Экспансия 4`13
Шрифт:
«Мы еще встретимся, не сейчас, но скоро» — сознание улавливало странные образы огромных отесанных глыб, из которых обычно строят замки и крепости. Но только глыбы эти были гладкими и сияли множеством огней, больших и малых. Герк практически мог до них дотянуться, ощутить под ладонью холод и, в тот же миг, все оборвалось. Его словно бросили с огромной высоты в ледяную воду. Дыхание мгновенно перехватило, и он упал, всеми силами пытаясь сделать хотя-бы маленький глоток воздуха, ставшей от чего-то такой непослушной грудью.
Очнулся
— Где они? — В голосе звенела злость.
— Кто? — Тупо спросил Герк.
— Книги. Те самые, которые ты должен был отнести в библиотеку. Надеюсь, ты не успел их продать или сделать еще какую-нибудь глупость. — Осведомился старик.
— Я взял почитать. — Не стал отпираться Герк.
— Почитать. — Саркастично повторил старик. Но было заметно, что некоторое напряжение в его голосе спало. Неужели он и вправду решил, что Герк собирался продать книги? — «Не смеши. Книги написаны на древнем языке. Что ты смог там прочесть? Примечания?»
— Их тоже. Там кстати много ошибок, переводчик не слишком хорошо владеет древним языком. — Проговорил Герк, и чуть было не закрыл рот рукой, осознавая свою глупость.
— Что? — Протянул старик. — Да как ты…
Он буквально задохнулся от возмущения и ничего больше не говоря, вылетел из комнаты, даже не озаботившись закрыть за собой дверь. Ну вот, подумал Герк, сейчас он позовет кого-нибудь и расскажет о нерадивом послушнике, ворующим книги. Бежать прятаться или скрываться, скорее всего, не имело смысла. Отнести книги в библиотеку и сказать, так мол и было, тоже не получится. Выходит, не долго он пробудет в обители, хорошо, если просто выгонят. Он сел на кровать и аккуратно стряхнул с коленей несуществующие соринки. Когда в дверном проеме появился сверкающий глазами старик, Герк был уже готов уходить. Старик смерил его фигуру мимолетным взглядом и с грохотом бросил на стол огромную книгу. Крепкий, казалось бы, стол жалобно скрипнул.
— Вот что, иди ка сюда. Садись. — Старик раскрыл книгу перед Герком. — Читай.
Герк недоуменно посмотрел на него.
— Ну что ты на меня смотришь? Читай. А то я уже начинаю сомневаться.
Герк посмотрел на книгу. Старая. Действительно старая, очень ветхая с выцветшими страницами. Текст был написан идеально одинаковыми буквами очень маленькими и при том выравненными со скрупулёзностью мастера. Герк мысленно восхитился. Старик нетерпеливо ткнул его в бок. Герк пробежал глазами
— Текст может быть использован для общения с Рэнгон Джином. — Произнес вслух Герк.
— Да, да. — С раздражением прервал его старик. — Читай сразу отсюда.
Герк пожал плечами, за что сразу же получил подзатыльник, и старик довольно грубо ткнул его носом в текст. И откуда только в этом щуплом тельце сила? Герк послушно переместил взгляд на нужную строчку.
— Если понадобится найти обитель Рэнгон Джина, необходимо двигаться вдоль великой стены на восток пока в стене не появится дверь. — Проговорил вслух Герк.
Старик открыл уже рот, глаза его неподдельно блестели, когда входная дверь распахнулась, и в комнату ворвались люди. Сразу стало тесно, и даже свет немного померк. Крепкие мужчины в рясах быстро подняли под руки старика и увели. Герку на плечо легла чья-то могучая рука и попытки встать с места пришлось прекратить. Через мгновение в комнату вошел Верховный Жрец. Он оглядел комнату и остановился на Герке. Лицо его в миг приобрело выражение заботливого отца, чей годовалый сын только что наделал в штаны.
— Герк. Как же так получилось, ты всего день в обители, а я уже нахожу тебя в такой дурной компании. — Проговорил он. Герк поджал губы. Отеческий тон жреца, отчего то, вызывал дикую ярость.
— Мне слишком наскучила компания ведра и мокрой тряпки. — Процедил он.
Жрец засмеялся. По-настоящему, сильно, гулко и весело. Он сделал движение рукой, и комната мгновенно очистилась от людей, последний выходящий заботливо прикрыл дверь.
— Ты прав, сынок. — Проговорил Жрец, присаживаюсь на край кровати. — Ты слишком умен, но мне нужно было кое-что проверить. Как ты смог прочесть древние письмена?
— Дар языков. Разве я не говорил? — Голос Герка слегка дрожал, и он не имел никакого желания это скрывать.
— Ах, да. — Рассеяно проговорил Жрец. — Многое становится ясно. Быть может тебя и, вправду, выбрали Боги, не знаю. Но то, что ты пришел к нам, точно не случайность. Я кое-что расскажу тебе, Герк. Ты все равно все узнаешь рано или поздно, я же желаю, что бы у тебя сложилось верное впечатление. Возможно, ты захочешь что-то спросить, я с удовольствием отвечу.
— Я пришел сюда для обретения знаний. Хочу спасти Богов. Им угрожает опасность.
Жрец задумался.
— Пожалуй, это так. Я изучил много книг и жизнеописаний богов и могу сказать: они частенько нуждались в помощи людей, но крайне редко были за нее благодарны. — Жрец грустно вздохнул.
— Боги уже наградили меня. Теперь мне следует проявить благородство.
— Твои помыслы похвальны. Что тебе уже удалось узнать?
— Не слишком много. Была война, Рэнгон Джин заперт, где то на небесах живут Демурги. Все это мне никак не поможет. — Герк вздохнул, злость стихла.