стилгар.
— Ты пойдешь с нами?
— Я немного задержусь здесь.
Стилгар бросил на Джерни понимающий взгляд, пожал плечами, отошел к отверстию в стене и исчез в его тени.
— Пусковую кнопку, по нажатию которой Большой Щит разлетится в куски, я отдаю в твои руки, Джерни, — обратился к Халлеку Поль. — Ты сможешь сделать это?
— Сделаю.
Поль подозвал командира федьакынов.
— Отейм, начинай выводить дежурные патрули из области взрыва. Их нужно удалить оттуда, пока не ударила буря.
Вольнаиб поклонился и исчез вслед за Стилгаром.
Джерни подошел к наружному лазу и приказал наблюдателю у подзорной трубы:
— Внимательно следи за южной стеной. Пока мы ее не взорвем, она останется совершенно незащищенной.
— Когда я дам сигнал, выпустишь чилагу, — распорядился Поль.
— К южной стене направляются несколько бронетранспортеров, — доложил наблюдатель. — Некоторые из них попробовали применить огнестрельное оружие. Наши люди включили нательные щиты, как ты приказывал. Транспортеры остановились.
Во внезапно
— Великая Пра-праматерь бурь, Муад-Диб!
Поль бросил взгляд на темнеющее небо,
— Джерни, снимай наблюдателей с южной стены.
Ему пришлось еще раз громко повторить приказ, чтобы перекрыть нарастающий рев бури.
Халлек отправился выполнять.
Поль натянул на лицо повязку, закрепил капюшон.
Джерни вернулся.
Поль похлопал его по плечу и показал на черную кнопку, вмонтированную над входом в туннель позади связиста. Джерни подошел к отверстию в стене, положил руку на кнопку и посмотрел на Поля.
— Мы не приняли никаких сообщений, — прокричал связист. — Статическое электричество!
Поль кивнул, не спуская глаз с циферблата на панели пульта. Наконец он повернулся к Джерни и поднял руку, продолжая смотреть на циферблат. Стрелка пробегала свой последний круг.
— Пуск!. — и Поль дал отмашку рукой
Джерни нажал на кнопку.
Прошла долгая секунда, прежде чем они почувствовали, как вздрогнула и сотряслась земля у них под ногами. К реву бури добавился рокочущий звук.
Рядом с Полем возник наблюдатель-федьакын, держа подзорную трубу под мышкой.
— В Большом Щите брешь, Муад-Диб! — заорал он. — Буря обрушилась на них и наша артиллерия открыла огонь!
Поль представил себе, как буря врывается в равнину, как статические заряды в стене кипящего песка разрушают силовой барьер в неприятельском лагере.
— Буря! — крикнул кто-то. — В укрытие, Муад-Диб!
Поль очнулся, чувствуя, как песчаные иголочки покалывают незащищенные щеки. Все, теперь отступать нельзя, подумал он. Поль положил руку на плечо связиста и крикнул ему в ухо:
— Бросай аппаратуру! В туннеле еще один комплект.
Он почувствовал, что его толкают в сторону — федьакыны оттесняли его в туннель, прикрывая своими телами. Они протиснулись внутрь. Там было относительно тихо, они завернули за угол и оказались в небольшой, освещенной Поплавковыми лампами комнатке, из которой вел вниз еще один ход.
У аппаратуры связи сидел другой связист.
— Много статики, — сказал он.
С порывом ветра в комнату ворвались клубы песка.
— Закупорить вход! — заорал Поль. Тишина, наступившая после выполнения команды, казалось, давила на уши. — Выход в равнину все еще свободен?
Один из федьакынов бросился посмотреть и доложил:
— Некоторые камни от взрыва рухнули, но инженеры говорят, что проход открыт. Они ведут расчистку лазерными резаками.
— Скажи им, чтобы работали вручную, — рявкнул Поль. — Внизу есть еще включенные щиты!