Экстренное погружение
Шрифт:
– Я врач.
– Военный?
– Не вполне. Я…
– Штатский?
Майор кивнул. Командир и старпом многозначительно переглянулись.
– Продолжайте, – хмуро произнес Грубозабойщиков. Информация его явно не обрадовала.
– Исследую влияние экстремальных климатических факторов на здоровье.
– Бывали раньше на подводных лодках?
– Приходилось.
Командир и старпом снова переглянулись. Видно, совсем пали духом. «Пиджак» на борту… Более того, кумекает что-то в подлодках. А они-то думали, что самая
– Почему вас интересует эта буровая? – спросил в лоб Грубозабойщиков.
– У меня спецзадание.
– Понятно, – иронически протянул командир. – Мне сказали. Но почему именно вас?
– Я считаюсь специалистом по лечению лиц, подвергшихся длительному переохлаждению.
– Стоит мне свистнуть – и здесь будет куча таких специалистов, – сказал Грубозабойщиков. – Причем наших, флотских.
Отбиваться становилось все труднее.
– Мне знакома буровая. Я участвовал в выборе места для ее установки и подборе кадров. Ее начальник – мой старый друг.
– Так вот в чем дело, – задумчиво протянул Грубозабойщиков. – И вы по-прежнему будете утверждать, что вы рядовой врач? В приказе о допуске вас на судно говорится, что мы должны оказывать вам всяческую поддержку и выполнять ваши указания, кроме тех, которые могут угрожать безопасности корабля.
– Раз у вас такой приказ, то что же вас не устраивает?
– Не устраивает, и все, – внушительно сказал командир. – Этот приказ дает вам право действовать на лодке по собственному усмотрению. Мне это не нравится.
– Ваши желания оставьте при себе.
Грубозабойщиков даже не повел бровью. Он вовсе не был уязвлен тем, что его не посвятили в причины таинственного появления незнакомца на судне. Старого морского волка заботило одно – безопасность лодки и экипажа.
– Я тут командир, так что буду решать я.
Дроздов решил, что пришло время несколько раскрыть карты. Он понизил голос до шепота.
– Здесь можно говорить?
– Конечно.
– Не стану вас дальше интриговать, – сказал майор тихим голосом. – Придется сказать вам все.
– Начинайте, – заявил Грубозабойщиков.
– Дело в том, что буровая только официально занимается бурением. На самом деле ее задачи гораздо шире. Там следят за запусками ракет с территории Северной Америки.
– Я в этом не разбираюсь.
– Именно поэтому меня и отправили с вами. Надо выяснить, кому был выгоден пожар на буровой. – Майору придумали эту легенду в штабе. Не очень убедительно, но всегда есть возможность выкрутиться. – Куда идти?
– В каюту старпома, – ответил Грубозабойщиков и улыбнулся. – Я уже распорядился отнести туда ваш «дипломат».
– Трудно было вскрыть замок? – полюбопытствовал Дроздов.
– Впервые вижу такой мудреный, – признался командир. – Я провожу вас до каюты. Ужин в девять.
7
Капитан
– Армстронг слушает.
«Тайгер», как всегда, нес патрульную службу в своей обычной зоне под кодовым названием «Ранчо Буша», находясь в 40 милях к северу от Исландского берега. В его задачу входило фиксировать все идущие через Фарерский пролив подлодки. И хотя это была обычная работа для Армстронга, единственного негра-капитана подводной лодки во флоте США, однако ответственность давила тяжелым грузом на широкую черную грудь. Ведь именно из-за цвета кожи, считал Армстронг, к нему слишком придирались. «Негр в подводной лодке – что слон в посудной лавке», – шутил по его поводу начальник комитета объединенных штабов адмирал Пауэлл.
– Вы что там, спите? – загремел в трубке басовитый голос адмирала. – Вы там спите, а к вам гости.
Армстронг поднял руку и почесал волосатую грудь.
– Русские?
– Ты догадливый… Кто же еще? Они идут к полюсу. По нашим данным, это «Гепард». Уже, должно быть, подошли к Барьеру…
– Сэр, не так быстро, – перебил начальника Армстронг. Он хотел потянуть время, чтобы успеть обдумать ситуацию. В последние годы русские лодки все чаще стали тревожить американцев, используя различные хитроумные способы проникновения в американские территориальные воды, хотя до этого практически не появлялись в северной Атлантике. – Вы же знаете, сэр, – негру нужно повторять дважды…
Немного помолчав, что должно было свидетельствовать об определенном недовольстве, Пауэлл рассказал о радиоперехвате, из которого стало ясно, что «Гепард» вчера вышел из Видяево и движется к полюсу на поиски исчезнувшей буровой. Правда, из перехвата оставалось неясным, знают ли они об ее точном местонахождении.
– Ваша задача – следовать за ними.
– Это все?
– Есть кое-что еще. Через три часа в квадрате 45 примешь на борт нашего человека.
– Кого это? – сердито переспросил Армстронг, перестав чесать грудь.
– Майор Стивенсон. Наблюдатель от британских ВМС.
– Эндрю Стивенсон? – Армстронг стал нервно застегивать ворот рубахи. Он слышал о Стивенсоне – представителе дружественных королевских военно-морских сил на американском флоте, но до сих пор ему не приходилось сталкиваться с ним. – На кой черт он мне сдался? Только британца нам не хватало. У меня нет для него лишней койки.
– Освободи свою, – сердито сказал адмирал. – Он будет осуществлять руководство всей операцией. Выполняй все его приказы, за исключением, конечно, тех, которые могут угрожать безопасности твоей собственной задницы. Она еще пригодится американским ВМС.