Его непокорная невеста
Шрифт:
– Мне безразлично, в чем нуждается Ирландия. И еще меньше меня заботят мятежники. Убирайся вон из моего замка. Немедленно!
Мейв нервно мерила шагами комнату. Хотя прошло совсем немного времени с того момента, как Киран уединился с Десмондом О'Ниллом, она опасалась за мужа.
О'Нилл был верным приверженцем мятежников, стремившихся освободить Ирландию от поработителей. Но Мейв не разделяла его убеждений. Ради свободы Ирландии О'Нилл готов был пойти на кровопролитие. Порой ей казалось, что этот человек просто ждет, когда реки крови прольются
Нет, Кирану нужно быть осмотрительнее. Хотя откуда он мог знать о том, что собой представляет этот человек? Однако Мейв известно о том, кто он такой. Да, она постаралась предупредить Кирана. Но что, если это не поможет?
Услышав, как в дверном замке повернулся ключ, она оглянулась. В комнату, меча взглядом громы и молнии, вошел Киран. У него на лице больше не было прежней улыбки. Его губы были плотно сжаты.
Киран сделал три больших шага к камину, повернулся и снова зашагал к двери. Дойдя до двери, он опять повернулся и зашагал обратно к камину. С каждым шагом выражение его лица становилось все более суровым.
Что произошло между ним и О'Ниллом?
Мейв никогда еще не видела Кирана таким раздраженным и не на шутку встревожилась.
– Что случилось? – спросила она.
Киран остановился и сверкнул глазами в ее сторону:
– Почему в этой проклятой стране жители – фанатики? Чего именно они добиваются? Что понимают под свободой?
Эти вопросы застали Мейв врасплох. Она не нашлась что ответить.
– Правда-правда, – продолжал Киран. – Вы, видимо, решили, что эта страна – земля обетованная или что-то в этом роде?
Мейв приготовилась ответить ему, но Киран снова принялся расхаживать по комнате.
– Здесь часто идет дождь, – яростно продолжал Киран. ~– Здесь постоянные туманы. А вы – вероломные и хитрые ирландцы – только и ищете способ, как обвести вокруг пальца честных людей.
На что намекает Киран? На кого жалуется? Мейв этого не знала. Но ее пугал его гнев.
– Может быть, вам лучше присесть.
– Такие, как, например, ваш брат… – Сказав это, Киран остановился у камина, потом резко повернулся в сторону двери. – В тот день, когда я приехал сюда, он заманил меня в ловушку, в наполненную грязью яму, вместо того чтобы сразиться со мной, как подобает настоящему мужчине.
Да, Киран и в самом деле сердит. Он так и кипит от гнева. С каждой минутой его злость все сильнее. Неужели, увидев отца, он так разволновался, что до сих пор не может успокоиться? Ведь до приезда О'Нилла Киран был настроен вполне благодушно.
Тогда почему Киран и словом не обмолвился о нем?
– Вы говорили с вашим отцом. Вы с ним не поладили?
Киран метнул на Мейв испепеляющий взгляд, сжал кулаки и, тихо выругавшись, снова стал мерить шагами комнату.
– А вы солгали мне насчет того моста через реку Барроу. Надеялись, что я утону в том проклятом болоте? Ведь
Киран был сам не свой. Его слова задели Мейв за живое, однако она не стала возражать, стараясь его успокоить:
– Солгав вам насчет моста, я не намеревалась причинить вам вред. Просто хотела задержать вас, чтобы предупредить всех о вашем приезде. Я не знала, что Флинн устроил вам западню. И сделала все, чтобы вам как можно быстрее помогли оттуда выбраться. Я очень сожалею о случившемся.
– Послушать вас, так вы просто святая, – фыркнул Киран. – Вы готовы пожертвовать собой, пренебречь своими чувствами и отвлечь своего врага приятными словами и страстным поцелуем, пока мятежники совершают нападение на охранников – представителей моего народа.
Мейв кусала губы, с трудом удерживаясь от того, чтобы не сказать хоть слово в свое оправдание. Она подошла к Кирану, который был сейчас мрачнее тучи. Мейв впервые видела его таким – без его обычного шарма. Ей казалось, что перед ней сейчас стоит совсем другой человек. Но Мейв чувствовала, что Киран испытывает сейчас не только ярость, а еще отчаяние и боль, и это поразило и растрогало ее. Она чувствовала, что встреча с отцом задела самые чувствительные струны его души.
И хотя Киран – враг, он помог ее сестрам и он ее муж.
Мейв подошла к Кирану и положила руку ему на плечо.
– Десмонд – солдафон, который не имеет представления, как обращаться с людьми, но…
Киран сбросил ее руку и схватил Мейв за плечи.
– Это не имеет никакого отношения к нашему разговору. Я сейчас говорю о вас, о моей жене – неверной и надменной.
Он не собирается говорить с ней о Десмонде. Тревога Мейв возросла.
И тут совсем некстати ока ощутила тепло его тела и его неповторимый запах – запах леса: чистого воздуха, деревьев и влажной земли.
Мейв поняла, что перед ней мужчина – сильный, мужественный, красивый, а она – женщина. И это понимание встревожило Мейв. Она не должна так думать о Киране. Не должна забывать о клятвах, данных когда-то Куэйду.
Мейв попыталась вырваться, но не тут-то было: Киран крепко ее держал.
– С тех пор как мы дали друг другу в церкви брачные обеты, я хранила вам верность.
– Если не считать того, что вы получаете письма от Куэйда О'Тула. – Киран снова схватил Мейв за плечи. – Не говоря уже о том, что вы оказываете содействие мятежникам. Все, довольно! Начиная с сегодняшнего дня вы примете тот факт, что я ваш муж, и будете вести себя как подобает хорошей жене.
Мейв сочла благоразумным промолчать, потому что была уверена, что Киран накинулся на нее, потому что его чем-то обидел отец. Она говорила себе, что долг любой хорошей жены успокоить мужа, внимательно выслушать его, предоставив ему возможность высказать все, что у него накипело.
В то же время Мейв не могла отвести от Кирана глаз. Она видела, что он охвачен желанием, которое передалось ей.
Решив сделать все возможное, чтобы успокоить мужа, Мейв сказала:
– Как хорошая жена, я забочусь о вашем доме и слугах. Когда я вам нужна – я всегда тут как тут.