Джек Ричер, или 61 час
Шрифт:
— Здесь нет местного типа.
— В самом деле? Ты и шеф Холланд похожи друг на друга.
— Он старше.
— А в остальном похожи.
— Ну, может быть, немного. Но здесь нет местного типа.
— Значит, та девушка похожа на ту, которую я уже встречал. Вероятно, в мой первый вечер, проведенный здесь. А единственной женщиной, которую я видел в первый вечер, была Ким.
— И пожилые женщины в автобусе.
— С ними я никакого сходства не заметил.
— Официантка в ресторане?
— Нет.
— У
— Ладно, — сказал Ричер.
— Может быть, ты видел юношу? Братья и сестры выглядят похожими. У Лоуэлла есть сестра, которая на него похожа. Помнишь его?
— Для девушки это было бы жестоко, — заметил Ричер.
— А как выглядела таинственная девушка?
— Высокая стройная блондинка.
— Мы здесь все высокие, стройные и светловолосые.
— Об этом я и говорю.
— Но ты ведь нас различаешь.
— Если концентрируюсь, — сказал Ричер.
Петерсон улыбнулся и вновь отвернулся к окну. Джек подошел к нему. Двадцать минут восьмого. Все спокойно.
Далеко на востоке и немного к югу Сьюзен Тернер снова набрала номер телефона. Парень из ВВС ответил после первого гудка. Он сказал, что собирался ей звонить. У него появились новости. Он только что получил нужное досье.
— Так что же находится там под землей? — спросила Сьюзен.
Он ответил.
— Но это как-то невнятно, — сказала она. — А ты можешь узнать подробности?
— Ты же сказала, что все это неофициально.
— Так и есть.
— Ты ведешь себя так, будто от этого зависит твое повышение.
— Просто я пытаюсь помочь одному человеку. А ему едва ли такая невнятная информация будет полезной.
— Кому ты пытаешься помочь?
Сьюзен Тернер задумалась.
— Другу, — наконец ответила она.
— Насколько это близкий друг?
— Я пока не знаю.
— А ты хочешь, чтобы он стал близким?
— Я хочу, чтобы ты постарался еще немного.
— Ладно, я попытаюсь, — обещал ее приятель. — Перезвоню.
В семь тридцать Джанет Солтер принялась расхаживать по дому, и Ричер услышал ее шаги в коридоре. Потом женщина-полицейский на лестнице сказала, что обед был очень вкусным. Услышал вежливый ответ Джанет. Она вошла в гостиную. Ричеру хотелось отправить ее в подвал, но он решил подождать, пока зазвучит сирена. Он знал, что на этот раз, когда Джанет Солтер снова услышит пронзительный вой, она согласится.
— Что-то должно произойти? — спросила она.
— С чего вы взяли? — спросил Петерсон.
— Потому что вы здесь, мистер Петерсон, вместо того, чтобы отправиться домой к жене и детям. И потому что мистер Ричер стал еще более неразговорчивым, чем обычно.
— Ничего не случится, — заявил полицейский.
— В восемь часов в тюрьме начинается перекличка. Мы полагаем, что одного заключенного не найдут. И они нажмут тревожную кнопку.
— В восемь часов?
— Или минутой позже.
— Побег?
— Мы считаем, что побег уже произошел. Но они обнаружат его только во время переклички.
— Понятно.
— Я не уеду, — сказал Петерсон.
— Я благодарна вам за заботу. Но я заставлю вас уйти. Вы должны стать следующим шефом полиции. Это важно для города. Ничто не должно помешать вашему назначению.
— Это безумие.
— Нет, именно так принимаются разумные решения. Иногда нужно сделать правильный выбор.
— Я не могу так поступить.
— Вы заключили договор. Даже шеф Холланд не остался со мной.
— Я не уеду.
— Нет, вы покинете мой дом.
Штаб-квартира сил безопасности ВВС США находилась на базе в Лэкленде, в Техасе. У них не было аналога 110-го подразделения военной полиции. Однако имелась программа «Феникс рейвен», в которую входило несколько специализированных отрядов. Одним из них командовал приятель Сьюзен Тернер, только что закончивший разговор с ней. Он позвонил клерку, находившемуся в тысяче миль от него, в архиве.
— Я рассказал все, что у меня есть, — сказал клерк.
— Слишком невнятно.
— Но я больше ничего не нашел.
— Должно быть что-то еще.
— Ничего нет.
— Насколько сильно ты старался?
— Как бы внимательно я ни смотрел на лист бумаги, ничего нового на нем не появляется.
— Откуда доставляли оборудование?
— Вы хотите, чтобы я отследил грузовой рейс, сделанный пятьдесят лет назад?
— А ты можешь?
— Никаких шансов. Мне очень жаль, майор, но речь идет о древней истории. С тем же успехом вы можете спросить, что ели на обед неандертальцы миллион лет назад в четверг.
Без десяти восемь в доме Джанет Солтер установилась полная тишина. Ощущение приближающейся катастрофы передавалось от одного обитателя дома к другому. Женщина-полицейский поднялась по лестнице и встала возле двери. Ее напарница подошла еще ближе к окну. Петерсон смотрел на улицу. Джанет Солтер поправляла книги на полках в гостиной, выстраивала корешки в одну линию. Короткие точные движения костяшками пальцев правой руки.
Ричер удобно устроился в кресле. Его глаза были закрыты. Он знал, что, пока не прозвучит сирена, ничего не произойдет.
Часы тикали.
Было без пяти восемь.
Осталось восемь часов.
Глава 31
Часы в голове Ричера показали ровно восемь. Ничего не произошло. Мир снаружи оставался ледяным и тихим. Тишину нарушали лишь свист ветра и шорох замерзших ветвей, да еще подрагивала замерзшая земля.
Одна минута девятого.
Ничего не произошло.
Две минуты девятого.
Ничего.
Ни единого звука.
Тишина.