Экзорсист (Изгоняющий дьявола) (др.перевод)
Шрифт:
— И надолго вы тут?
Голова вскинулась, рявкнула злобно:
— Пока свинка не сдохнет! — но тут же снова физиономия перекосилась толстогубой ухмылкой. — Кстати, сегодня чудный день для экзорсизма, Каррас!
“И все-таки она прочла об этом в книге!..” Насмешливый взгляд, казалось, прожег его насквозь.
— Так начинай же, и чем скорей, тем лучше!
“Это странно… Тут что-то не так…”
— И ты действительно этого хочешь?
— Жду с величайшим нетерпением! — Голова откинулась на подушку в пароксизме безумного
— Вас с Риган?
— Нас с тобой, мой милый друг! Нас с тобой! — гаркнул демон и снова сдавленно закудахтал.
Каррас замер, в который раз уже ощутив холодное прикосновение на затылке. И тут же все прошло. “Страх, наверное… Но страх перед чем?”
— Да, Каррас, и ты сольешься с нашим очень милым коллективом. Видишь ли, знамения наши все, хоть и хороши, а все-таки имеют одно пренеприятнейшее свойство: узревший их на снисхождение уже не имеет права. Согласись, маловато чудес происходит в последнее время в мире. И в этом нет нашейвины, Каррас. Уж мы-то стараемся,как стараемся!
Сзади что-то грохнуло, священник быстро обернулся: это ящик стола выпрыгнул на всю длину и так же резво заскочил внутрь. Вот оно!Мгновенное возбуждение спало, рассыпалось, как спадает кора со старого дерева… Психокинез.
— Ах, до чего же приятны беседы с тобою, мой милый Каррас, — осклабился демон. — Чувствуешь себя таким свободным, таким распущенным — хоть расправляй крылья и лети на все четыре стороны! Кстати, я б на твоем месте не радовался таким комплиментам с моей стороны: они ведь лишь усугубят твою вину, утяжелят проклятие, что так удобно легло тебе на плечи… Мой добрый доктор, мой бесславный лекарь!
— Это ты сделал? Ты выдвинул ящик?
Бес не слушал: он повернулся к двери — в коридоре послышались шаги. Черты лица Риган разом перегруппировались.
— Проклятый мясник! — завопил британец. — Подлый гунн!
Не поднимая глаз, Карл поставил магнитофон у кровати и поспешно ретировался.
— Вон, Гиммлер! С глаз долой! Шлепай отсюда к своей безногой дочурке! Снеси ей капустки! Да с героинчиком, Торндайк! Уж как она будет рада! Она…
Карл выскочил, как ошпаренный. Существо мигом состроило самую добродушную физиономию и стало наблюдать за тем, как Каррас устанавливает магнитофон, ищет розетку, заправляет пленку.
— Алло, алло, алло! И что у нас на очереди? — радостно заворковало оно. — Что-то записывать собираемся, святой отец? Как интересно! Обожаю участвовать в радиоспектаклях! Одно наслаждение!
Каррас заметил следы царапин на лице и раны на губах девочки. Наверное, она кусала их.
— Боюсь, что ты можешь сделать себе больно, Регана.
— Я не Регана, — басом откликнулся голос.
На лице оставалась все та же злобная усмешка, и Каррасу вдруг показалось, что таким оно было всегда.
Как
— Да, я понимаю. Тогда, наверное, нам надо познакомиться. Я — Дэмьен Каррас. А ты кто?
— А я — дьявол.
— Меня зовут Дэмиен Каррас, — не поднимая головы, проговорил священник, — а тебя?
— Не ждешь ли ты от меня еще и каких-нибудь верительных грамот? Нет, вы видали такого? Обнаглел совсем. — Существо хихикнуло. — В первом классе дети звали меня Паком. — Оно огляделось. — А где мой стаканчик? Внутри все пересохло.
Каррас осторожно установил на ночном столике микрофон.
— Ты назови мне имя, а я налью тебе стаканчик.
— Ну да, как же! — крякнул веселый британец. — Тут же сам и выдуешь!
— Скажи мне, как тебя зовут, — повторил Каррас, нажимая кнопку записи.
— Кровопийцы чертовы, — проскрипело существо. Хитроватая физиономия исчезла, уступив место бесу.
— И чем это мы тут занимаемся, а, Каррас? Записываем наш милый разговор?
Священник выпрямился, взглянул на него пристально и подтянул стул к кровати.
— Ты не против?
— Конечно, нет! Всегда обожал адские машины!
Внезапно новый запах ударил в ноздри. “Да это же…”
— Кислая капуста, Каррас! Чуешь?
“И верно, капуста”, — изумился иезуит. Запах шел от кровати, он, казалось, исходил из самого тела девочки. Внезапно наваждение исчезло, и в комнату вернулась прежняя вонь. “Иллюзия? Или и тут самовнушение? — Каррас нахмурился. Вспомнил о флаконе. — Сейчас? Нет, придется подождать. Главное, записать побольше связной речи.”
— С кем я говорил до тебя?
— С одним из членов нашей маленькой семейки, Каррас.
— Он тоже демон?
— Ты ему льстишь.
— То есть?
— “Демон” означает “мудрый”. А он глуп.
Иезуит насторожился.
— На каком языке “демон” означает “мудрый”?
— На греческом.
— Ты говоришь по-гречески?
— И очень неплохо.
“Вот он, признак!” — У Карраса перехватило дыхание. На такую удачу трудно было и рассчитывать.
— Pos Egnokas hoti Presbiteros eimi? — обратился он к бесу на древнегреческом.
— Я, знаешь, как-то сегодня не в духе.
— Значит, не говоришь.
— Я не в духе!
Каррас поник разочарованно, погрузился в раздумья.
— Это ты выдвинул ящик? — спросил он наконец.
— Как мог ты в этом усомниться?
— Весьма эффектно. Ты всемогущ, должно быть…
— О да.
— Почему бы, в таком случае, тебе не повторить свой подвиг?
— Повторим непременно. Но чуть попозже.
— Ну пожалуйста. Не терпится увидеть это своими глазами.
— Всему свое время.
— Но почему, все-таки, не сейчас?
— Должны же мы оставить в тебе место для сомнений, — квакнул бес, — чтоб ты привел нас всех к достойному финалу… — Он откинул голову и злобно расхохотался. — Как это необычно для меня, как ново — сражаться с истиной в одном ряду! До чего приятно быть с ней в союзе!