Экспансия: Прибытие. Том 1
Шрифт:
Дугальд нахмурился, всё же я обращался к его сёстрам, а не к нему, но тем не менее за стол сел, напротив меня. Я же, не обращая внимание на подскочившего слугу, усадил всех дам и только после этого уселся сам, заработав кучу неодобрительных взглядов от аристо.
Да, я в курсе, что так не полагается, но кто-то же должен потом распустить слухи о неотёсанном Исаевом.
— И как часто вы подрабатываете вместо слуг? — чересчур громко спросил наследник, уловив настроение присутствующих.
— Ухаживать за красивыми девушками —
Оставив Черепаху на наставника, я словно сбросил часть груза, и сразу дышать стало легче. Считай три дня отпуска. Вполне заслуженного, прошу заметить.
— Хотя, если учитывать, что людей у вас мало, вам, наверное, не привыкать, — произнёс Дугальд и тут же понял, что облажался, о чём ему сообщили красноречивые взгляды сестёр.
— Хотя, когда они ухаживают за тобой, это куда приятнее, — закончил я, не упустив возможность напомнить о нашей первой встрече. Дугальда там, конечно, не было, но думаю, он в курсе произошедшего.
— Я тоже не вижу в этом ничего зазорного, — Кенна, сидевшая слева от меня, изящно подхватила с тарелки кусочек рыбы. — Мама рассказывала, что у наших предков была такая традиция, чтобы показать гостю, что ему рады.
— Вот только сомневаюсь, что ваши предки встречали гостей в сверхлёгкой броне и с клинками, спрятанными в складках одежды, — я улыбнулся, после чего, поймав официанта, попросил принести десерт и фрукты.
— Ну так в нынешнее время гости разные бывают. Всё же не каждый день приезжает знакомиться патриарх Исаевых, — не осталась в долгу Кенна. — Да и в свете последних известий, выходит, что с вами нужно быть настороже. Даже интересно, кто станет вашей следующей целью, — и бросила мимолётный взгляд на брата.
— Есть предложения? Да шучу я, шучу, что ж вы так сразу задумались? — рассмеялся я, глядя на переглянувшихся сестёр. — Тем более список целей у меня довольно длинный, и даже не представляю, что вы можете мне предложить, чтобы сдвинуть хоть одну.
— Интересно, откуда у столь маленького рода столько амбиций? — с неподдельным интересом спросил Дугальд. — Не спорю, когда-то вы были сильны, но твой дед сделал роковую ошибку, пустив под откос все достижения предков.
— Думаю, под ошибкой мы понимаем разные вещи, и раз уже перешли на «ты»… — я наклонился вперёд к нему и шёпотом продолжил. — Единственной ошибкой моего деда было то, что он был излишне милосерден и не выжигал нечисть до конца, надеясь, что та исправится. Но раз мы уже почти друзья, открою одну тайну. Я не дед и щадить никого не собираюсь. Надеюсь, мы друг друга поняли?
— Ты смеешь мне угрожать? — в отличие от меня, Дугальд старался, чтобы наш разговор услышало, как можно больше присутствующих.
— Что ты, неуважаемый, я тебе прямым текстом говорю, что не стоит оскорблять мой род, — ответил я уже нормальным тоном, наблюдая за парнем.
А тот изрядно преобразился. Не внешне, а на уровне эфира. Я почувствовал, как от Кембелла исходит волна уже знакомого холода.
Не уверен, что окружающие заметили в нём какие-нибудь изменения, но то, что в ресторане резко стало неуютно, прочувствовали все.
Особенно досталось Кенне с Юной, которые были ближе всех к брату. С лиц девушек слетели злорадные улыбки, которые нет-нет, да проскакивали в сторону братца, и проступил неподдельный испуг. Похоже, этот козел напомнил им, кто в доме хозяин.
— Приглуши желчь, идиот, — изобразил я болезненную гримасу. Больно не было, просто опять почесаться захотелось, но пусть порадуется юродивый. — На судне запрещено использовать дар.
— Какой дар, Исаев? — сделал непонимающее лицо Дугальд, но колючий холод тут же пропал. — Может, у тебя просто изжога? Ну так выпей водички!
Кембелл резко, по крайней мере, он так думал, поднял бокал, собираясь выплеснуть его содержимое в меня. Но не успел, Юна среагировала быстрее, толкнув его руку так, что Кембелл сам облился водой.
— Куда ты лезешь, тварь! — взревел Дугальд, выплёскивая леденящую ауру и занося руку, намереваясь ударить девушку.
Прилетевшая тарелка заставила дегенерата схватиться за пробитую голову, а после переключить внимание со своей сестры на меня.
Увидев, что я до сих пор сижу и спокойно доедаю оставшийся на блюде виноград, Кембелл оскалился и при этом будто бы вытянулся и стал куда шире.
Его почерневшие глаза источали арктический холод, а в ладони вспыхнул чёрный огонь. Странные метаморфозы, но что ещё страннее, какого чёрта на это обращаю внимание только я?
— Господа, господа, успокойтесь! На борту запрещено использование дара! — залепетал возникший будто бы из воздуха управляющий, косясь на чёрное пламя, а у входа уже показалась охрана. — Нарушители будут оштрафованы вплоть до запрета на использование услугами рода Хиго.
Так, значит, огонь они видят. Но почему-то ауру, которая на них точно воздействует, игнорируют. Прям даже интересно становится, что же за дар у этого придурка.
— Успокоиться? ТЫ смеешь говорить МНЕ успокоиться?! — Кембелл ткнул пальцем в белоснежный китель управляющего, оставляя на нём чёрную отметину. — Этот ублюдок, выкидыш мёртвого рода…
Звук разбившегося о голову Дугальда фужера заглушил пронёсшийся вздох удивления уже не скрывающих своего интереса аристократов.
— Что? — сделал я невинное лицо и развёл руки. — Сами же говорили, чтобы никакого дара. Но и сидеть просто так и слушать, как оскорбляют меня я не собираюсь. Тем более, лишь ваше вмешательство останавливает меня от того, чтобы сломать ему руку, которую он поднял на девушку, находящуюся в моём обществе.