Экзорсист (Изгоняющий дьявола) (др.перевод)
Шрифт:
Оказавшись в постели, Риган заснула почти мгновенно. Крис постояла немного рядом с ней, слушая ровное, спокойное дыхание, затем повернулась и вышла из комнаты.
У лестницы она столкнулась с живописной группой: Шэрон и молодой режиссер второго состава, заранее вызвавшие такси, теперь волокли Дэннингса к выходу, надеясь доставить его теперь без особых эксцессов на квартиру в Шератон-Парк.
— Всего хорошего! — насмешливо бросила Крис, когда полубезжизненное тело наконец переступило порог.
— Fuck it! — собравшись с последними силами, гаркнул режиссер из ночного тумана и тут же в нем растворился — а может быть, просто исчез в дверях автомобиля.
Крис
— И часто она у вас так вот ходит во сне? — поинтересовался Дайер.
— Нет, сегодня вечером это произошло впервые. Я, во всяком случае, раньше за ней подобного не замечала. Может быть, и это — проявление все той же гиперактивности, как вы думаете?
— Честное слово, не знаю, — ответил священник. — Лунатизм, насколько мне известно, в подростковом возрасте явление нередкое, хотя… — Он пожал плечами. — Не знаю. Будет лучше, если вам обо всем этом расскажет доктор.
В продолжение вечера миссис Перрин тихо сидела у камина и глядела задумчиво на пляшущие огоньки. Астронавт, которому в этом году только еще предстоял полет на Луну, находился в столь же подавленном состоянии: угрюмо разглядывал дно стакана да хмыкал время от времени, очевидно пытаясь таким образом заявить о своем участии в общей беседе. Будто по молчаливому согласию, о странном предсказании девочки никто не обмолвился ни словом.
— Ну что ж, все-таки я должен идти. Иначе опоздаю на мессу. — Настоятель поднялся. Вслед за ним, будто опомнившись, засобирались и остальные. Друг за другом гости вставали, хвалили ужин, благодарили хозяйку за вечер. У самой двери отец Дайер очень солидно пожал Крис руку.
— Как вы думаете, — спросил он, задумчиво заглядывая ей в глаза, — в каком-нибудь вашем будущем фильме не найдется ли маленькой роли для столь же маленького священника, играющего на пианино?
— Даже если и не найдется, святой отец, — рассмеялась Крис, — я позабочусь о том, чтобы для вас ее дополнительно написали.
— Ну уж, сразу так и для меня, — надулся Дайер. — А я, между прочим, хлопочу за брата.
— Ох, вы неисправимы! — Очень тепло и нежно Крис пожелала священнику спокойной ночи.
Мэри Джо Перрин с сыном уходили последними: Крис умышленно задержала ясновидящую какой-то пустячной болтовней. Ее не покидало ощущение недоговоренности: Мэри Джо будто хотела что-то сказать и никак не решалась. Чтобы отсрочить прощание, Крис спросила, что она думает об увлечении девочки планшеткой с каким-то еще капитаном Гауди в придачу.
— Как вы думаете, это не вредно?
Она ожидала, конечно же, что миссис Перрин отделается парой ничего не значащих фраз, и очень удивилась, когда та вдруг нахмурилась и уставилась вниз. С тем же задумчивым видом женщина сделала шаг назад, за порог и вышла на крыльцо, где стоял в ожидании Роберт. Когда она подняла голову, на лицо ее уже падала тень.
— На вашем месте я бы отобрала у нее эту штуку, — произнесла она тихо, протягивая сыну ключи от машины. — Заводи, Бобби, становится холодно.
Мальчик уверил Крис в том, что по уши влюблен во всех ее героинь, и робко засеменил к старому, видавшему виды “мустангу”, припаркованному у тротуара. Миссис Перрин все так же загадочно поглядывала на Крис из темноты.
— Право, не знаю, что вы думаете обо мне, — медленно начала она. — Многие связывают мое имя со спиритизмом,
До сих пор Крис считала Мэри Джо женщиной несгибаемой воли. Но теперь та вся вдруг как-то тревожно съежилась.
— Ну что вы, — улыбнулась Крис, подбадривая ее, а в основном — себя. — Вы разве не знаете, почему движется планшетка? Рука управляется подсознанием, только и всего.
— Вполне возможно, — тихо ответила миссис Перрин. — Не исключено, что вы правы, и все тут — результат внушения. Но в общей массе бесчисленных этих историй о сеансах, планшетках и так далее неизменно проглядывает намек на некую потайную дверь, которую приоткрывает для себя человек. Нет, не в мир духов, конечно, — в это нам с вами верить не обязательно, — а хотя бы именно в то, что вы именуете подсознанием. Не знаю. Могу сказать только одно: происходят при этом странные вещи. И психиатрические больницы мира переполнены энтузиастами оккультных явлений.
— Вы это серьезно?
Наступила тишина. И вновь из темноты мерно и монотонно зажурчал голосок.
— Вы знаете, Крис, было это в 1921 году. Жила в Баварии одна семья — фамилии не помню, хотя при желании детали можно было бы восстановить по газетам. Их было одиннадцать человек. Так вот все они — одновременно! — сошли с ума при попытке провести у себя сеанс. Безумцы устроили в доме оргию, принялись поджигать мебель и добрались уже до трехмесячного младенца одной из младших дочерей, когда в дом ворвались соседи и предотвратили убийство. Все семейство кончило жизнь свою в сумасшедшем доме.
— О боже! — выдохнула Крис. Фигура капитана Гауди в воображении ее стала приобретать зловещий оттенок. “Значит, все-таки, психическое заболевание… Да-да, что-то в этом есть.” — Я так и знала — сразу нужно было вести ее к психиатру!
— Да что вы, бог с вами! — Миссис Перрин шагнула наконец из темноты на свет. — Не обращайте вы на меня внимания, не слушайте никого, кроме своих врачей. Это с будущим у меня все в порядке; в настоящем же — брожу как в потемках! — Мэри Джо бодро улыбнулась и принялась шарить у себя в сумочке. — Ну и где же мои очки, хотела бы я знать?.. Вот видите, опять я их куда-то засунула… Вот где они, оказывается. — Она вынула очки из кармана пальто, нацепила их на нос и устремила взгляд куда-то под самую крышу. — Какой же все-таки дом у вас милый. Тепло от него так и исходит.