Эффект Икара
Шрифт:
Саксон подошел к холодильнику и взял бутылку воды.
— Я тебе вот что скажу: Намир предложил мне эту работу не из-за моих прекрасных глаз.
— Балласт здесь быстро отсеивается, — сказал Хардести, направляясь в хвост самолета. — Запомни это хорошенько, англичанин.
Когда дверь захлопнулась за ним, Саксон пожал плечами:
— Дружелюбный парень.
— Векслер был из ЦРУ, и Хардести тоже оттуда, — объяснил Барретт. — Ты же знаешь шпионов, они всегда друг за друга горой.
— Ясно.
Герман сделал вдох, и оболочка его руки
— Специальная модификация, — пояснил он. — Когда-нибудь я сделаю то же самое с остальными конечностями.
— Лучше металл, чем плоть?
Герман кивнул, словно это было ясно без разговоров:
— Конечно.
Из динамиков раздался негромкий звон, и комнату наполнил голос Намира.
— Посадка через десять минут, — объявил он. — Приготовить снаряжение, всем занять свои места! Время ограничено; отсчет начинается в тот момент, когда самолет приземлится. Все!
Саксон выглянул в иллюминатор. Под ними проносились окраины российской столицы; город стряхивал сон и готовился к новому дню.
Пирс 86, Нью-Йорк, США
Вдова откинулась на спинку кресла и издала низкое, довольное утробное ворчание; паучьи лапы изменили конфигурацию и снова стали напоминать человеческие руки. Она подняла голову и кисло улыбнулась Келсо.
— Спасибо за развлечение, — произнесла хакерша, кивая стоявшему сбоку Денни. — Мне нравится выполнять такие маленькие занятные задания. — Но тон ее говорил об обратном.
Анна держала руки в карманах. Дрожь раздражения пронзала ее, словно боль от растянутой мышцы, и она представляла себе, с какой радостью стерла бы усмешку с этого вытянутого лица.
Вдова махнула в сторону экрана, где красовался снимок убийцы Мэтта Райана, окруженный окнами и панелями подпрограмм.
— Этот парень — призрак.
— Имя! — рявкнула Анна. — Я заплатила тебе за его имя.
— Нет. — Женщина поднялась и выставила вперед неестественно длинный палец. — Ты заплатила мне за поиск имени. Это не одно и то же.
— Ты вообще делала что-нибудь с этими данными? — набросилась на нее Анна. — Или ты весь этот час сидела, засунув палец в задницу?
Вдова помрачнела:
— Заткнись и слушай внимательно, потому что повторять я не буду. Я прочесала все доступные хранилища видеофайлов и еще тысячу частных серверов, проанализировала данные на этого блондина, — она махнула на фотографию, — и провела поиск соответствий с помощью группы поисковых программ. Сам факт того, что я не нашла ни одного соответствия, должен тебя насторожить.
Келсо промолчала: смысл слов хакерши дошел до нее. Вдова говорила верно: даже отсутствие данных в своем роде было результатом. Проблема состояла в том, что теперь у нее не было ничего, чтобы двигаться дальше.
— Он наверняка из элитного спецназа или наемник, — добавил Денни. — Представляешь, что нужно, чтобы стереть прошлое человека? Нам такое не по зубам. — Тут он заработал злобный взгляд Вдовы.
Все, что они говорили, совпадало с уже имевшейся информацией. Кем бы ни был этот человек, он точно не состоял в наемных головорезах у триады «Красная стрела». Но кто же он тогда? Знакомое чувство раздражения и недовольства зарождалось внутри, и Анна ощутила напряжение в затылке.
А потом Вдова сделала нечто такое, чего Анна от нее не ожидала. Она ухмыльнулась.
— Хочешь знать, как я умею работать?
— Так ты накопала что-то. — Анна подошла к ней. — Дай угадаю — ты хочешь вытрясти из меня еще юаней?
Вдова хитро фыркнула:
— Нет. У меня свои правила. Ты хорошо заплатила за хорошую работу, и ты получишь результат. — Она хихикнула. — Я просто, так сказать, ха, люблю театральные эффекты.
— Имя?
— Ага, — протянула Вдова. — Но не этого парня, не совсем. — Она потянулась к клавиатуре и развернула несколько окон. — Я нашла кое-что занятное на сайтах «Заговорщиков» и «Стеклянного занавеса». Это насчет твоего объекта, группы киллеров, в которой он состоял. Тактика совпадает с тактикой некоего подразделения, о котором эти людишки кое-что нарыли.
Анна слышала о группах, которые назвала Вдова; это был странный народец, из тех, кто с распахнутыми глазами слушает всякие байки, убежден в том, что Луна внутри полая, верит в летающие тарелки и прочую чушь из «Сумеречной зоны».
— Ты что, серьезно относишься к этим болванам? — Руку ее снова пронзила нервная дрожь, и Анна сжала кулак, впившись ногтями в ладонь.
Денни хмыкнул:
— Даже сломанные часы дважды в день показывают правильное время, а?
— Ты когда-нибудь слышала о Тиранах? — Вдова склонила голову набок.
Анна покачала головой.
— Я бросила смотреть сериалы тогда же, когда перестала носить детский лифчик. Говори, что ты нашла! — Ее снова одолел приступ ярости.
Анна чувствовала, что теряет терпение, не может сосредоточиться.
— Это группа, занимающаяся тайными спецоперациями, — объяснил Денни. — Ни одного промаха, — по крайней мере, так говорят. Деньги гребут лопатой. Крутые парни, ты таких в жизни не видела. Им убить — как муху придавить.
— «Стеклянный занавес» связывает их с кое-какими шпионскими делишками, — продолжала Вдова. — Смена режимов. Политические убийства. Запугивание. Убийства бизнесменов.
Услышав последние слова, Анна замерла. Она вспомнила раненого Дански на тротуаре. Киллер вернулся к нему специально и прикончил его. Она снова и снова мысленно прокручивала этот эпизод. Все, что говорила Вдова, сходилось с информацией, которую удалось раздобыть Келсо. Это не могло быть совпадением.
Земляной привкус во рту усиливался, и ей захотелось поскорее избавиться от него.
— Я хочу знать о них все, что ты можешь раздобыть, — сказала она.
Вдова ухмыльнулась: