Чтение онлайн

на главную

Жанры

Джентльмен-повеса
Шрифт:

Энн почувствовала, что внутри все перевернулось. Похоже, лондонский сезон станет для нее сущей пыткой. Она с тоской посмотрела в уголок зала, где собрались компаньонки, и обнаружила, что все они, как одна, смотрят на нее и перешептываются. Может быть, у ее платья оторвался подол. Она взглянула вниз и убедилась, что все в порядке.

— Эмма может раздражать, — продолжил Стивен, но у нее действительно золотое сердце, поэтому я обычно прощаю ее навязчивость. — Он усмехнулся. — Или уезжаю из страны. Самым привлекательным в моих экспедициях является то, что я

могу в любое время, когда пожелаю, уехать от слишком рьяных родственников. Кстати, ты совершенно напрасно считаешь Эмму тяжелым человеком. Ты еще не познакомилась с моей матерью.

С матерью? Энн охватила самая настоящая паника. Немедленно заболела голова. О матери она как-то не думала.

— Разве твоя мама не собирается на сезон в Лондон? — Энн дала себе слово, что если эта незнакомая ей женщина решит нагрянуть в Лондон, она найдет способ сбежать в деревню. Придется Клоринде отвлечься от книг и начать выполнять свои обязанности, или отцу и Джорджиане оторваться от проклятых черепков и заняться дочерью.

— Сомневаюсь, что она приедет. Она еще не наигралась с недавно родившимся внуком. Думаю, даже ее многочисленные друзья-художники не смогут ее сюда заманить. Скорее всего, она поручила Нику скупить все кисти и краски, какие он только сможет найти. Он тоже немного художник, так что всегда покупает то, что ей нужно.

— Правда? Я обязательно спрошу, какие магазины он предпочитает. — Боже, на нее глазеют не только компаньонки! На нее смотря все! А она-то наивно считала, что, когда начнутся танцы, к ней потеряют интерес!

— Ты рисуешь? — спросил Стивен.

— Да. — Она постарается не обращать внимания на любопытные взгляды. — У меня, наверное, нет таланта, но это занятие помогает расслабиться. Особенно мне нравится рисовать растения и цветы.

— Значит ли это, что ты интересуешься ботаникой?

— Да, хотя не могу сказать, что обладаю глубокими знаниями предмета. — Как же трудно игнорировать упорные женские взгляды! Похоже, многие жаждут устроить ей допрос с пристрастием. — Я даже читала твою статью в «Джентльменз мэгэзин». Жаль, что женщины не могут организовывать собственные экспедиции.

Стивен засмеялся:

— Подруга моей матери Агата Уизерспун и ее компаньонка Пруденс Доддингтон-Принс как раз этим и занимаются. Они часто ездят в зарубежные поездки, хотя лично я этого не одобряю. Когда мы поженимся, ты сможешь путешествовать со мной, по крайней мере, до рождения нашего первого ребенка.

В его глазах застыло странное собственническое… покровительственное выражение. У Энн замерло сердце от… от чего?

Дети. Их общие дети.

Но он будет ездить в поисках новых растений по всему миру, а она будет оставаться в Англии одна и воспитывать детей. Она не понаслышке знала, как больно детям, родители которых постоянно путешествуют.

Оркестр стих. Они стояли у открытого окна. Свежий ночной ветерок приятно холодил разгоряченную кожу.

— Хочешь немного прогуляться по воздуху, Энн? Ты выглядишь разгоряченной.

Ее действительно взволновали непрошеные мысли и танец.

— Мне

не следует.

— Но почему? Мы помолвлены.

— Вовсе нет.

Стивен взял ее руку и поднес к губам.

— Да. Объявление об этом завтра будет во всех газетах.

Проклятие! Как получилось, что ее жизнь так неожиданно вышла из-под контроля?

— Я должна присматривать за Эви. — Она оглянулась по сторонам и встретила горящий ненавистью взгляд черноволосой красотки, одетой в красное платье, даже более яркое, чем ее наряд. Судя по выражению лица женщины, она была занята решением насущного вопроса: как лучше всего оторвать Энн голову? Это еще кто?

— С Эви все в полном порядке. Она разговаривает с Ником. Насколько я понял, он только что представил ее одному из своих оксфордских друзей. — Он протянул невесте руку: — Пойдем, Энн. Прогулка по свежему воздуху тебе не повредит. В зале очень душно.

— Знаешь, — вздохнула Энн, — мне одного скандала на первое время хватит.

— Нет абсолютно ничего скандального в прогулке по свежему воздуху во время бала. Даже если бы мы не были помолвлены.

Возможно, это правда, если мистер Паркер-Рот имеет в виду именно прогулку и ничего больше, но что-то в его глазах — наверное, жар — говорило о том, что у него другие планы.

— Все равно я… — Ей на глаза снова попалась черноволосая красавица. Теперь женщина разговаривала с другим мужчиной. Это же…

Брентвуд. Господи, помоги!

Энн схватила жениха за руку и потащила за собой в сад.

Стивен не понял, почему Энн вдруг изменила свое отношение к прогулке, но спорить не стал. Он шагнул на террасу и сразу почувствовал облегчение, не менее приятное, чем ночной ветерок. Проклятие, сегодня его весь вечер преследовало ощущение, что у него на спине нарисована мишень. Он бы не удивился, если бы почувствовал вонзившийся между лопаток нож. Стивен покрутил головой и с наслаждением повел плечами. Даже женщины, которых он едва знал, сегодня метали в него кинжально острые взгляды.

— Как здесь хорошо! — пробормотала Энн.

Она проводила взглядом еще две пары, которые наслаждались свежим воздухом, и быстро, почти бегом, устремилась к самой темной части террасы. Стивен молча шел следом. Достигнув ее края, Энн поспешила вниз по ступенькам. Еще лучше.

— Возьми меня под руку, Энн. Дорожка может быть неровной.

— О да! Спасибо. — Она оглянулась. Неужели тоже ожидает удара в спину? Стивен надеялся, что она ничего не заметила, но устремленные на нее взгляды тоже нельзя было назвать добрыми.

Он накрыл ее руку своей, и они молча пошли вперед по усыпанной гравием дорожке. В саду было очень тихо. Дамьен приказал развесить на деревьях фонари, чтобы его гости не спотыкались, но, к счастью, пока больше ни у кого не возникло желание подышать свежим воздухом. Они будут первыми, и Стивен точно знал, куда он ведет невесту.

Музыка стихла. Чем дальше они отходили от дома, тем темнее становился сад.

Энн оглянулась и споткнулась. Стивен едва успел ее подхватить.

— Осторожно!

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16