Эльфийский гамбит. Книга 1
Шрифт:
— … как ты понимаешь, эти слухи про то, что барон и его наследники погибли не своей смертью, мне совсем не нужны, — недовольно сказал его величество. — И одна мысль о том, что маги могут предать…
— Марк, это не маги, — перебил лорд Юстиниан. — Я с самого начала говорил, что к покушению на племянника королевы они непричастны. Но, чтобы исключить предательство среди них, вчера каждого проверили Ладмила и Вайриан. Все чисто. Кроме того, мы нашли остатки артефактов в саду, и я склоняюсь к тому, что ловушку создал не маг.
— Такие
— Если есть деньги, нет ничего невозможного.
Его величество нахмурился и, немного подумав, сказал:
— Значит, ты считаешь, что покушался не маг. Раз денег потрачено много, то предатель кто-то из состоятельных аристократов, приглашенных в замок?
— Не факт, — покачал головой советник, — заказчики — богатые люди, а вот исполнители — не обязательно. Я тебе не успел рассказать до отъезда, но, если это действительно сделано артефактами, то все провернуть мог один человек.
— Ты кого-то подозреваешь, Юст? — сощурился его величество.
— Нет, но я опросил всех стражников и магов, что работали тогда в саду. И многие из них вспомнили подростка, примерно лет тринадцати — пажа леди Клариссы Тоурен. Он искал сережку, которую потеряла его госпожа. Забавно, что утром в парке действительно гуляла леди Кларисса, носережку она не теряла. Пажа, что бегал по саду якобы в поисках сережки, среди ее прислуги не оказалось. Мало того, этого подростка никто больше не видел ни до, ни после покушения.
— Паж-подросток установил ловушку? Ты к этому клонишь? — догадался Маркел. — Но… это ребенок!
— Вот именно! — азартно подтвердил лорд Юстиниан. — Кто заподозрит ребенка? А между тем возможность незаметно установить ловушку была только у него.
— Даже если так, то как он мог попасть на защищенную территорию поместья? Откуда он взялся? На нем должен быть амулет, иначе сработала бы защита.
— Вот именно! Значит, паж, точнее его хозяин, знал о том, что в замок и в сад можно попасть только со специальным амулетом. Откуда он его взял? Только с трупа. Вчера начали искать и, оказалось, что два дня назад конюший поехал в город к какому-то родственнику, да так и не вернулся. Точнее один из слуг сказал, что видел, как кто-то храпел в каморке рядом с конюшней. Слуга решил, что это — вернувшийся конюх, поэтому сразу пропажу не обнаружили…
— А после уже было поздно, — закончил Маркел.
— Да. И сам паж, понимая, что его могут обнаружить, исчез из замка сразу, как поставил ловушку.
— Странное покушение. А если бы в эту ловушку попал кто-то из людей? — потер переносицу его величество.
— Нет, люди там ходили постоянно. Я думаю, что артефакты были настроены именно на дроу.
— То есть, это покушение не на племянника королевы?
— На него, поскольку ловушка установлена именно в том месте, где Флайдин обычно тренируется. Но я думаю, что злоумышленников устроила бы смерть любого дроу, — задумчиво ответил лорд Юстиниан.
— За этим могут стоять либо лирианские фанатики, либо кто-то из наших аристократов, недовольных политикой сближения с дроу. Но ведайнЛучезар ужасный скряга, маловероятно, чтобы он стал тратить большие суммы без гарантии результата, — рассуждал король. — Однако объединить силы с каким-нибудь состоятельным семейством близ трона лирианские шпионы вполне могли. Надо выяснить, кто в этом замешан.
— Я оставил нескольких сообразительных ребят. Они разберутся и в смерти барона, и в этом покушении, — заверил лорд-советник.
Мистарн (ближайший город к замку Ладмилы ан Анкюр), таверна «Коровий рог»
За дальним от входа столиком собрались трое мужчин: один молодой, черноволосый, сухощавый, с кривым, неправильно сросшимся носом и выбитым передним зубом, двое других среднего возраста, полные и невысокие. Эти двое были похожи меж собой, как братья: кустистые брови, пухлые губы и серые глаза. Правда, у одного на лице выделялся «орлиный» нос, а у другого — окладистая с проседью борода.
— Цеп, ты, конечно, можешь ее зарезать… — говорил бородатый.
— Мы не сомневаемся в твоих возможностях, — поддакнул носатый.
— Верно, — первый огладил бороду и продолжил, — но проникнуть в замок смог только Барон, и то потому, что смог понравится какой-то даме. Там маги придумали хитрую защиту, можно войти только с амулетом. Надо сначала добыть такой.
— Чего ж проще, — хмыкнул Цеп, ненадолго показав отсутствие переднего зуба, — цокнуть и снять амулет с тела. Или напоить и снять.
— Да, это верно. Но сейчас разъехались почти все гости, народу стало меньше. Все друг друга знают. А у тебя лицо запоминающееся. Нам нужно не вызывать подозрений. Кроме того, дроу уехали, в том числе и жених, как мы будем подставлять… — объяснял бородатый.
— Какая разница! — рявкнул Цеп. На него стали оборачиваться, и он снизил громкость, — какая разница какого дроу нам подставлять. Серокожие чалятся в замке, значит, могут цокнуть невесту. Капер, ты сам не раз придумывал, как, кто и кого цокнул, и тут почешешь бороду и че-нить сообразишь.
— Благодарю тебя за столь высокую оценку моих умственных способностей, — с сарказмом произнес бородатый, — но сверху пришел неоднозначный приказ. Раз жених уехал, не вижу смысла подставлять другого демона.
— Тогда давай я …
— Тихо, — перебил Цепа носатый, — смотрите, Барон пришел.
К их столику направлялся мужчина с изящной тростью в руке. Он был немолод, но хорош собой: яркие голубые глаза, длинные ресницы, резко очерченные губы, темные волосы с проседью на висках. Одет мужчина был со вкусом: синий шарф в цвет глаз, черное строгое пальто, темные штаны и начищенные сапоги — в общем, урожденный аристократ, который зашел погреться в трактир средней руки.