Э - 5
Шрифт:
— Будут, — пообещал Борис и отключился.
— Наговорились, голубки? — проорал мне на ухо пилот, я ошалело взглянул в опустевшую кабину, а затем перевел взгляд на спешно надевающего парашют мужчину.
— Какого черта? — спросил я, подхватывая брошенный рюкзак.
— Сумеешь на сверх малых купол открыть? — проорал вместо ответа пилот. — Наша остановка через тридцать секунд.
— Мне парашют не нужен, — ответил я, понимая, что на таких высотах и скоростях мне легче будет обойтись телепортом.
— Ты что, гребаный британский гуркх? — спросил, рассмеявшись
— Куда блин? — успел бросить я вслед вышедшему пилоту, а затем, смачно выругавшись, прыгнул следом. Ветер мгновенно подхватил меня, бросил в сторону и закружил. Пришлось изображать белку-летягу, раскинув руки и ноги в стороны. Стабилизировав вращение, я сумел определить собственное положение, но главное — увидел идущий к небу красный сигнальный дым, которого еще минуту назад не было.
Двадцати секунд прыжков со сменой вектора сил мне хватило, чтобы добраться до обозначенной крыши. Встретили меня там совсем не радостно. Как, наверное, и любого непонятно откуда взявшегося чужака, мерцающего в небе. Стрелять сразу не начали — уже хорошо, но и стволы опускать не спешили.
— Эвакуатор прибыл, радуйтесь, — усмехнулся я, переводя дух. На крыше расположилось пять человек. Кто-то держал на мушке небо, остальные расположились так, чтобы удерживать выходы с чердака. — Все здесь?
— Капитан Соколов, вторая ударная эскадрилья, — козырнул один из пилотов. — Да, все выжившие собрались здесь. В процессе отхода трое погибли. Еще двое не смогли добраться до точки эвакуации.
— Жаль. Сейчас дождемся вашего медленного приятеля и отправим вас домой, — сказал я, кивнув в сторону белого купола. — Кстати, что за прикол с гуркхами?
— Эм. Старая армейская байка, ставшая анекдотом, — переглянувшись с другими бойцами, ответил командир. — Есть такие войска у британцев, отмороженные на всю голову. Когда им сказали, что будет высадка с самолетов на высоте трех километров, они попросили спуститься хотя бы до ста метров. И успокоились, только когда им объяснили, что прыгать нужно с парашютом.
— Ха. Теперь и я оценил шутку, — хмыкнул я, наблюдая за спускающимся пилотом. — Ратник Эвакуатору, прием.
— Ратник на связи, готовы к транспортировке? — ответил Борис.
— Минутная готовность, принимайте партию в общем зале, шесть человек, двое раненых, — сказал я, осмотрев команду еще раз. В этот момент доставивший меня псих умудрился сесть на крышу и тут же сбросил купол, избавившись от лямок. Парашют подхватило ветром, и он ушел дальше, словно гигантский белый пакет.
— Ну реально гуркх! — вместо приветствия крикнул пилот, но я уже не обращал на него внимания. Вытащил пустой ранец из-под пулеметной ленты, сбросил опустевшие магазины и передал все это добро выжившим.
— Времени тупить нет. Как только откроется дверь, бегите один за другим, — сказал я, готовясь активировать одноразовый портал. Создавать здесь постоянный туннель до базы не имело никакого смысла, да и распарывать руку не хотелось. — Ратник, начинаю обратный отсчет. Три, два…
Пространственная дверь распахнулась прямо на крыше, я держал ее рукой и ногой, обозначая рамку. Пилоты ошалело смотрели в совершенно другую область, в корне отличающуюся от окружающего мира, и пришлось их окрикнуть, чтобы привести в чувство.
— Увидимся, гуркх! — крикнул на прощание пилот, имени которого я так и не спросил. А когда дверь захлопнулась, на крыше остался только я и горка припасов. Поверх нового ранца с пулеметной лентой лежала аккуратно перевязанная бантиком коробочка. На крышке красовалась детская наклейка — розовый заяц с сердечком.
Глава 15
— Слава, через пятнадцать минут на западном побережье начинается второй прилив, будь аккуратней, — донесся из наушника спокойный голос Бориса. Второй прилив… мать его перемать, я от первого-то едва сбежал!
Двигаться по точкам выживших, когда у тебя есть оперативная карта, собственный навигатор и отличная техника — проще простого. Я уже отправил домой две группы и вплотную приближался к третьей, когда начался прилив. Одна из лун Пандоры притащила за собой массу океанической воды, и волны затопили пару кварталов.
Сама по себе вода не представляла никаких проблем — наоборот, по ней было удобней перемещаться, чем по искореженному асфальту, квадроцикл-трансформер прекрасно справлялся со своей задачей, пожирая километры пути. Но город неумолимо изменился под действием тысяч факторов, одним из которых стали все новые и новые твари.
Стоило оказаться над глубоким участком, как буквально через минуту меня начали преследовать моргающие электричеством трехметровые угри. К счастью, они не совались на мелководье, но вода поднималась все выше, а каждый метр в высоту пожирал километры пространства. Я с трудом удерживался от того, чтобы снова начать пользоваться телепортом, но предупреждение об охотниках не отпускало.
Моя задача — вытащить выживших домой, в безопасность, и постараться при этом не умереть самому. Каждая крупица сэкономленной энергии приближает меня к поднятию синхронизации с интерфейсом Дара. А если удастся пробить третью ступень — то я сумею не только улучшить все способности, но и наконец активировать собранную.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Пока в моем распоряжении оставалось три активных способности от Дара: телепорт, водяная тюрьма и подпространство. Подаренная преобразованием у кристаллида-наставника склонность к электричеству. Пассивное умение безопасного сна и воскрешения, а также неактивированное прохождение сквозь стены.
Забавно, что враги, кажется, специализируются на какой-то одной способности целыми видами. С другой стороны, зачем черепахам-рептайдам способность управления воздухом или огнем под водой? Да и прохождение сквозь предметы, как и уход в подпространство, куда более подходят изначально бестелесным призракам. И все же встречались исключения.