Экспертиза
Шрифт:
Антиквар два или три раза обошел вокруг предмета с недоверчивым видом. Моряк обеспокоено мял фуражку, переминаясь с ноги на ногу. Антиквар коротко глянул на посетителя, дернул себя за нос и вздохнул:
— Вы говорили, что нашли эту штуку на?..
— На Земле, — закончил моряк. — Это ведь предмет искусства, так? Он должен стоить бешеные бабки!
Антиквар строго посмотрел на говорившего.
— Вы же знаете, что импорт предметов старины с Земли без специальной лицензии категорически запрещен!
Космический
— Я думал, что мы с вами сможем договориться…
— Вы толкаете меня на очень рискованное дело…
Почувствовав, что сопротивление возможного покупателя слабеет, моряк осмелел настолько, что ткнул антиквара локтем в бок.
— Да вы не беспокойтесь, — промолвил он, подмигнув собеседнику. — Если бы эта штука была радиоактивной, я бы давным-давно откинул копыта.
— Я имею в виду другое, — откашлялся торговец. — Я говорю о санкциях, которые власти могут применить ко мне за приобретение запрещенного предмета.
Моряк помрачнел. Он почувствовал, что его надежды отхватить приличный куш улетучиваются. Неожиданно его физиономия побагровела. Он ткнул пальцем в предмет.
— Он стоит бешеные бабки! — повторил он. — И я скажу вам, почему. Потому что вы даже не знаете, что это такое!
Он поочередно указал на несколько предметов в витрине.
— Вот это — ваза хорбов, а это — скелет обезьяны с Урануса. Там дальше венерианский нагрудник, сидарианское ожерелье из зубов кротанга, плано…
— Пиано, — поправил антиквар.
— Пусть так, если вам угодно. Это музыкальный инструмент древних времен, чего уж! И нечего смеяться надо мной… Еще у вас там металлические консервные банки, абордажный лучемет…
Торговец остановил собеседника, подняв руки успокаивающим жестом.
— Я знаю все это, знаю. С чего это вы решили взяться за инвентарь моей лавки? Что вы хотите этим доказать?
Моряк застыл на месте с открытым ртом и поднятым кверху пальцем. Когда его перебили, он явно потерял нить своих рассуждений. Потом он опомнился и грубо ткнул пальцем в грудь собеседника:
— А вот что! — рявкнул он. — Я хочу доказать, что, хоть у меня и нет такого образования, как у вас, я все равно могу распознать кучу предметов с разных планет, потому что мне порядком пришлось поболтаться в космосе. Пусть я и не всегда правильно называю их.
Моряк ласково похлопал загадочный предмет.
— А вот ничего похожего на это мне видеть не приходилось.
Он резко повернулся к антиквару и бросил ему в лицо:
— И вам тоже. Не пробуйте дурить мне голову. Ну, что это такое? Давайте, рассказывайте.
— Но, — промямлил антиквар, — это же ясно. Это какой-то предмет мебели… Металлическое сиденье, наполовину разломанное и насквозь проржавевшее.
— Господи, сиденье! И как, по-вашему, на нем устраивались бедняги, которые хотели посидеть? Верно, наши предки были не слишком башковитыми, но они
Антиквар опустил взгляд, чтобы скрыть алчный блеск глаз.
— Тысячу кредитов, чтобы поскорее избавиться от вас.
Не говоря ни слова, моряк принялся заворачивать свое сокровище в тряпку. Антиквар почувствовал, как у него что-то оборвалось в груди.
— Я же объяснял вам, что у вас будут большие неприятности, если вы попытаетесь сплавить эту контрабанду.
— С этим я уж как-нибудь разберусь, — бросил бродяга, продолжая обматывать загадочный предмет тряпкой, но уже несколько медленнее. — Но если вас интересует моя цена, то знайте: три тысячи кредитов или я ухожу.
Антиквар нервно сглотнул.
— Две тысячи, и только для того, чтобы доставить вам удовольствие. Но это мое последнее слово.
— Конечно, по вашей роже видно, что вы обожаете делать людям приятное, — ухмыльнулся моряк, то завязывая, то развязывая узел на веревке, которой был обмотан пакет… — Признайтесь, эта штука вам здорово понравилась! Но я не собираюсь отступать. Она стоит три тысячи.
— Идите к черту, — прошипел антиквар, отворачиваясь.
Не моргнув глазом, моряк подхватил свой увесистый сверток и направился к двери. Взявшись за ручку, он обернулся:
— Две тысячи пятьсот!
Красный от злости антиквар выдвинул ящичек кассы и разложил на прилавке несколько стопок банкнот. Весело подмигнув, моряк расстался со своим грузом и протянул ручищу за деньгами.
Антиквар провел эксперта в помещение лавки. Тот с восторгом огляделся:
— О, да у вас просто потрясающая коллекция консервных банок! Я не видел ничего подобного!
Антиквар улыбнулся с довольным видом:
— Я действительно могу гордиться этим собранием. Посмотрите, как хорошо сохранились краски на этикетках. Эти ярко раскрашенные банки — лучшее, что сейчас можно найти на рынке для украшения столовой.
Эксперт задержался перед витриной, ласково поглаживая длинными артистическими пальцами бесценные жестяные реликвии. Он несколько раз пробормотал: «Великолепно, просто великолепно», затем обратился к хозяину:
— Кажется, вы говорили мне об одной… Об одном… Как вы это назвали?
— Дело как раз в том, что я несколько затрудняюсь с определением точного название предмета. Я надеюсь, что вы просветите меня. Если вы не возражаете…
Антиквар вежливым жестом пригласил гостя в соседнюю комнату.