Э 7
Шрифт:
— Да, так нормально. — усмехнулся я, когда утяжелитель пробил доспех на спине вампа. Ударил молнией, заставив его выгнуться дугой. Я усилил напряжение, пытаясь выжечь твари мозги, но Вождь извернулся, перехватывая хлыст, и дернул на себя, одновременно замахиваясь для удара.
Меч снова рассек воздух, но уже в паре сантиметров от меня, едва не задев шею. Но сейчас это было мне на руку. Навалившись на рукоять оружия всем телом я заблокировал его атаку, а когда понял что враг поднимает меня вместе с оружием, телепортировался ему за спину и ударил по единственному оголенному месту молнией — по голове, с которой он стащил
Вождь взревел, выгнулся дугой и попробовал отмахнуться, так что мне пришлось отскочить в сторону, но в то же мгновение хлыст обмотался вокруг его шеи, и я рванул оружие на себя, вспарывая толстую кожу. Гигант на рефлексах метнулся ближе, перехватывая хлыст лезвием меча, и снижая давление. И я ударил снова.
Волосы на его голове задымились от молнии, он оскалился, до скрежета сжимая зубы, и начал подниматься, но стоило мне усилить напряжение — рухнул на колени. Теперь уже дымилась кожа. Вождь взревел, одной рукой удерживая язык хлыста, а пальцами второй скребя по горлу в попытке освободить шею.
Глаза вампира закатились и стали из красных — коричневыми, с каждой секундой его движения становились все медленней. Но теряя силы он утратил и контроль над своими сородичами, из окон больницы начали выпрыгивать обращенные твари с оружием на перевес, и я, выругавшись, насчитал пару десятков.
— Стоять! Иначе ваш Вождь умрет! — крикнул я, меняясь с шантажистами местами. Это не остановило вампов, но внезапно они замерли как вкопанные и я услышал сдержанные хлопки. Нервно вертя головой, я наконец нашел их источник — во двор вышел мужчина в диковинном халате, с ярко красными глазами и заостренными ушами…
— Не зря вы стали Фаворитом. — мягко произнес он. — Мои слуги совершили ошибку, попытавшись напасть на вас, и я готов заплатить за эту оплошность. Но в начале, прошу, отпустите их Старшего. Клянусь, сегодня они никому не причинят вреда.
Глава 9
— Кто ты такой, и с какой стати мне тебе верить? — холодно спросил я, продолжая удерживать Вождя на короткой привязи.
— Где мои манеры. — с улыбкой произнес мужчина. — Аль Саиди, вертан этого клана. Как бы у вас сказали — Старший… после недавней гибели моей госпожи.
— Твоей госпожи? — я замялся на мгновение, но почти сразу вспомнил взошедшую на алтарь черной пирамиды женщину, которой наместник без сожаления вырезал сердце. Кажется, он еще возмущался что у нее слишком мало способностей.
— Верно. Мы, как и ваша госпожа, Вхагар, были претендентами на правление этими островами. Но теперь, после предательства бывшего фаворита, это не так важно. — собеседник не снимал с лица вежливой улыбки, но его глаза на мгновение вспыхнули пламенем ненависти. — Вы победили, мы проиграли, все уже решено.
— Раз так, какого черта вы тут делаете? — спросил я, для порядка еще раз долбанув током Вождя, а то он попытался встать.
— У меня нет крыльев или летающего острова, чтобы перенести своих слуг. — пожал плечами Аль Саиди.
— Это уже второй вопрос. — нахмурившись произнес я. — Твои, как ты говоришь — «слуги», мои сородичи! И раз уж ты признаешь меня Фаворитом, тебе ли не знать — они в моей власти, как и все на этом острове.
— Во власти Вхагар. — уточнил Саиди, и я вынужден был кивнуть. — Это безусловно так, но пока великая владетельница не получила алтарь из рук бессмертных Титанов, эти острова — свободная территория. К тому же, все мои слуги сами пожелали перенять мои дары и преклонили колено. Все согласно обычаям и законам бессмертных, я никого не принуждал.
— Вот как? — я на мгновение задумался. Из одной его короткой фразы следовало сразу несколько мыслей с трудом, уживающихся у меня в голове, а потому я решил уточнить, и развеять сомнения. — Твои дары?
— Дары моей госпожи. — заметно поморщившись ответил Саиди. — Сейчас я глава клана, и алтарь по праву мой. Так что я распоряжаюсь им, как сочту нужным. У тебя же, не смотря на признание, нет ни его, ни доступа к призу. И учитывая предательство жреца — может никогда не появиться.
— Может. — нехотя согласился я, услышав в его речи явную издевку, которой он ответил на принижение его статуса. Вот только выходило, что кто-то мог с помощью «алтаря» передавать силу дара своим последователям. Я давно подозревал нечто подобное, не может вся раса обладать дарами одинакового типа от рождения. Выходит, что и у рептайдов и у ящеров есть такой алтарь. Откуда? Ответ напрашивался сам — от тысячи бессмертных Ааба.
Но раз так, значит после победы в сезоне воскрешения и Вхагар должна была получить такой же алтарь, и могла бы передать свои способности всем людям! Вот только я, своим договором с Кукловодом и Тали, смешал все карты. Спас восемь миллионов ценой жизни и могущества нескольких сотен… и сделал бы это еще раз, если понадобится.
— Твои слуги напали на моих сородичей. Взяли их в плен, нескольких убили. — мрачно сказал я, снова ударяя током начавшего подниматься Вождя. — Я требую компенсации.
— Мы задержались тут исключительно вынуждено. — поморщился Саиди. — К тому же — власть Вхагар над островами пока не установлена. Пока не активирован алтарь — это спорная территория, а нам нужно как-то выживать.
— Ты ставишь под сомнение мою победу? — спросил я, прямо глядя на красноглазого. — Хочешь ее оспорить, или может сразиться за дар? Думаю, твой дар станет хорошим дополнением моей коллекции.
— Не сомневаюсь в вашей победе. — чуть поклонился Саиди. — Однако от моего убийства вы ничего не выиграете. Мой дар принадлежит алтарю бессмертных. Я еще не сформировал собственное ядро, после гибели госпожи… Так что в моей смерти нет никакой выгоды. Если же вы думаете, что моя смерть как-то повлияет на слуг, боюсь это не так. Наоборот, главой клана станет кто-то из воинов за пределами архипелага, а слуги продолжат свою деятельность здесь. Разве что вы соберетесь перебить их всех… но… Прочь!
Одной команды хватило, чтобы соратники Лесника разбежались в разные стороны, мгновенно пропав из зоны действия ПНВ. Я выругался про себя, понимая, что даже смерть Вождя ничего не изменит. Мне что, бегать за всем этим зверинцем, или засесть в больнице в ожидании нападения? Не выйдет, у меня просто нет на это времени. К счастью, он об этом не знает, как не в курсе и о нашем сговоре с Кукловодом, иначе разговор шел бы совершенно в другом русле. В этом я уверен.
— И что теперь? — как можно спокойнее произнес я. — Их побег ничего не изменит, рано или поздно им все равно придется вернуться, или их перебьют по одному. А ваша жизнь у меня в руках прямо сейчас.