Ехидные драбблы и фики по Поттериане - 2
Шрифт:
— Ну, мы все сняли, а вот ментальная сфера — дело тонкое. У нас таких специалистов мало, и все сейчас в разъездах. Или же можно обратиться к тому, кто заклятье наложил...
— Спасибо, целитель Бриггс, дальше мы сами справимся! У нас есть отличный специалист по менталистике, слава Мерлину! — и благородные посетители, оплатив услуги колдомедиков, величественно удалились вместе с невменяемыми отпрысками через каминную сеть.
* * *
— Профессор Дамблдор! Кака-а-а-а-ая встреча! — улыбаясь, словно бледная болотная гадюка, культурно приветствовал директора Люциус.
— Мистер Малфой,
— Я в Министерстве по делу, дорогой директор. Вот пришел просить созвать Визенгамот полным составом. Есть несколько вопросов, которые требуют тщательнейшего рассмотрения и наказания виновных. Кстати, это ваши студенты, господин директор!
— О, вот как? Э-э-э-м, а можно мне, как лицу заинтересованному и Председателю Визенгамота, узнать имена этих самых провинившихся?
— Ну, конечно, вам — в самую первую очередь! — сладко пропел Люциус. — Это ваши обожаемые гриффиндорцы, Уизли, Грейнджер и Поттер, конечно же. Они напали на моего сына, а также Крэбба и Гойла, их родители поручили мне заняться этим возмутительным актом хулиганства.
— Хм... и вы поверили словам вашего сына? Да спросите любого в школе, все знают, что Малфой постоянно провоцирует Гарри и его друзей на стычки.
— О, я сам учился в Хогвартсе, если вы помните, господин директор, и прекрасно знаю, что такое война Гриффиндора со Слизерином... Кстати, в школе вам было удобно наказывать или нас, как потенциальных носителей Тьмы или же одновременно обе стороны, не разбираясь и не вникая в подробности произошедшего. Согласен, тогда это происходило так часто, что наших родителей даже не ставили в известность. Но сейчас — дело совсем другое, — прошипел Малфой угрожающе. — Речь идет о моем единственном сыне, и я молчать и бездействовать не стану! А правда на моей стороне.
— Какая правда, мистер Малфой? Может быть, ваш сын и его друзья первыми напали на Гарри, и он с товарищами всего лишь защищался? — холодно спросил Дамблдор.
— О нет, вы не сможете переложить вину на моего сына, не старайтесь.
— Я знаю, что младший Малфой, при всем уважении, остер на язык и неоднократно поплатился за это. Он всегда оскорбляет Гарри и его друзей...
— Это повод сразу вынимать палочку? На словесное оскорбление не возбраняется ответить таким же оскорблением, да хоть трехэтажным матом, но, извините, физическое воздействие — это у магов даром не проходит. Тем более, что тяжелее всего то, что ваша грязнокровка, которой вы так восхищаетесь, применила к моему ребенку Конфундус. Да за одно это я могу упрятать ее в Азкабан на год! Это шаг на пути к Империусу, надеюсь, это вы не станете отрицать? А, да, еще одно обстоятельство не в вашу пользу — они колдовали, когда находились уже вне стен школы и учебный год был закончен — а вы сами прекрасно знаете, что несовершеннолетним категорически запрещено пользоваться палочками на каникулах.
— В таком деле нужны доказательства... — запальчиво заявил Дамблдор.
— Они у меня есть, — неприятно улыбнулся Малфой. — Неужели вы думали, что я явлюсь неподготовленным? Заключения колдомедиков. Восстановленные воспоминания, извлеченные из памяти Крэбба, Гойла и Драко, они полностью совпадают. Приор Инкантатем не выявил на их палочках никаких боевых заклинаний,
— Надеюсь, вы не станете приводить нелепые доводы, что воспоминания подделаны, поскольку подростки не могут обладать надлежащими знаниями для таких манипуляций с собственным сознанием, а Приор купленный? Проверка проводилась компетентными людьми, имеющими авторитет и вес в своей области, в присутствии заместителя Министра и заверена пятнадцатью сторонними наблюдателями — все по правилам.
Так что я надеюсь, что дело не обойдется денежным возмещением, и виновные будут исключены из Хогвартса.
— Погодите, Люциус, — заволновался Дамблдор, нервно дергая себя за бороду и проклиная свою подрастающую армию, которой не терпится ринуться в бой, размахивая палочками. — Что вы хотите, давайте договоримся. Не дело исключать подростков за их школьные недоразумения и разборки.
— Меня не волнует, что вы думаете. Я защищаю свою семью. Никто не смеет поднимать руку на мою кровь и плоть, кроме меня самого! Я не потерплю оскорблений от предателей крови и грязнокровок, — холодно процедил Люциус.
— И все-таки...
— Я не изменю своего решения. Пусть суд выносит вердикт согласно принятых в магической Британии законов.
И Малфой в сопровождении эльфов и думосбора, проследовал мимо директора в Зал судебных заседаний.
* * *
Через три часа, мокрый как мышь Дамблдор, со всклокоченной бородой, в помятой мантии и в съехавшей на одно ухо беретке, вывалился из Министерства, сжимая в потном кулаке судебное постановление.
Мстительный Малфой с трудом уломался усилиями половины членов Визенгамота, которые были с Альбусом в неплохих отношениях, вытребовав кучу всяческого наказания.
А именно:
— снятия со всех участников нападения по сто баллов, отчего Гриффиндор ушел в глубокий минус авансом, но страшнее было предстоящее объяснение с Минервой;
— годичной отработки всех участников нападения у Снейпа и Филча без применения палочек; (в частности, Филч очень любил заставлять проштрафившихся драить туалеты).
— лишения походов в Хогсмид до окончания Хогвартса;
— материальной и моральной компенсации по тысяче галеонов на каждого пострадавшего, взимать неважно с кого, хоть в складчину; (автор подозревает, что отдуваться придется опять бедному Гарри, как самому обеспеченному, хех).
— исключения Гарри Поттера и близнецов Уизли из квиддичной команды без права восстановления.
Приговор окончательный и обжалованию не подлежит!
Оставалось только объяснить обиженным детям, что нужно стиснуть зубы и перетерпеть столь тяжкие лишения во имя общего блага, и предъявить их родителям немалые счета. И убедить их, что в случае повторного нападения они так легко не отделаются. Рецидивистов в магмире, как и везде, не любили, и наказывали крайне сурово.
Чего только не сделаешь, чтобы дети не пострадали!