Единое правление
Шрифт:
— Подожди, что ты делаешь, черт возьми? — спрашивает Нео, вскакивая на ноги и подходя к стойке.
— Выполняю кое-какие поручения, — говорю я, поворачиваюсь и иду в направлении, которое, как я надеюсь, приведет меня к гаражу.
— Нет, ты не можешь покинуть этот дом одна, Холли. Иди и разбуди своего мужа. Уверен, он отвезет тебя куда нужно. — Нео следует за мной.
— Или… есть идея: ты можешь поехать со мной, если так беспокоишься. Я не буду будить Тео. Ему нужно поспать.
— Cazzo, per favore non lasciarmi morire per questo5, —
Я открываю дверь, радуясь, что каким-то образом угадала, где находится гараж. Но когда делаю шаг вперед, у меня перехватывает дыхание. Во время первой экскурсии Тео по этому дому он просто указал на дверь и сказал: это гараж. Он забыл упомянуть, что находится внутри. Это не обычный домашний гараж, это чертов музей автомобилей. Быстрых машин. Все они выстроены в ряд, как маленький ребенок выстраивает свою коллекцию спичечных коробков. Я нажимаю на кнопку на пульте в своей руке и жду, когда какая-нибудь машина мигнет. Моя улыбка расширяется, когда я замечаю блестящий красный кабриолет. Да! Это именно то, что мне сегодня нужно.
— Куда ты вообще собираешься ехать? — спрашивает Нео, выхватывая ключи из моих рук.
— Ну нет. Так не пойдет. Отдай их. — Я протягиваю ладонь.
— Ни единого шанса в аду, детка. Я не сяду в машину с тобой за рулем. — Он смеется, делая крестное знамение.
Мои руки ложатся на бедра.
— Хорошо, я просто возьму другую машину. Не то чтобы здесь не из чего было выбрать.
— Нет, ты этого не сделаешь. Садись и перестань вести себя как капризная девочка. — Нео открывает дверь со стороны пассажира.
Этот придурок действительно назвал меня капризной? Я улыбаюсь, хотя моя кровь кипит. Уверена, он видит румянец, который разливается по моей шее.
— Притормози, — говорю я, доставая из сумочки телефон. Мне нужно знать, куда я на самом деле еду. — Я звоню Глории. Она знает, что делать.
— Холли, как ты? Как Тео? — вопрошает она.
— Все отлично. Он в порядке, Глория. Мне нужно одолжение.
— Конечно, любое. Что тебе нужно?
— Мне нужно договориться с риэлтором. Я собираюсь купить дом. — Я ухмыляюсь, глядя на шок на лице Нео.
— О да, конечно. Дай мне пять минут, и я напишу тебе имя единственного риелтора, которому доверяю. Я предупрежу его, чтобы он ждал твоего звонка.
— Спасибо. — Я завершаю звонок и, не отрывая взгляда от Нео, кладу телефон обратно в сумку и меняю его на маленький пистолет, который Ти подарил мне некоторое время назад. Когда я поднимаю и направляю ствол на Нео, хватка у меня необычайно твердая. На самом деле я не готова стрелять в него. По крайней мере, я так не думаю. — Отдай мне эти чертовы ключи, сейчас же.
— Опусти это, пока ты не поранила кого-нибудь или не поранилась сама, милая. — Он улыбается
— Единственный, кто здесь пострадает, — это ты. Я уже стреляла в тебя однажды, Нео. Не думай, что я не сделаю этого снова. Только на этот раз на тебе не будет чертова бронежилета.
— Ти все равно убьет меня за это, так какого черта? Почему бы не уйти с шумом? Пожалуйста, ваше высочество. Полагаю, ты поведешь? — уступает он, передавая ключи.
Ха, возможно, вся эта история с королевой — то, что мне нужно.
Через пятнадцать минут после начала поездки у меня зазвонил телефон. Я опускаю взгляд на него и решаю проигнорировать звонок. Звонок прекращается и тут же начинается снова. Я знаю, что это неправильно, но я позволю ему немного попотеть — посмотрю, как ему понравится, когда он не знает, где его пара. Потому что он — моя пара. Тот, без кого я больше не хочу прожить ни одного дня.
Нео смотрит на мой телефон.
— Тебе стоит ответить, знаешь ли. Не думаю, что мир когда-нибудь будет готов к Тео Валентино, который не может найти свою жену.
Телефон звонит снова, и я снова сбрасываю.
— Я знаю. — Следующим начинает звонить телефон Нео. Он достает его из кармана. — Не отвечай, — говорю я ему.
— Тебе может сойти с рук то, что ты не отвечаешь на его звонки, но я могу гарантировать, что мне — нет. — Он снимает блокировку с экрана и подносит трубку к уху.
Глава девятая
Тео
Я просыпаюсь, переворачиваюсь, чтобы потянуться к Холли, но нахожу лишь пустоту и холодные простыни. Я вскакиваю, внезапно насторожившись.
— Холли, Dolcezza, — зову я. Возможно, она просто в ванной. Но мне отвечает лишь тишина. Мое сердце ускоряется, когда я вскакиваю с кровати и бросаюсь в ванную. Ее там нет, но она там была. На стойке лежат средства для волос и косметика.
Я немного расслабляюсь. Должно быть, она внизу. Я одеваюсь и быстро спускаюсь по лестнице в поисках жены. Она в безопасности. В этом доме ее ей ничего не грозит. Во всяком случае, я так себя успокаиваю. Я обыскиваю кухню, гостиную и столовую. Меня прошибает холодный пот, когда я не могу найти ее.
— Холли! — кричу я, ожидая, что она отзовется. Ничего. Черт!
Один из охранников заходит в столовую и осторожно приближается ко мне.
— Босс, миссис Валентино уехала минут пятнадцать назад.
Кто-то сейчас сдохнет.
— Ты позволил ей выйти из дома? Одной? За что, бл*дь, я вам всем плачу? — шиплю я.
— Нет, она была с Нео, босс, — говорит он, прежде чем выйти за дверь, понимая, что если он задержится еще хоть немного, его жизнь будет под угрозой. Она с Нео. Ну, по крайней мере, она не одна, но где она, бл*дь, находится? Что они, бл*дь, делают? И почему никто из них не разбудил меня?