Джейк
Шрифт:
Они продолжали смотреть на фермера, едущего по гребню холма, когда Джейк услышал, что Вилл обращается к нему.
— Что? — спросил он, оборачиваясь.
— Брет.
— Что с ним? — Джейк огляделся. Мальчика не было видно.
— Он сбежал. Сказал, что ненавидит всех здесь, особенно вас, и возвращается в Бостон.
Глава 13
— Куда он пошел? — спросила Изабель.
— Туда, — Вилл указал на деревья вдоль ручья, бегущего в каньон и дальше
— Мы должны пойти за ним.
— Вернется, когда успокоится и все обдумает, — сказал Джейк. — Сейчас он растерян. Меньше всего ему нужно, чтобы кто-то пошел за ним, особенно женщина.
— Что вы имеете в виду?
— Брет, конечно, испуганный мальчик, но достаточно мужчина, чтобы отвергнуть вмешательство женщины.
— Я вам не верю.
— Спросите Вилла.
— Ты хотел бы, чтобы я пошла за тобой?
Пит подскакал как раз, когда Изабель задала вопрос.
— Я не хотел бы, — вмешался он. — Меня назвали бы неженкой.
— Я тоже, — подтвердил Вилл, но Джейк сомневался, что он так же в этом уверен.
— Надеюсь, его съест пума, — сказал Пит. — Я его ненавижу.
— Когда он вернется, — Джейк проигнорировал замечание Пита, — я хочу, чтобы все вели себя так, словно ничего не случилось. Он не должен думать, что может заставить людей дать ему то, чего он хочет, делая подобные вещи.
— Я не согласна.
— Прекратите подрывать мою дисциплину, — Джейк рассердился. — Все, что сделали фермеры, ничто в сравнении с опасностью, поджидающей нас в Нью-Мексико. Я должен быть уверен — мальчики знают, что делать, и сделают все без вопросов.
— Я не верю в подобное обращение с мальчиками.
— Не важно, во что верите вы или я. Важно, что должно быть сделано. Это как готовить мальчиков к сражению. Они должны научиться выполнять приказы или умрут.
Джейк видел — Изабель борется с собой, и ему стало жаль девушку. Она вынуждена одну за другой принимать истины, которые противоречили ее убеждениям. Он не хотел делать это, но если собирается взять этих парней с собой, они должны быть подготовлены. Иначе им лучше вернуться в приют.
Джейк уже заметил перемену в некоторых из них. Они еще не готовы поверить ему, но давали надежду, понимая, что так же нужны ему, как он им. Вилл и Пит слишком малы, чтобы думать об этом, и просто хотели чувствовать себя в безопасности.
— Подожду до ужина, а потом пойду искать, если он не вернется.
К ужину Брет не появился. Джейк уезжал в лагерь за мальчиками и вернулся с мясом для следующего дня. Он сказал, что теленок сломал ногу, но Изабель подозревала — он убил его, чтобы мальчики могли поесть досыта.
— Скатертью дорога, — отозвался Шон на сообщение, что Брет сбежал. — Он не любил нас, и мы не любили его.
— Ты не прав, — запротестовала Изабель. — Конечно, он не всегда был хорош, оттого что думал — вы его не любите.
— Я не люблю.
— Он и не хотел, чтобы мы любили его, — подтвердил Чет.
— Он чувствует себя не на месте, — продолжала Изабель.
— А кто на месте?
— Но он бостонец.
— Не ждите, что я пожалею его, — сказал Шон. — Я не оказался бы в Техасе, если бы люди в Бостоне не довели моих родителей до того, что они умерли от голода.
Изабель не удивило, что не удалось добиться сочувствия мальчиков. Но они, казалось, совсем не интересовались, что случилось с Бретом. Он их собрат по несчастью, а они даже не думают о его дальнейшей судьбе.
Широко раскрытыми глазами девушка смотрела в темноту под деревьями, и озноб пробегал по спине. Ее ужасала даже мысль, чтобы войти в каньон после наступления темноты. Как Брет может там оставаться? Какие животные притаились во тьме? А ведь если он не вернется, ей придется пойти за ним.
Может, Брет уже далеко. Хотя вряд ли. Ему всего двенадцать.
В этот вечер они ужинали в кухне — Джейк не хотел, чтобы даже случайно можно было видеть кого-то из мальчиков. Все будут спать в доме или бараке. Даже запасных лошадей спрятали. Изабель растрогали эти усилия скрыть беглецов. Тем меньше она могла понять, почему он не беспокоится о Брете.
— Джейк едет, — сказал Вилл. Весь ужин мальчик простоял у вымытого окна кухни, дожидаясь, когда Джейк вернется с Баком и Зиком. С горящими от волнения глазами малыш выбежал встречать их.
Что-то заставило Изабель взглянуть на Мэтта, и она увидела в его глазах гнев. Почему? Мэтт никогда не выказывал ни к кому неприязни.
— Вы видели Брета? — спросила Изабель Джейка, как только тот вошел. Она раскладывала ужин по тарелкам и ставила их на стол. К счастью, это был стол на козлах. Во всем доме оказался один-единственный стул.
— Не похоже, чтобы он подошел ко мне. Бак и Зик сели и принялись за еду.
— Сев за стол, вы должны подождать, пока подадут всем, — сказала Изабель. — Так как мистер Максвелл рискует своей собственностью и благополучием ради вашей безопасности, я думаю, это самое малое, на что он может рассчитывать.
Мальчики, ошеломленные, подняли глаза, но есть перестали.
— Джейк. Я говорил вам, зовите меня Джейк, и они с таким же успехом могут есть прямо сейчас.
— Вы принимаете решения относительно коров и верховой езды, но я — в вопросах воспитания. И чрезвычайно невоспитанно начинать есть прежде, чем обслужат всех сидящих за столом.
— Я не за столом.
— Так сядьте. Вилл хихикнул.
— Лучше делайте, как она говорит, — предостерег Шон. — Она сегодня на тропе войны.
Бросив на девушку сердитый взгляд, Джейк сел, и Изабель подала ему тарелку.