Экзорцист
Шрифт:
— Богато живешь, — сказал я лейтенанту, вытаскивая деньги из его кошелька.
Почти десять тысяч. Для реализации моего плана вполне достаточно.
Я вышел из машины и, заблокировав двери, направился к ближайшему магазину с продуктами. В магазине было тихо, поэтому, если продавцов и смутил набор продуктов в моей тележке, они не подали виду. Потратив минут двадцать на покупку всего необходимого, я вернулся к машине.
Судя по отсутствию рядом с ней сотрудников полиции, полковник Свинцов решил играть по
Что я знаю о магических способностях Грузенберга? Да абсолютно ничего, но в душе бушевал животный страх перед той тварью, которую выпустил на свободу безумный церковник. Видимо, появление меня и демонессы стало той искрой, которая разожгла пламя.
Я подошел к машине и забрал оттуда оружие. Отогнул край металлического листа и закинул туда автомат и два пакета с вещами. Вернулся к машине и забрал автомобильный трос.
— Все, ребята, как сказал Иван Сусанин: «Дальше сами», — и под дружное гневное мычание полицейских захлопнул дверь машины.
Осмотрелся по сторонам, дождался, пока мимо пройдет парочка прохожих, и забрался в окно фабрики. Кучи гнилых досок и мусора на первом этаже мешали мне передвигаться, но выступали в роли своеобразной сигнализации. Если кто-то решит меня обойти, я обязательно услышу.
Вариантов отступления со второго этажа было немного. На большинстве окон были металлические решетки. Зато отсюда был прекрасно виден весь первый этаж. Обходная галерея на втором этаже имела несколько спусков на первый, что давало мне неплохие шансы скрыться.
Я поднялся на второй этаж. Сделал круг из соли диаметром несколько метров. Затем прошел по комнате и щедро принялся рассыпать купленную мной муку. Если сначала за мной явится палач, я хочу его видеть. Затем спустился вниз и оставил там один из сотовых телефонов, которые отобрал у полицейских. Телефон уложил на массивный лист кровельного железа, а сверху прикрыл его еще одним. Критически осмотрел результат своего труда.
Закончив внизу, снова вернулся наверх. Проверил автомат и запасной магазин к нему. Закрепил трос и проверил, как он держится. Наличие в руках оружия придало мне уверенности.
— Вроде готово, — прошептал я.
В здании было прохладно, а сквозняки поднимали в воздух мельчайшие частицы муки. Перехватив автомат поудобнее, я зашел в импровизированный защитный круг. Я не знал, подействует это против Палача или нет, но у меня росла уверенность, что тварь не усидит на месте, почувствовав, что Свинцов вышел из своей норы.
Усевшись в центре круга, я прикрыл глаза. Минут десять я провел в тишине, прислушиваясь к звукам с улицы. Первое время ничего не происходило, и я уже было подумал, что мой план сорвался.
Минуты шли, но никто не спешил приходить на встречу со мной. Наконец, где-то в дальней части здания, что-то хрустнуло,
Глава 24
— Оскар Осипович, какой сюрприз, — сказал я, заметив адвоката, который тащил за волосы упирающуюся Халфассу.
Демонесса выглядела неважно. Растрепанные волосы, лиловый синяк под глазом. На руках тонкая цепочка, которая обвивает зяпястья.
— Где мой сын?! — рявкнул адвокат, заметив меня на галерее второго этажа.
— Его скоро привезут, — сказал я. — А пока, поднимайтесь ко мне на второй этаж.
— Пошла, шалава, — сказал Грузенберг и, ухватив Халфассу под руку, потащил к лестнице.
Демонесса злобно шипела и бормотала какие-то ругательства.
— Ну, подожди, гаденыш, привезут твоего сынка, я его как следует отпинаю, а лишь потом отдам тебе, — прошипел я, наблюдая, как адвокат поднимается на второй этаж.
— С тобой все нормально? — спросил я Халфассу.
Девушка слабо кивнула. Я стоял напротив адвоката и не выпускал из рук автомат.
— Мне нужно позвонить, и вашего сына привезут, — сказал я Грузенбергу, по лицу которого было видно, что он чем-то взволнован.
— Звони, и не затягивай, у меня нет времени на твои фокусы, — сказал адвокат, прикрываясь демонессой как живым щитом.
Я достал телефон и набрал номер Свинцова.
— Аппарат абонента выключен или находится вне зоны обслуживания.
— Да-да, привозите его, — сказал я, делая вид, что с кем-то разговариваю.
Сбросив вызов, я убрал телефон в карман и придал лицу невозмутимое выражение.
— Не ожидал от вас такой грязной игры, — сказал адвокат, прерывая затянувшееся молчание.
— Кто бы говорил о грязной игре, — парировал я.
— У меня благая цель — избавить мир от таких, как она, — сказал адвокат и, запустив пятерню в темные волосы Халфассы, заставил ее запрокинуть голову.
В руке Грузенберга что-то блеснуло. Я дернулся и направил на адвоката автомат.
— Одно движение, и она умрет, — сказал адвокат, прижимая к горлу девушки нож из какого-то блестящего камня.
— Вы проживете немногим дольше, — сказал я, продолжая держать на прицеле адвоката.
— Спорное замечание, — рассмеялся Грузенберг.
— Предлагаю скрасить наше ожидание разговором, — сказал я, стараясь отвлечь Грузенберга от мыслей об убийстве Халфассы.
— Почему бы и нет? — сказал адвокат.
— Оскар Осипович, я не пойму, на чьей вы стороне? — сказал я, внимательно наблюдая за реакцией собеседника. — Вы вставляете палки в колеса конклаву ведьм и чернокнижников, но в тоже время сами устраиваете темный ритуал и призываете в этот мир Палача. Вы либо гений, либо глупец, каких поискать, — заключил я.