Джаред
Шрифт:
Парень постучал пушкой по лбу Джареда.
— Ты заплатишь за это, мальчишка, — прошипел воин.
Пацан пропустил мимо ушей его замечание, сосредоточив всё внимание на напарнице.
— Поторопись.
— Не подгоняй меня.
Женщина быстро опутала ноги Джареда серебряными цепочками. Четыре из них ушли, чтобы стянуть его колени. Когда дело дошло до рук, потянулась обратно к сумке, и достала из неё два тонких полотенца. Обернула ими запястья воина, а поверх ткани намотала серебро. После налётчица
Джаред перевёл взгляд с полотенец на незнакомку.
— Значит, ты можешь пристрелить меня серебряной пулей, но не в состоянии видеть, как серебро обжигает мне кожу?
Она пожала плечами и бросила взгляд на паренька.
— Сколько времени у нас в запасе?
— Немного, — ответил тот, направляясь к Чеду.
— Я знаю, кто ты, — наконец-то подал голос Чед, пристально смотря на парня. — Ты умер.
Откинув голову назад, юноша глубоко вздохнул, словно пытался взять себя в руки. От него исходили волны смятения.
— Я мёртв, говнюк.
Выпрямившись, он снял тёмные очки.
Джаред старался не поддаваться эмоциям, но вид глаз полукровки снёс ему крышу. Полукровки — большая редкость. И это ещё слабо сказано.
В попытке остановить пацана, налётчица схватила того за руку.
— Успокойся, Ад... — умолкла она на полуслове, чуть не сболтнув имя напарника.
— Боже ж мой, это взаправду сработало, — прошептал Чед, а потом расхохотался в голос. — Зашибись, это всё-таки работает.
— Что ты с ним сделал? — шагнула незнакомка к Чеду и, отведя пистолет от Джареда, почти в упор нацелила его на мерзавца.
Поганец загоготал громче, и она выстрелила чуть правее его головы.
— Что ты сделал?!
Крик женщины гулко разнёсся по комнате, и она снова взяла башку негодяя на прицел.
Чед сразу затих и перевёл взгляд с парня на его напарницу.
— По-видимому, мы добились успеха в создании армии, — расплывшись в злобном оскале ответил он.
— Какого чёрта ты несёшь? — прошипела незнакомка, от напряжённой ярости её рука слегка дрогнула. — Армия кого?
— Армия... — Чед бросил взгляд на Джареда, потом на двустороннее зеркало. — Полукровок. Остальные выжили?
— Исправь это!
Женщина кивнула на пацана, игнорируя его вопрос.
Чед фыркнул.
— Я не могу это исправить, ты, тупая сучка. — Он засмеялся, как ребёнок. — Это работает. Не могу поверить, что это сработало.
— Армия для чего? — спросил парень, с ненавистью глядя на Чеда.
Смех мерзавца тут же затих.
— Армия по ликвидации воинов.
Его манеры полностью изменились. Он смерил взглядом Джареда.
— Говорил же: я вас всех достану.
— Кто твой напарник? — спросил паренёк, его клыки чуть удлинились.
Когда Чед,
— Всё будет хорошо, — заверила юношу женщина и попятилась к нему, попеременно держа на мушке Чеда и Джареда. — Мы во всём разберёмся.
— Мы можем ему помочь, но тебе нужно опустить пистолет и избавить меня от цепочек.
Джаред и не надеялся, что это сработает. Но чем чёрт не шутит?
Женщина резко обернулась, и из-под съехавшей при этом на бок бейсболки выбились прядки огненно-рыжих с медным отливом волос.
— Я ходила к вашему так называемому Совету. Всё, что они мне предложили — посадить моего брата под замок, — сплюнула она. — Так что прости, если я тебе скажу то, что уже сказала твоему никчёмному Совету: засунь свою помощь в задницу.
Джаред не смог сдержать ухмылки. Он представил, как эта благоухающая жимолостью женщина устраивает Совету головомойку.
— Ему понадобится помощь, — кивнул воин на пацана.
— Я в порядке, — ответил тот, хотя по его лицу этого не скажешь.
— Сомневаюсь.
При попытке влезть в голову парня Джареда вышвырнули оттуда стремительным ударом ментальной волны.
— Воин, держись подальше от моих мыслей, — прошипел нарушитель. — Я чувствую, когда другие пытаются влезть мне в голову, но со мной это не прокатит. И даже не пытайся шариться в её голове. Мы оба заблокированы. Фактически все заблокированы, кроме меня.
Впечатлённый Джаред вскинул бровь.
— Ты в состоянии это сделать?
— Я многое могу, — фыркнул тот и надел тёмные очки.
— Как давно тебя обратили?
Джаред всерьёз заинтересовался. Он встретил лишь горстку полукровок за всю свою долгую жизнь.
— Меньше месяца назад.
— Ты уже кормился?
Отрицательно мотнув головой, пацан подошёл к Чеду и, схватив за горло, стал поднимать его со стула, освобождая от цепочек и всего прочего.
— Пошли.
Он разорвал цепочки, удерживавшие негодяя на стуле.
— Я так понял, серебро на тебя не действует, — проворчал со своего места Джаред.
— Неа, — не обернувшись, буркнул юноша в ответ воину, ведя Чеда к двери.
— Пошевеливайся. У нас в запасе совсем мало времени, — поторопил он мерзавца.
— Тебе следует кормиться, — предупредил Джаред парня. Потом перевел взгляд на его напарницу. — Ему нужна помощь. Если в ближайшее время он не покормится, то впадёт в ярость, и когда это произойдет, он станет убивать всё живое. И ты не исключение.
— Он в порядке, — отрезала женщина и попятилась к двери.
— Если ты перешагнёшь через порог этой двери, то тем самым подпишешь ему смертный приговор.