Эксперименты с интеллектом
Шрифт:
Зал взревел от восторга.
– Вот он!
– победоносно воскликнул Гонсалес.
На сцене вновь появились те самые три клоуна, которых раньше видели с петухами. Но только в этот раз вместе с ними вышел другой субъект, подобно им, наряженный в разноцветную клоунскую одежду. Не смотря на то, что клоуны весело прыгали вокруг своего спутника и радостно кричали, вид у него был печальным и отрешенным. Зеленая шапочка с бубенчиком кокетливо свисала с его головы, но глаза несчастного животного выражали нестерпимое страдание. В сердце у Вайсмана защемило от боли и отчаяния.
–
– тихо сказал он.
– Боже мой, какой кошмар! Как он мучается!
– воскликнул Уитни.
– Что говорят эти клоуны?
– спросил Уитни у Гонсалеса.
– Что перед ними говорящая обезьяна, и они попытаются её разговорить. Но понять ее сможет лишь тот, кто понимает английский язык, так как обезьяна умеет разговаривать только на английском языке.
– Говори о себе!
– с неприятным акцентом крикнул один из клоунов на английском языке и начал дергать Сальвадора за шапочку.
– Говори, глупая обезьяна!
Несчастный Сальвадор лишь растерянно смотрел по сторонам.
Не добившись ничего от животного, клоун стал бить его.
– Садисты!
– воскликнул Вайсман.
– Мы должны остановить этот кошмар!
– Господин Вайсман, - строго сказал Клиффорд, - вы уверенны в том, что это животное и есть ваш питомец?
– Безусловно!
– нетерпеливо ответил Вайсман.
– Мои друзья могут это подтвердить.
Стивен, Чарльз и Джеральд утвердительно кивнули головой.
Клиффорд подал знак рукой человеку с бородой, сидевшему в зале на противоположном ряду и пристально следившему за действиями Клиффорда и его спутников.
Увидев знак, тот махнул рукой остальным своим коллегам, встал с места и решительно двинулся к арене. Со всех сторон поднялись вооруженные люди в форме, оцепив весь зал. Выйдя на арену, человек с бородой громко обратился к присутствующим.
– Что он говорит?
– спросил Уитни.
– Он говорит, что является официальным представителем властей и просит всех оставаться на своих местах, - ответил Гонсалес.
– Вы можете подойти к своему питомцу, - сказал Клиффорд, обращаясь к Вайсману, после того, как человек с бородой дал ему соответствующий сигнал.
– Все работники цирка арестованы, вас никто не остановит.
Вайсман быстро сбежал вниз по лестнице и подбежал к Сальвадору.
– Друг мой, - растерянно сказал он.
В глазах несчастного Сальвадора промелькнула слабая искорка радости. Но сказать он, увы, ничего не смог.
– Что они с тобой сделали!
– всплеснув руками, сказал Вайсман.
– Вы можете забрать животное, господин Вайсман, - сказал Клиффорд.
– Но вначале вам необходимо заполнить кое-какие документы, поэтому нас попросили немного подождать в машине.
– Хорошо, мы подождем, - покорно ответил Вайсман, и, бережно взяв Сальвадора под руку, повел его к выходу.
Глава 30
Необходимые формальности были улажены довольно скоро.
Спустя четыре часа вся дружная команда поднималась на борт самолета, направлявшегося в Нью-Йорк.
По прибытии на Родину, наши друзья обнаружили огромное количество людей, ждавших их в
"Ответьте на несколько вопросов, господин Вайсман!", "Вам удалось отыскать вашего питомца, господин Вайсман?", "Кто оказался похитителем вашего питомца, господин Вайсман?" - звучало со всех сторон.
Но, помимо любопытных журналистов, прибытия известного ученого ожидали и другие люди в строгой одежде. Оказалось, что Уолтером Вайсманом и его питомцем заинтересовалось бюро федеральных расследований.
Встречавшие своих мужей и друзей Лиз, Пэмела и Кейт, которые так и не смогли пробиться к ним из-за огромного количества собравшихся в аэропорту людей, вынуждены были со стороны наблюдать за тем, как они сели в машины и уехали в неизвестном направлении...
* * * * * *
Город буквально "гудел" от наплыва информации, имевшей отношение к Уолтеру Вайсману и результатам его научной деятельности. Средства массовой информации были переполнены сообщениями противоречивого содержания и весьма бурной эмоциональной окраски. Активное общество разделилось на две крупные группы, одна из которых называла Вайсмана величайшим ученым, добившимся невероятных результатов и сдвинувшим науку с мертвой точки. Другая же часть научного мира открыто и категорично заявляла о том, что считает Вайсмана злым гением, принадлежащим к числу людей, виновных во всех мировых трагедиях. Эти люди требовали возбудить против Вайсмана уголовное дело за зверское издевательство над живым существом, а его питомца отправить обратно в тропический лес к сородичам.
Однако власти имели своё мнение о произошедших событиях. Сальвадор был отправлен в институт зоологии, где должен был пройти полное обследование. Джеральд Уитни, Стивен Уайлдер и Чарльз Смит, сообщив все, что знали о деятельности Вайсмана и его питомце, были отпущены домой в тот же день.
Сам же Вайсман был вынужден держать строжайший ответ. Дважды его вызывали на допрос, во время которого ему задавали множество вопросов относительно его деятельности. В его загородной лаборатории был проведен тщательный обыск, материалы всей его научной деятельности за последние пять лет были изъяты, как и последний, разработанный им прибор, позволивший перенести Сальвадору человеческий интеллект. Изъятые материалы были изучены консилиумом ведущих ученых штата, которые, в конце концов, констатировали факт отсутствия в работе Вайсмана элементов запрещенной деятельности, а Сальвадора было решено вернуть в естественную среду обитания.
К глубокому недовольству врагов Уолтера Вайсмана, он был выпущен на свободу без предъявления каких-либо обвинений. Все ранее изъятые материалы, были возвращены ему в целости и сохранности. Однако от него потребовали, чтобы он собственнолично отвез Сальвадора в его родные места, то есть в Африку. Джейкобсу Джонсону было поручено сопровождать Вайсмана в его путешествии.
Глава 31
Наступил день отъезда Вайсмана и Сальвадора. До Африки им предстояло добираться на корабле.