Эхо Москвы. Непридуманная история
Шрифт:
М. ПЕШКОВА: Да, да, да.
С. БУНТМАН: Жаль, потому что книги все-таки, ну, мне кажется, можно сделать такой вот популярный вариант почти любой книжки.
М. ПЕШКОВА: Больше того, эта книга называется «Имена Победы». Согласитесь… Это каждая семья может материал предоставить!
С. БУНТМАН: Ну, тем более! Нет, здесь вообще нет сомнения, что здесь должен быть подарочный, шикарный, начальству в подарок, можно и вполне полиграфически сделать достойно, но подешевле.
М. ПЕШКОВА: Конечно.
С. БУНТМАН: Да, вполне можно сделать.
М. ПЕШКОВА: А разные издания Гамсуна, дело в том, что в юбилейном году издательство «АСТ» выпустило его собрание сочинений. Замечательную книжку – переписку Гамсуна с его супругой, это Наталья Будур составила, участник наших многих передач, книга вышла в издательстве «Азбука». И она есть во многих местах. Больше того, молодогвардейская книга и ее же будуровская книга «Биография Гамсуна» вдруг исчезла, и теперь появилась новая, я не знаю, из каких закромов ее достали. И теперь ее можно купить, так что и о нем, и его произведения есть.
С. БУНТМАН: Даже здесь, скорее, проблема выбора, чем проблема нахождения.
М. ПЕШКОВА: Да, да.
С. БУНТМАН: Никаких особых привилегий у Майи Пешковой в «Библио-Глобусе», дорогие скептики, нет. Это есть система, по которой можно заказывать и находить в других магазинах тоже. У каждого магазина своя система.
М. ПЕШКОВА: Больше того, я стараюсь туда ходить, когда 20 %-ная скидка. Есть определенные дни, они их объявляют.
С. БУНТМАН: Уясним, это не пешковская скидка, а это общая по дням.
М. ПЕШКОВА: Да, это общая скидка.
С. БУНТМАН: Тем более сейчас, по-моему, во всех книжных магазинах любые скидочные карточки.
М. ПЕШКОВА: Абсолютно.
С. БУНТМАН: Они, по-моему, решили вообще, если у вас есть книжная какая-то скидочная карточка, то вы ею можете пользоваться.
М. ПЕШКОВА: То она действует во многих магазинах.
С. БУНТМАН: А, сети стали рушиться, другие возникать. Вот что с этим происходит? Или все-таки мы переходим окончательно, что касается, к сетевым книжным супермаркетам, по вашим наблюдениям?
М. ПЕШКОВА: Я думаю, нет. Я думаю, что останутся такие магазины, магазины небольшие, может быть, магазины, я бы так сказала, какой-то определенной направленности, вот как «Фаланстер». Я вспоминаю все время стихи Мандельштама, только умные книги читать, тогда, когда вступая на порожки на лестнице уже такие, отбитые от времени, от многих шагов, в этом небольшом-небольшом магазине на втором этаже в самом центре Москвы, рядом со зданием генерал-губернатора, и я думаю о другом. Я думаю, как здорово приходить сюда, потому что никаких книг, которые тебе противны, там нет. Никаких, простите меня, людей, которые тебя раздражают, там нет, туда приходят люди, которые хотят купить интеллектуальную литературу. Это такая маленькая ярмарка нон-фикшн. И мне очень нравится Борис Кудрявцев,
С. БУНТМАН: Ну, наверное, нужно и то, и то, конечно, Майя.
М. ПЕШКОВА: Да, да.
С. БУНТМАН: Наверное, вообще нужно и то, и то, и хороший баланс. Знаете, что говорят здесь, говорят, что отомрет наверняка и уже почти отмирает. Это утилитарная, такая техническая литература. Пособия, вот это…
М. ПЕШКОВА: Да, это трагедия.
С. БУНТМАН: А, нет, ну это есть, говорят, все есть в сети. Никто не берет вообще ее даже.
М. ПЕШКОВА: Понимаете как, да, может быть…
С. БУНТМАН: Зачем нужен справочник?
М. ПЕШКОВА: А как быть тому человеку, который живет, простите, вдали, в деревне и хочет готовиться в вуз, где ему найти Лансберга, по которому мы готовились в университет?
С. БУНТМАН: Ну, по Лансбергу сейчас уже можно, можно и не готовиться, но вот это проблема: и книжки не достать, и сетки нет. Вот что делать?
М. ПЕШКОВА: Я не знаю, что делать. Я не знаю, как сделать так, чтобы, скажем, работал «Химиздат» и выпускал книжки.
С. БУНТМАН: Все-таки думаете нужно? Все-таки думаете нужно, или это все заменится сетью? Или в электронном виде все-таки?
М. ПЕШКОВА: Нет, я думаю, что нужно.
С. БУНТМАН: Все-таки книжкой.
М. ПЕШКОВА: Я думаю, что нужна книга.
С. БУНТМАН: Мы уже отвыкаем словарями пользоваться, справочниками. Вот это уже точно уходит.
М. ПЕШКОВА: Да, потому что это, то, что называется, универсально. Универсальный словарь для любого: для технаря он подойдет и для гуманитария подойдет.
С. БУНТМАН: Ну, конечно, вместо 50 томов англорусский такой, англо-русский сякой, у меня есть просто ресурс, в котором из любого словаря возьмет тебе любое значение.
М. ПЕШКОВА: И быстро.
С. БУНТМАН: Я тут подглядывал за своим младшим сыном, который переводил, как он переводит. И я у него очень много взял, просто переводит, не теряя качества с очень большой скоростью. Мне кажется, это тоже… Главное, нам дальше, больше делать, вот.
М. ПЕШКОВА: Да.
С. БУНТМАН: Майя, делайте дальше, больше.
М. ПЕШКОВА: Спасибо.
С. БУНТМАН: И не рассказывайте нам про телегу, которая уезжает с ярмарки. Лучше сейчас мы еще одной вещью займемся под конец.
НУ А ТЕПЕРЬ ЛЮБИМАЯ МУЗЫКА НАШЕГО СОТРУДНИКА
С. БУНТМАН: Майя, что мы сейчас с вами послушаем?
М. ПЕШКОВА: А мы будем слушать йоики. Это Мари Бойне, она саамка. Вот почему я так рвалась на север.
С. БУНТМАН: Саамка, да?
М. ПЕШКОВА: Она саамка настоящая. Я в прошлом году ее увидела именно на открытии Гамсун-центра. Это толпа в 4000 человек, она встала и стоя ее приветствовала и аплодировала вместе с кронпринцессой. Она так поет, что Има Сумак отдыхает.