Джентльмен-повеса
Шрифт:
Он привлек ее к себе. Энн почувствовала, какое твердое и мускулистое у него тело.
— Посмотри в зеркало, Энн, — прошептал он, касаясь губами ее уха.
Энн подняла глаза и вздрогнула, увидев их отражение. Милосердный Боже! Она выглядела настоящей распутницей — прижалась спиной к мужчине, рот открыт, щеки горят. Она зажмурилась:
— О, я…
— Как приятно ты пахнешь! — Он поцеловал удивительно чувствительное местечко под ухом, и по телу Энн пробежала дрожь. Поражаясь собственному бесстыдству, она немного наклонила голову,
Она почувствовала его улыбку, а потом его губы начали восхитительное путешествие по ее шее, уху… Интересно, он поцелует ее в губы, если повернуть голову?
Нет, остановился на щеке.
— Искусительница, — пробормотал Стивен.
Это подействовало как ушат холодной воды. Брентвуд сказал то же самое перед тем, как…
Энн гордо выпрямилась и устремила в зеркало решительный взгляд.
— Я не искусительница. Ты говоришь нелепости!
Брови Стивена поползли на лоб. Его лицо было так близко, что их можно было потрогать пальцами. Хотя Энн, как воспитанная леди, никогда бы не сделала ничего столь неприличного.
— В моих словах нет ничего нелепого. Вот уже третий раз ты искушаешь меня и подталкиваешь к непристойному поведению.
Третий раз?!
— Нет, я… — Первой была катастрофа, свидетельницей которой стала леди Данли, потом инцидент в комнате-гареме, и теперь… — Раньше ты был пьян. — Она принюхалась. — Ты и сейчас пьян?
— Разумеется, нет. Должен сказать, что у меня нет привычки целовать воспитанных молодых леди, когда я пьян.
— Я не молодая.
— Ты моложе меня.
Некоторое время они сверлили друг друга взглядами, но потом Стивен засмеялся и чмокнул Энн в нос.
— Мы поспорим об этом позже — буду с нетерпением ждать этого занимательного разговора, — а теперь нам следует все-таки выбрать цвета. Эви и модистки не вечно будут находиться в примерочной.
— Да, я знаю. Но нет никакой необходимости беспокоиться относительно красного, потому что я… ой!
Стивен буквально завернул ее в красную ткань, прикрывшую коричневое платье. Энн растерянно заморгала. Почему-то этот цвет заставил ее кожу сиять. Перемена была разительной.
— А как насчет этого? — На смену красной ткани пришла темно-зеленая, почти такого же цвета, как ее глаза.
— Красиво. — Она бы с удовольствием надела такое платье… одна дома. — Но я же буду выделяться в таких ярких цветах.
Стивен ухмыльнулся и накрутил на палец рыжий завиток.
— Энн, ты будешь выделяться, что бы ни надела. — Его глаза стали серьезными. — Ты должна перестать держать свет под спудом.
— Какой еще свет? — Она скорчила рожицу в зеркале. — Не забывай: это Эви — красавица, а я — «синий чулок».
— Эй! — Он повернул Энн лицом к себе и приподнял пальцем ее подбородок, чтобы встретиться с ней глазами. — Ничего подобного. — Его губы медленно раздвинулись в задорной улыбке. — Я не знаю ни одного закона, запрещающего «синим чулкам» быть красавицами, но если такой есть, ты его определенно
— Не надо…
Губы Стивена накрыли ее рот, и все слова, потеряли смысл.
И вообще все вокруг стало не важным. Энн могла думать лишь о том, как его губы касаются ее губ, требуют, чтобы она открылась для него. Его язык проскользнул в ее рот, наполнив его и заставив желать большего.
Поцелуй прервался до обидного быстро. Энн даже недовольно застонала.
— Тише, любовь моя, — шепнул Стивен, прислонившись лбом к ее лбу. — Мы не одни.
— Что?
Глаза Энн широко распахнулись, она отскочила в сторону и оглянулась. В дверях примерочной стояла улыбающаяся мадам Селеста.
— А вы, однако, шалун, месье. Для занятий любовью следует выбирать более уединенное место. Что подумает мадемуазель о поведении своей сестры?
Стивен взял Энн за руку и притянул к себе.
— Она все поймет правильно, да, Эви? Что я без ума от леди Энн. — Он поцеловал ладонь невесты. — Ну а теперь, я полагаю, леди Энн готова для снятия мерок. А леди Эванджелина пока составит мне компанию.
— Но… — В примерочной мадам Селесты уже никак не скрыть отсутствия каких бы то ни было женских форм.
— Идемте. — Селеста отступила в сторону, жестом предложив леди Энн следовать впереди, вероятно, чтобы преградить ей путь к бегству. — Мы освободим вас от этого уродливого кокона и превратим в прелестную бабочку.
Если бы только это было возможно…
Энн оглянулась на Стивена и Эви. Оба энергично жестикулировали, требуя, чтобы она шла в примерочную.
Что ж, похоже, у нее нет выбора. Ей придется подчиниться и испробовать на себе способности мадам Селесты к превращениям, даже если в результате получится не бабочка, а бледная моль.
Глубоко вздохнув, Энн направилась в примерочную.
Глава 5
— Неужели мадам Селеста успеет закончить бальное платье до сегодняшнего вечера? — Эви покраснела и оглянулась на Энн. — Я имела в виду два бальных платья.
— Я ей сказала, чтобы она сначала сшила твое, — сообщила Энн, пока они поднимались по ступенькам Крейн-Хауса. — Я могу надеть старое.
— Нет, не можешь! — Эви оглянулась на Стивена в поисках поддержки: — Вы же не позволите ей появиться в обществе в старой тряпке, правда?
— Не стоит волноваться. Селеста все сделаем вовремя, и у вас еще останется время. Она прекрасная модистка и имеет хороших помощниц.
Он потянулся к дверной ручке, но не успел дотронуться до нее, как дверь распахнулась, и на пороге появился неопрятного вида дворецкий. Его галстук съехал набок, а волосы стояли дыбом.
— Хоббс? — с тревогой спросила Энн. — Что случилось?
— О, миледи, я… — Хоббс сделал попытку приосаниться, но потерпел неудачу. — Понимаете, молодые джентльмены куда-то пропали.