Джейк
Шрифт:
— Все так говорят. Никому нет дела до меня.
— Покажи, что ты стоишь того, чтобы о тебе думали, — подзадорил Джейк. — Пока я вижу мальчишку, который делает как можно меньше, ждет, что весь мир станет заботиться о нем, и ненавидит тех, кто о нем беспокоится. Ты всегда отталкиваешь мальчиков, а потом думаешь, что тобой пренебрегают из-за неумения ездить верхом. Они достаточно ясно показали, что ты не прав.
— Это ничего не меняет. Никому нет дела до меня.
Брет ничем не отличался от всех остальных. Он просто хочет быть нужным кому-то.
— Есть. Мне есть.
Глава 14
На
Изабель почувствовала, как он напрягся, и быстро отпустила его. Джейк прав — Брет юн и испуган, но не хочет показать, что ему нужно женское участие. Мужчины — странные и противоречивые существа, скрывающие естественные потребности в ласке и заботе, что, как известно, должны иметь все.
Насколько все оказалось бы проще, если бы все были, как Вилл. Тот любит, когда его обнимают. Все остальные напичканы мужской гордостью. Прямо как Джейк.
— Я рада, что ты вернулся. Беспокоилась о тебе. Брет пожал плечами.
— Джейк только хотел помочь. Он говорит, тебе нужно уметь ездить верхом…
— Мы уже поговорили. Вам нужны дрова?
— Довольно много.
Брет, казалось, решительно не хотел позволять заботиться о себе, и это обидело Изабель. Она смотрела вслед мальчику. Он, должно быть, ужасно одинок, думая, что его никто не любит. Изабель все понимала, ведь сама чувствовала то же самое.
Остаток утра тоже прошел не так, как ожидала девушка.
— Мы едем в город за продуктами, — объявил Джейк, как только все собрались в кухне. Мальчики перестали есть, взгляды устремились на Джейка. Им было не по себе при первом же изменении в привычном распорядке, и это показывало, насколько они еще незрелы и напуганы.
— Вилл, Пит и Брет едут с нами.
— Почему я? — спросил Брет.
Изабель хотелось бы, чтобы он не возражал так быстро, но пока бессмысленно ждать этого.
— Фермеры считают — вы все трое из города. И очень удивятся, если я оставлю одного из вас. К тому же это лишит их возможности рыскать вокруг.
— А что будем делать мы? — спросил Шон.
— Собирать и клеймить скот. Чем больше его соберем, тем больше сможем продать. Бак будет с вами, но вы должны быть абсолютно уверены, что его не видно.
— А Зик?
— Едет с нами. Нужно найти кого-нибудь, кто снимет цепь с его ноги.
Сейчас пейзаж уже не казался таким угрожающим и неприветливым. Изабель заметила, что невысокие гранитные скалы почти скрыты виргинскими дубами, голубыми цветами мескалевых бобов и желтыми мескитовыми деревьями. Обильные весенние дожди продлили период цветения. Склоны холмов и более плодородные низины в каньонах были усеяны голубыми, красными и желтыми васильками, флоксами и маками. Даже недружелюбного вида юкка и щетинящиеся острыми шипами кактусы не мешали растущему в душе ощущению красоты этого края.
Ей не хватало Чета и Люка. Изабель никогда сама не правила фургоном и была измотана. Мышцы спины все время напряжены, тонкие белые перчатки очень мало защищают руки, и она чувствовала постоянную колющую боль. Широкополая шляпа лишь частично защищала от солнца, с каждым часом припекающего все сильнее и жарче, сзади на шее ощущался болезненный солнечный ожог. Изабель безумно хотелось сделать привал, но Джейк говорил, что у них нет времени, и она соглашалась — не хотелось оставлять старших мальчиков одних дольше, чем совершенно необходимо. Они не привыкли заботиться сами о себе.
В дороге Джейк учил мальчиков ездить верхом. Весь день напролет ездил с ними, давая советы, поправляя одну ошибку за другой. Он был нелегким учителем, но Вилл расцветал в лучах его внимания. Пит находил большее удовольствие в собственных достижениях, чем в похвалах Джейка. Брет принимал все с хмурым видом.
Зик лежал на полу фургона под одеялом, цепь плотно обернута вокруг ноги, чтобы не звякнула, даже случайно. Изабель пыталась заговорить с ним, но мальчик отвечал редко и односложно. Очевидно, она не нравится Зику. Возможно, похожа на кого-то, кто владел им и дурно обращался.
— Ребята, быстро привяжите лошадей сзади фургона.
Команда Джейка была резкой и властной.
— Почему? — спросил Вилл. — Я хочу ехать всю дорогу верхом.
— Делай, что я сказал. Немедленно. Изабель удивленно взглянула на Джейка. У него была привычка командовать, но не так грубо.
— Не нужно говорить с ними резко. Уверена, если вы объясните…
— За нами едут два фермера. Я заметил их еще на подъеме. Возможно, они нас видели, но не уверен. Мальчики должны сидеть в фургоне, положив ноги на Зика, прежде чем нас увидят. Если заметят, что они забираются внутрь, это может вызвать подозрения.
Ничего больше говорить не пришлось. Даже Брет двигался удивительно быстро.
— Я буду между ними и фургоном. Что бы ни случилось, двигайтесь вперед.
Джейк едва успел привязать лошадей к фургону и разместить мальчиков, как из низины между холмами показались фермеры. Они ехали на лошадях и с большой скоростью. Так как Изабель заставляла мулов идти шагом, им потребовалось немного времени, чтобы догнать фургон.
— Нашли своего парня? — спросил Джейк, когда фермеры подъехали.
— Нет, — ответил Руперт Рейзон. — Мы ищем его вдоль реки.
— Возможно, он уже на полпути к побережью. Если наймется на корабль в Галвестоне, вы его никогда не найдете.
— Зачем тебе столько лошадей? — спросил Руперт.
— Учу мальчиков ездить верхом. Нет смысла терять целый день, бездельничая.
— Почему они сейчас не учатся?
— Их мать решила, что пора отдохнуть. Изабель не понимала, почему у Руперта все еще остаются сомнения.
— Мы тоже едем в Ньюкомб Кроссинг, — сказала она в той же медлительной южной манере, что и накануне. — Джейк, наконец, согласился купить что-нибудь, из чего можно готовить, пока я и дети не умерли от голода. Вы думаете, со всеми этими коровами у нас куча говядины? Нет, Джейк не позволяет тронуть ни одну. Говорит…