Экспансия: Сотрудничество. Том 5
Шрифт:
Согласно ему, наш союз будет обеспечивать безопасность города до возвращения патриарха Хансенов. Не знаю, что там с Ловричами, но, со слов Ильки, граф Биддер наверняка постарается наведаться ещё раз до того, как её отец вернётся.
Вообще, забавная история с этим графом вышла. Илька, оказывается, была обещана опять-таки, на словах, Биддеру.
Граф Хансен, несмотря на то, что души в дочке не чаял, был довольно старомодных взглядов, считая, что женщина должна быть за спиной мужчины. И поэтому, взвесив все за и против, решил выдать дочурку за соседа, предварительно переговорив об этом с самим Биддером.
Тот, естественно,
Вот только старик сделал глупость. Ему бы сначала этот вопрос с Илькой обсудить, а он сразу к Биддеру пошёл. По итогу, когда Хансен с этим, как он предполагал, решённым вопросом сунулся к дорогой доченьке, услышал в свой адрес такие фразы, которые в приличном обществе даже шёпотом не произносят.
По итогу старый граф заварил изрядную кашу, которую разгрести не успел, укатив по приказу Наместника в Столицу. Биддер же, который уже фактически спал и видел себя владельцем одного большого феода, отверженным себя чувствовать был не готов. А что может быть на уме аристократа, привыкшего получать всё то, что ему хотелось, мы все прекрасно знаем.
Так что придётся Ивану Жилину поднапрячься и найти людей для охраны Санвики. Но, думаю, эти трудности окупятся с лихвой, так как я был уверен, что стоит только патриарху прочесть письмо, которое я везу от его любимой доченьки, проблем с заключением союза между родами не возникнет.
— Да нет, нормально. Ходовку успели частично перебрать, так что проблем не должно быть. Во время вылазки даже погонять успели одну из установок, и вроде не развалилась, — ответила на мой вопрос Кенна, наконец, прожевав кусок «неподошвы».
В отличие от остальной женской банды, она единственная, которая до конца съедала то, что готовила Шпилька. И, кажется, на этой почве девушки даже начали более-менее общаться, а то вначале между ними чувствовалась определённая напряжённость.
— Отлично. Анастасия Олеговна, что у нас по тварям, которых вчера привезли? — с благодарностью принимая от змей Агаши кружку с кофе и тарелку с бутербродами, спросил я у блондинки, которая даже не притронулась к стряпне Андерсен.
— Ничего необычного. Согласно каталогу, который есть у нас в базе, местная фауна, в отличие от той, что у нас дома, почти не изменилась. Да и нет её тут почти. Так что сюрпризы если и будут, то только на территории, что окружает Лифт, — ответила Морозова, взболтнув бутылочкой, которую не выпускала из рук.
Ела она последние дни подозрительно мало, а на мои вопросы лишь отмахнулась, сказав, что решила сесть на диету, а то ей за молодыми не угнаться.
Звучало подозрительно, так что я, как-то воспользовавшись моментом, зажав явно что-то скрывавшую Настю в углу, провёл полный досмотр. Правда, эфирным зрением, а не так, как хотелось. Однако чего-то подозрительного не заметил, разве что ядро стало ещё больше и энергетические линии постепенно встраивались в организм девушки.
— Понятно, а по мху?
— Всё то же самое, — вздохнула девушка, которую мой каждодневный утренний допрос уже изрядно утомил. — Как только мы его изолировали, стал абсолютно инертным. На внешние факторы не реагирует, на контакт не идёт. Ксения говорила, что у неё есть пара идей, но ей нужны специфичные реагенты, которые есть только дома. Ну и в Столице тоже должны быть.
Да, то,
— Понятно…
— Игорь Владиславович, разведчики докладывают о движущемся в нашу сторону транспорте, — неожиданно прервал меня голос дежурного, раздавшегося из колонок. — Судя по опознавательным знакам, это люди графа Пратта.
— Однако, как тесен мир. Это же тот граф, на территории которого меня наёмники пытались ликвидировать. Интересно, что он тут забыл. Вроде его территории были куда ближе к столице, — булькнул я в ответ кофе. — Ладно. Отдавай приказ колонне остановиться. Посмотрим, чего это они к нам спешат и что с них можно будет поиметь в этот раз.
Глава 16
Резиденция Праттов
Окрестности Столицы
— И даже есть самая настоящая железная дорога? — в глазах юной Бэкки Пратт зажглись звёздочки любопытства. И блестели они ярко, под стать её пышному серебристому платью. — Прям вот с самым настоящим огнедышащим паровозом? Как в древних фильмах показывают?!
Находящаяся напротив меня Пратт за обеденным столом сидела ровно, не позволяя себе ни малейшего лишнего жеста. Но при этом её невероятно живое лицо работало за все остальные части тела, позволяя моментально понять, о чём же думает столь молодое создание.
— Нет, чуть посовременнее, — позволил я себе улыбнуться, но без какой-либо издёвки. — Огня нет, но размеры этого чудища впечатляют. Особенно если сравнивать с монорельсовыми вагонами в Столице или Орбитале.
Услышав это, Пратт медленно и величаво повернула голову в сторону стоящего в отдалении отца, но тот всё ещё разговаривал со своим советником, который что-то нашёптывал на ухо патриарху. Старший Пратт определённо нашу беседу слышал, но взгляд дочери проигнорировал.
— Уверен, когда обстановка успокоится, уважаемый Виталий Алексеевич будет не против, если вы посетите Исаевск и увидите всё это вживую, — произнёс я, чуя, как ощущение голода становится всё явственнее. С того момента, как я пожевал «подошву», приготовленную Шпилькой, и перехватил пару бутербродов, прошло почти пять часов.
Именно столько времени понадобилось мне, чтобы встретить колонну машин, спешащую нам навстречу, и узнать, что мы уже, как несколько суток передвигаемся по территориям, принадлежащим графу Пратту.
Несколько удивившись, всё же по старой информации, эти земли были во владении других, относительно мелких родов. А сам граф имел обширные территории непосредственно под Столицей.
Впрочем, свой маршрут мы построили так, чтобы избегать лишних встреч с другими родами.
Иначе, как на одном из совещаний вслух произнесла госпожа Син, до Столицы я бы добрался, имея кучу должников среди аристо, но при этом без техники и бойцов. И именно по этой причине об изменившихся границах территорий мы узнали уже непосредственно от представителей графа.