Экзамены для феи
Шрифт:
Я беспомощно уставилась на него.
— Это несправедливо!
— Не я нахватал пятьдесят пять штрафных баллов, — прозвучал невозмутимый ответ, и мне захотелось тюкнуть по голове ледяному магу чем-нибудь тяжелым, — не переживай, на сегодня твоя задача легка и банальна. Хранитель посетовал, что многие книги от старости приходят в негодное состояние. Будешь реставрировать. Вон там зачарованный клей, — Джер указал на неказистую банку, стоящую на нижней полке ближайшего стеллажа. Через края банки свешивалось что-то бурое и подозрительно подрагивающее, — можешь приступать.
Ну
Это я так думала…в начале. До того, как взяла в руки баночку, сунула туда кисточку, помешала и вытянула длинную бурую соплю. В добавок сопля оказалась живая, и ей не понравилось, что ее покой нарушили, поэтому она попыталась щелкнуть мне по лбу липким щупальцем.
— Эх ты ж, — ойкнула, едва увернувшись от нее.
Позади раздался тихий смех и участливое:
— Удачной отработки, фея.
Я в негодовании обернулась к ледяному магу. Он только развел руками, дескать «а я чего? Я ничего!»
— Оно отвратительно! — потрясла кисточкой, на которой болталась сердитая сопля.
— Оно еще и укусить может, так что не расслабляйся, — дал совет Джер, и снова уселся за конспект, потеряв ко мне весь интерес. Правда потом добавил меланхолично, — и рот лишний раз не отрывай. А то мало ли. Проглотишь, потом спасай тебя, откачивай. Я жt как-никак отвечаю за тебя.
Время тянулось медленно, словно патока, заставляя стискивать зубы от собственного бессилия. Джер сидел за книгами, что-то пренебрежительно пролистывал, что-то записывал в толстую тетрадь, и совсем не походил на того парня, что задевал меня при каждом удобном случае. Я даже залюбовалась, исподтишка поглядывая в его сторону. Надо же умный какой! Кто бы мог подумать. Он всегда казался мне придурком, беспечно относящимся к учебе, и тем непривычнее было увидеть его собранным, серьезным, погруженным в работу.
Я продолжала воевать с книгами и клеем. Именно воевать, потому что бурая жижа не хотела клеиться, норовила уползти обратно в банку, когда я пыталась намазать ее на корешок. Перемазала руки, приклеила пару книг прямо к полу и половину клея пролила на пол. Пока я не откинула в сторону бесполезную кисточку, и не принялась использовать вместо нее свою палочку-мешалочку у меня решительно ничего не получалось, а потом дело пошло на лад, но радости по этому поводу не прибавилось.
Постаревших, потрепанных книг было много, настолько много, что при желании за работой можно было провести всю ночь подряд. У меня такого желания не было. Мне хотелось к девчонкам, на праздник, туда, где шумно-весело, где нет ощущения, что за тобой наблюдают из каждого угла.
В хранилище было очень тихо. Даже слишком. Тишину нарушал только шелест переворачиваемых страниц, едва уловимый скрип пера, да мои сердитые возгласы, когда что-то в очередной раз приклеивалось не туда, куда надо.
Совсем скоро я настолько заскучала, что была готова подсесть к ледяному магу и поговорить с ним о жизни, о его выпускном исследовании, пожаловаться на Миолу, спросить совета, как приручить Пятку. Что угодно, но только не затянувшееся молчание.
И
Вдали знакомо скрипнула дверь. Я тут же встрепенулась, прислушиваясь. Неужели за мной? Миола решила, что на сегодня хватит?
— Здорово, друг! — раздался развеселый голос Нольда, еще до того, как он появился в поле зрения, — как дежурство продвигается?
Я только успела шмыгнуть между стеллажами и пригнуться, как в Хранилище бодрой походкой влетел белобрысый. Он бесцеремонно уселся на стол, открыл ближайшую книгу и пролистал несколько страниц.
— Нормально, — монотонно ответил Джер, отобрал книгу, открыв ее на нужном месте и уткнулся в свои записи.
Я подглядывала за ними в просвет между старыми пыльными книгами, очень надеясь, что огненный стихийник уйдет.
— Много должников навесили? — Нольд с интересом осмотрелся по сторонам, взглядом пытаясь найти тех, кто отбывает наказание.
— Нет, только одного.
— Издеваешься? — у белобрысого аж рот открылся от возмущения, а Джер усмехнулся, одарив приятеля снисходительным взглядом победителя.
— Проклятье! Знал бы, что только один будет — не стал бы с тобой меняться, — сокрушался Нольд, а я облегченно перевела дух.
Хуже ледяного Джера, может быть только огненный Нольд. Если бы Дежурным был он, я бы уже летала из угла в угол, выполняя дурацкие задания, а так только сопли по книгам размазываю.
Нольд никак не мог смириться с таким раскладом:
— Мне в том семестре двадцать перваков достались. Двадцать! Так я не знал, что с ними делать. Заставил мебель из одного помещения в другое таскать, потом пыль вытирать в большом зале, потом перебирать барахло в одной из старых комнат. А потом вообще разогнал, простив все долги. Хорошего и нужного — вообще не сделали. С ними тоска зеленая, бесполезная трата времени. Чуть не сдох. А тебе только одного прислали. Признавайся, ты заплатил? Подкупил куратора?
— Даже не думал, — ухмыльнулся Джер, — просто повезло.
— Повезло, — проворчал огненный, — надеюсь, тебе хоть достался самый злостный нарушитель.
— А то! — на губах у ледяного появилась улыбка.
— Сколько шабов?
— Пятьдесят пять.
Стоило услышать о своих достижениях, как у меня от стыда покраснели уши. Как же это так я умудрилась-то, а? Мне может кто-нибудь объяснить?
— Ого? Хулиганье что ли?
— Еще какое, — не скрывая улыбки, ответил Джертон и еле уловимым взмахом руки своротил все книги с полки. Те самые, за которыми я пряталась.
По сторонам разлетелись пожелтевшие листы, взметнулся в воздух клуб белесой пыли, а я смачно чихнула.
У Нольда вытянулось лицо, когда он понял, кто перед ним. Я выпрямилась, поправила чуть сбившуюся прическу и с вызовом посмотрела на него.
— Феечка? — он сначала указал на меня пальцем, а потом ошарашенно посмотрел на друга, — пятьдесят пять балов???
— Сам в шоке, — Джер рассматривал меня, как забавную зверюшку, а я под их взглядами стушевалась. Терпеть не могу Верхних!