Чтение онлайн

на главную

Жанры

Экспедиция в Лунные Горы
Шрифт:

— Сначала он прошел через Герберта Спенсера — или, точнее, через жреца К'к'тииму.

— Да, действительно. Или — если говорить еще точнее — он прошел через семь камней камбоджийского Глаза. Мне представляется, что личность, скрытая в этих камнях, каким-то образом способна управлять этой силой и устанавливать временные координаты назначения.

— Замечательно, — сказал Бёртон.

— Замечательно, сэр Ричард?

— Да.

— Потому что вы подтвердили мои предположения. Если мы правы, мой план имеет некоторые шансы на успех.

— У

вас есть план?

— В некотором роде.

— Тогда я бы хотел выслушать его.

В полпятого утра комнаты под Тауэром заходили ходуном. Вибрация быстро усиливалась, и грохот заставил весь персонал секретного заведения вскочить с кроватей.

Люди, одетые только в пижамы, выскочили в главный коридор.

— Землетрясение! — закричал кто-то.

Дамьен Бёрк, в длинной ночной рубашке, ночном колпаке и в тапочках, громко закричал:

— Наверх! Немедленно! Все наружу!

Охранник отомкнул входную дверь и все поторопились наружу.

Пол треснул. Завыла сирена.

Грегори Хэйр, тоже в ночной рубашке, указал на длинную фигуру на другом конце коридора — белокурая женщина, полностью одетая.

— Мистер Бёрк! — крикнул он. — Там!

Бёрк посмотрел в направлении пальца товарища и увидел женщину.

— Графиня Сабина! — крикнул он. — Вы должны немедленно уйти!

Грохот перешел в рев.

— И не думаю, — ответила она, но ее голос потонул в шуме.

Пол в середине коридора вздыбился, в воздух брызнула пыль, и из-под земли вырвался крутящийся металлический конус. Оглушающий рев заставил Бёрка и Хэйра зажать уши ладонями. Они замигали, пытаясь избавиться от крутящейся пыли, и сквозь выступившие на глазах слезы увидели огромный бур, пробившийся сквозь пол и уткнувшийся в потолок. Везде валялись разбитая штукатурка и взорванные кирпичи.

— Мистер Бёрк! Мистер Бёрк! — проорал Хэйр, но какофония машины заглушала все звуки.

Бур все глубже и глубже уходил в потолок, и, постепенно, появилось тело землеройной машины. Из всех ее дыр валил дым, и вскоре стал настолько густым, что коридор погрузился во тьму, несмотря на продолжавшие гореть электрические лампы.

Бёрк схватил Хэйра за руку, сжал ее, приложил ухо ко рту второго человека и проорал:

— Бегите в оружейную и принесите оружие!

Он почувствовал, как его коллега исчез.

Внезапно шум прекратился. На мгновение установилась полная тишина, потом послышался стук обломков, падающих с потолка.

Скрип и звяканье.

Тяжелые шаги.

Повторяющееся хрипение.

Шипение убегающего пара.

Что-то двигалось во мраке — тень — потом из облака вышел человек. Нижняя половина его лица была замотана шарфом, глаза скрывались за очками в кожаной оправе, но Бёрк мгновенно узнал сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона.

— Капитан! — воскликнул он. — Слава богу! Что происходит...

Он не успел договорить, потому что кулак Бёртона врезался ему в подбородок. Бёрк осел на пол.

— Извини, старина, — прошептал королевский агент.

Он вернулся к Червю. Около него стояли две фигуры: Изамбард Кингдом Брюнель и Манеш Кришнамёрти.

— Туда! — рявкнул он.

Он повел их к дальнему концу коридора, но остановился, когда перед ним появилась какая-то неясная фигура. Он отвел руку назад и сжал кулак.

— Нет! — крикнул женской голос. — Это я!

— Графиня! Что вы здесь делаете?

— Они использовали меня в компании против пруссаков, сэр Ричард. Я больше не могу терпеть. Кроме того, я предвидела, что вы появитесь. Это и есть роль, которую я должна сыграть — сопровождать вас.

Бёртон заколебался, потом сдался.

— Идите в машину, графиня. Мы присоединимся к вам через минуту.

Она пошла к Червю, а исследователь зашагал вперед и ударом ноги выбил дверь в секцию Безопасность. Он и Кришнамёрти вошли, за ними втиснулся Брюнель.

— Эта, — сказал Бёртон, указывая на 4-ую камеру.

Он отошел в сторону, а Паровой человек поднял руки с режущими инструментами и поднес их к металлической двери. Через несколько мгновений Брюнель вырвал дверь из рамы и отбросил ее в сторону.

— Джон! — крикнул Бёртон.

— Дик, что происходит?

— Мы пришли за тобой! Позже объясню. Выходи!

Спик, в штанах и рубашке, неуверенно вышел из дверного проема.

— Сюда, мистер Спик, — сказал Кришнамёрти, хватая пленника за руку.

Они поспешили в главный коридор и... увидели пистолет, прижатый к голове Кришнамёрти.

— Могу ли я спросить, что происходит? — спросил Грегори Хэйр.

Бёртон повернулся лицом к человеку Пальмерстона и крикнул:

— Хэйр, это я, Бёртон.

— И что вы здесь делаете, капитан?

— Забираю Спика. Хэйр, черт побери, поверьте мне, от этого зависит будущее.

— Джон Спик предатель. Я не могу разрешить забрать его. Где мистер Бёрк?

— Без сознания. Я должен... — Внезапно Бёртон метнулся вперед и с такой силой рубанул по запястью Хэйра, что револьвер отлетел в сторону. Второй удар, в солнечное сплетение, выбил из Хэйра воздух. Он согнулся вдвое, но успех ухватился за одежду Бёртона. Пока Кришнамёрти уводил Спика, человек Пальмерстона отбросил Бёртона назад, обхватил его обезьяноподобными руками и сжал.

— Нет, — запротестовал Бёртон. — Вы должны... — но внезапно замолчал: он не мог дышать, не мог пошевелиться. Невероятно сильные руки Хэйра обхватили его как клещи, ребра затрещали, два треснули. Сильная боль пронзила его. Но он даже не мог кричать. Темнота окружила его, угрожая поглотить полностью.

Потом он оказался свободным и стоящим на коленях, с усилием хватая наполненный пылью воздух. Он закашлялся и упал на пол. Бок горел от боли. В дюймах от себя он увидел лицо Хэйра. Страннорабочий лежал на полу, без сознания. Из его головы сочилась кровь.

Поделиться:
Популярные книги

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII