Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эльдорадо
Шрифт:

– Что тебе известно?
– Керук взял Нио за волосы и оттянул назад его голову.

– То, что сказал. Их много. Такири натравил их на вас. И даже если вы сняли красную шерсть, бедняки все равно покажут убийцам ваш дом. Я могу помочь вам спрятаться.

– Откуда тебе все это известно?
– повторил свой вопрос Керук. Но Нио не успел ответить. Из дома выбежала Аи. Её никто не посмел остановить. Выкрикивая имя Нио, она упала около него на колени, обвила руками его шею и спрятала заплаканное лицо на его груди.

Керук отступил. Все молча смотрели на Аи и Нио.

– Вы должны уйти.

Сейчас. Они скоро будут здесь, - сказал Нио, гладя Аи по спине.
– Идите за мной, я покажу, где можно спрятаться.

– Это ловушка, - сказал Беа.
– Может, Такири подослал тебя, и ты выманиваешь нас на улицу, чтобы его люди могли напасть на нас?

– Если это так, я буду стоять рядом с тобой и, если я приведу вас в ловушку, ты успеешь убить меня!
– крикнул Нио.
– Чем дольше вы тянете, тем больше рискуете.

Аи отстранилась от Нио и посмотрела на Керука.

– Пожалуйста, - прошептала она одними губами.
– Нио не стал бы врать в такой ситуации.

– Где ты был все это время?
– продолжал допрашивать Керук.

– Сначала на западе, потом в окрестностях Чан-Чан. Я знал, что вы идете в Куско, и старался держаться от вас подальше. Но несколько дней назад я встретил старую женщину. Она хромала и плохо видела. Она попросила меня помочь ей. Сказала, что ей необходимо добраться до Куско как можно скорей, пока император не казнил мятежников. Среди них был её сын, она хотела последний раз увидеть его живым, - Нио опустил голову. Кьяри снова захотелось притронуться к нему, погладить по волосам, прикоснуться губами к его коже, обнять, но вместо этого она спросила:

– Её сын был среди тех, кого казнили на площади?

– Да, - Нио снова посмотрел ей в глаза.
– Ему отрубили голову и насадили её на пику. С его тела сняли кожу и, начинив её ватой, выставили чучело перед воротами замка. С тех пор старуха-мать каждое утро приходит под городские стены, чтобы поцеловать его ноги.

– Где ты живешь в Куско?
– перебил Нио Керук.

– У этой женщины есть друг в Куско. У него дом в квартале "Хвост Пумы". Он дал мне кров и еду. И у него я предлагаю вам спрятаться и переждать сегодняшнюю ночь.

– Вставай, - приказал Керук.

– Мы пожалеем, что послушали его, - сказал Беа.

– Он прав, мы не можем сейчас медлить, - покачал головой Керук.
– Если он не врет, уйдя сейчас, мы спасем наше племя. Если врет, мы просто перережем ему глотку.

Керук кивнул Беа. Не пряча нож, он встал около Нио.

– Одно неверное движение, гаденыш. Только дай мне повод.

– Быстрее, - крикнул Керук женщинам.
– Не тратьте время на сборы, хватайте детей и возвращайтесь сюда.

– Я хочу отвести Кьяри и Зину во дворец немедленно, - сказал Атавалп.

– Нет. Если Нио прав, если на нас действительно охотятся, нам нельзя разделяться. Это опасно. Не стоит рисковать, - покачал головой Керук.

– Мы не вернемся в дом избранных женщин!
– одновременно сказали Кьяри и Зина.

– В дом избранных женщин?
– неуверенно переспросил Нио.
– Почему Кьяри должна возвращаться в дом избранных женщин? Она что...

– Император оказал нам большую честь, взял Кьяри и Зину под свою защиту, - пояснил Атавалп. Он медленно повернулся к Нио, расправил плечи и высоко поднял подбородок. Всем своим видом предостерегая Нио от дальнейших разговоров о Кьяри. Но Нио было плевать на предостережения.

– Ты продал свою дочь этой обезьяне в леопардовой шкуре? Обменял свою дочь на что? На стадо лам? На участок земли около Куско? Может на этот дом?

Атавалп ударил Нио по лицу. Беа сдавил локоть Нио и прижал лезвие к его боку.

– Заткнись, Нио. Ни слова больше. Или, я клянусь, выпущу тебе кишки.

– Давай! А то мне кажется, что ты только трепаться можешь!
– зло посмотрев на Беа, Нио толкнул его плечом в грудь. За что тут же получил удар в живот.

– А ну хватит!
– рявкнул на них Керук.
– Прекратите. Атавалп, Искай, возьмите копья. Вы пойдете впереди. Нио пойдет за вами и будет указывать путь. Панти и я пойдем с женщинами.

Керук не приказал женщинам вооружиться, но этого и не нужно было. Кэса, Вара, Лория и Зина держали в руках палки или мотыги. У Аи и Вары на шее в кожаных ножнах висели ножи. Точно такой же нож с ножнами Кэса протянула Кьяри.

– Все будет хорошо, - погладила её по спине Кэса.

О чем она, удивилась Кьяри. У кого все будет хорошо? У Кьяри и Зины? Может, у Аи и её отца? Или у Нио?

Когда ворота открылись, и Кьяри оказалась плечом к плечу с Лорией, прижимающей к себе трехлетнюю дочь, она поняла, что Кэса имела в виду. Для этого было достаточно заглянуть в глаза идущей рядом женщины. Решимость в её взгляде говорила, что она скорее умрет, чем допустит, чтобы с ней произошло то, что случилось с Аи. Умрет и убьёт свою дочь, но не позволит, чтобы с ними произошло то, что железные демоны сделали с женщинами и девочками в деревне. Та же уверенность, одержимость и обречённость светились во взглядах Вары и Кэсы. Чиа снова стали беглецами. И для них этот побег мало чем отличался от побега из родной деревни. Пусть сейчас вокруг были не джунгли, а каменные стены города, по пятам за ними по-прежнему шла смерть.

– Здесь направо, - услышала Кьяри голос Нио. Ровный, спокойный. Так он говорил, когда читал кипу. Как давно это было?

– Долго ещё?
– Керук наклонил голову к Нио.

– Шагов сто - сто пятьдесят.

Факел в руках Иская качнулся. Привлеченная светом летучая мышь вцепилась в его золотые волосы. Искай выругался, мальчишки Вайра и Уно рассмеялись.

На воротах, к которым привел их Нио, висели золотые диски. Нио дважды постучал, и створки открылись. Один из слуг в набедренной повязке кивнул Нио и побежал в дом, двое других - впустили чиа и закрыли за ними ворота. В темноте незнакомый двор выглядел огромным. Кьяри вздрогнула, когда под ноги ей метнулась крыса.

– Здесь вы в безопасности, - сказал Нио и направился к каменному строению. Никто не посмел его остановить. Ни Керук, ни Атавалп, ни Беа не смели ему приказывать в незнакомом месте. Здесь, на чужой территории они были гостями. А Нио, похоже, чувствовал себя здесь, как дома. И он не упустил возможности подчеркнуть свое преимущество, ушёл в дом и надолго предоставил чиа самим себе.

Встречать чиа никто не выходил достаточно долго, чтобы от напряжённого ожидания у них затекли ноги и шеи.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты