Джаред
Шрифт:
Тесса бросила скомканную салфетку ему в затылок.
— Не вынуждай меня наказывать тебя, как ребёнка, мистер, потому что я так и сделаю.
Встав, Адам поднял упавшую на пол салфетку и выбросил в мусорное ведро. Потом по-братски обнял сестру.
— Я знаю, что делаю. Ладно? — Он взъерошил ей волосы. — Понимаю, я не всё тебе рассказываю, но это для твоей же безопасности.
Кивнув, Тесса вытащила тарелку с чили из микроволновки и поставила на кухонный стол.
— Чего бы это нам ни стоило, мы справимся.
—
Адам улыбнулся и засунул в рот большую ложку чили.
Тессе есть совсем не хотелось, поэтому она выбросила остатки чили в ведро. Всё равно до завтра испортится. Живот стянуло в тугой узел от беспокойства. Она бы сейчас не отказалась выпить чего-нибудь покрепче, но с тех пор, как отец их бросил, алкоголя в доме не водилось. Пример отца-алкоголика повлиял на их решимость полностью отказаться от спиртного. В трудные моменты жизни у неё иногда возникало желание выпить, но это никогда не помогало их отцу, да и ей не хотелось идти по его стопам.
Доев чили, Адам поставил тарелку в раковину и взглянул на часы.
— Почему бы тебе не навестить дедушку в доме престарелых?
— Уверен, что справишься один? — У неё от тошноты скрутило живот. — Может, нам следует держаться вместе.
Адам замотал головой.
— Нет, тебе следует его проведать. Мы раньше ходили к нему каждый день, давай не будем сейчас нарушать этот порядок. Всё нормально. Я тебя заблокировал, и они не смогут тебя найти.
— Не это меня беспокоит, — солгала Тесса, но когда брат на неё выразительно посмотрел, вздохнула. — Ладно, меня это беспокоит, но именно за тобой они придут. Лучше бы я осталась дома.
Схватив ключи и сумку, Адам всучил их сестре, потом её развернул и подтолкнул к двери.
— Иди. Жду тебя через час.
Тесса обернулась и посмотрела на младшего брата. В свои восемнадцать он и так возвышался над ней, а как его обратили, стал ещё и проявлять властный решительный характер. Иногда это радовало, но в большинстве своём, как, например, сейчас, от этого хотелось кричать. Взглянув на него в последний раз, она вышла во двор. С каждым шагом чувство тревоги только усиливалось.
***
Джаред так сильно влепил по боксёрской груше, что сверху из разрыва посыпался песок.
— Дункан разозлится, — подал голос подошедший Сид, косясь на боксёрскую грушу. — Он только что её заменил, после того, как Деймон порвал предыдущую.
— Новости есть?
Джаред пропустил мимо ушей замечание по поводу спортивного снаряда. Взвинченный до предела, он готов был в любой момент броситься на поиски полукровки и его рыжей напарницы с соблазнительными формами. Они понятия не имели, с кем связались.
— Неа. Деймон тоже рвёт и мечет.
Входная
— Лёгок на помине.
Вошли Деймон с Николь. До этого он послал за своей парой одного из воинов и теперь крепко держал её за руку. Вслед за ними появилась Пэм.
— Что-нибудь узнали? — прорычал он, направляясь к друзьям.
Джаред отрицательно мотнул головой и улыбнулся Николь.
— Как дела, дорогая?
— Отлично! — засмеялась та, обнажив свои новые клыки.
Деймон обратил её после того, как та спасла ему жизнь, пожертвовала собой, отвлекая внимание Чеда от него на себя.
— Чёрт меня дери, если это не сексуально.
Джаред потянулся к клычку Николь, намеренно выводя напарника из себя.
— Ну, всё! — воскликнул Деймон, за затылок отталкивая нахала от любимой. — Держись подальше от моей пары. В последний раз предупреждаю.
Джаред расхохотался, осторожно обняв Пэм. Он старался не задеть её руку, повреждённую в автокатастрофе, которую организовал Чед Эванс. Чёрт, ему следовало укокошить сукина сына, когда была такая возможность.
— Противный.
Пэм стукнула Джареда здоровой рукой, потешаясь над ревностью Деймона.
— Какой уж есть.
Джаред подмигнул Николь, прижимая к себе Пэм.
Деймон закатил глаза, крепко притягивая к себе любимую.
— Что же такого важного случилось, что меня и Пэм спешно доставили сюда с эскортом? — спросила Николь.
И тут распахнулась дверь. Митч протопал в спортивный зал.
— Очень надеюсь, что вы двое здесь, чтобы приступить к работе. — Его громовой голос ударил всем по ушам.
— Ну надо же, ты по нам скучал, — захлопала глазами Николь.
— Чёрт, нет, — проворчал Митч. — Я увяз по уши в делах, и мне нужно, чтобы вы обе вернулись к работе немедленно.
— Спорим, ты и доллара не положил в банку за брань, — нахмурилась Николь.
— Знаешь, Каллахан, я совсем не соскучился по твоему длинному языку, — выпалил в ответ её начальник.
Митч ненавидел банку с надписью «БРАНЬ». Почти весь его заработок, добытый тяжёлым трудом, уходил в эту хрень. Ну, не мог он избавиться от матерщины. Занимаясь детьми, им приходилось следить за языком, поэтому Николь и придумала эту проклятую банку.
— Митч, поосторожней с выражениями. — Улыбка Николь превратилась в оскал. — Теперь я кусаюсь.
— Только начни мне угрожать своими новыми зубками, и я обзаведусь деревянными кольями, — предупредил Митч и взглянул на Деймона. — Ты ещё её не приструнил? Ей нужна твёрдая рука.
Губы Деймона растянулись в сексуальной усмешке, когда он с высоты своего роста посмотрел на свою пару.
— Только когда мне это нужно.
— Ради бога, вампир! — фыркнул с отвращением Митч и перевел разговор в безопасное русло: