Эльфийский подарок
Шрифт:
– Потерпи ещё немного, Аталиса, скоро мы придём, – пообещал он, видя, что она спотыкается на каждом шагу.
Тяготы пути наложили на его гостью свой отпечаток, и огорчённый водяной, боясь, что она потеряет ребёнка, в сердцах обругал Лесного короля.
«Вот ведь длинноухий поганец! Совсем заморил мою невестку! Эх, будь у меня хоть какая-нибудь надежда, что к Альфею вернётся разум, не видать бы тебе никогда нашей девочки!" – сердито подумал он.
Действительно, идти оказалось недалеко. Сначала за поворотом дорожки открылся удивительно красивый
– Как красиво! – несмотря на усталость, воскликнула ведьмочка, когда оказалась в огромном холле.
– Да, кое-что у нас еще осталось от былого величия нашего рода, – не сразу отозвался водяной. – Знай, Аталиса, что ты желанная гостья, потому не стесняйся и чувствуй себя как дома. Хорошо?
От искреннего участия, прозвучавшего в голосе водяного, к глазам изнервничавшейся и страшно уставшей девчонки подступили слёзы.
– Спасибо, Вотар! – она смущённо улыбнулась. – В общем-то, я не плакса, но знаете, когда тебя предают, просто жить не хочется.
– Не расстраивайся, дочка, всё будет хорошо. Поверь, когда ты немного отдохнешь, всё случившееся будет выглядеть не столь уж мрачно, – сказал водяной и усадил её на раковину, приспособленную под диван. – Прислуги у меня немного, но сейчас я пришлю кого-нибудь. Мольпа, ты где? Помоги устроиться нашей гостье! – крикнул он, повернув голову в направлении одного из коридоров, которые брали своё начало в холле.
– Я здесь, мой господин. Не беспокойтесь, я сделаю все что нужно, чтобы на должном уровне принять госпожу, – низко кланяясь, пропела синеглазая красавица с распущенными синими волосами.
Заворожённая голосом сирены, ведьмочка невольно встала и двинулась в её направлении. Заметив это, морская певица спохватилась и добавила уже обычным голосом:
– Простите, мой господин! Я совсем забыла, что наша гостья из смертных. Следуйте за мной, госпожа, – сказала она Аталисе и та послушно двинулась за ней.
Сирена скользнула к одной из дверей, и они оказались в небольшой уютной столовой.
– Присаживайтесь, госпожа. Сейчас вам принесут поесть, а затем я провожу вас в покои, где вы сможете отдохнуть и при желании принять ванну.
– Мольпа, пожалуйста, зовите меня Аталисой и лучше на "ты", а то как-то становится не по себе, когда меня величают госпожой, – попросила ведьмочка и тепло улыбнулась синеглазой красавице-сирене.
Вопреки ожиданиям ведьмочки, сирена бросила на неё недовольный взгляд и сдержанно ответила:
– Госпожа, мне нетрудно выполнить вашу просьбу, но мой господин распорядился принять вас как знатную леди. Я не знаю, к какому морскому роду вы принадлежите, но будьте добры держаться с подобающим достоинством и не роняйте честь своей семьи. Ко мне не нужно обращаться на "вы". Я здесь служанка и вы, как знатная леди, обязаны держать дистанцию со слугами.
– Хорошо,
– Главное вы поняли, госпожа.
Сирена смерила её долгим высокомерным взглядом и, поклонившись, исчезла за дверью. Вскоре она появилась в сопровождении двух тоненьких большеглазых девушек-служанок, которые несли огромные подносы, уставленные разнообразной снедью. Под руководством Мольпы они накрыли на стол и, бросив напоследок любопытный взгляд на гостью, склонились в низком поклоне и исчезли.
От непривычных церемоний голод ведьмочки пошёл на убыль и совсем уж её ввели в уныние многочисленные столовые приборы, состоящие из палочек, закорючек, щипцов и прочих незнакомых предметов. Блюда, которыми её собирались потчевать, окончательно привели её в замешательство, особенно нечто живое и червеобразное малинового цвета, стоящее по левую руку от неё. Но голод взял своё, и она после некоторых колебаний ухватила с блюда чью-то шипастую конечность, которая показалась ей самой съедобной из всего, что находилось поблизости.
Может, это действительно был какой-то морской деликатес, вот только Аталиса не сумела извлечь его из твёрдой хитиновой оболочки. Тогда она потянулась к блюду справа, но увидев его начинку, состоящую из толстых белых червяков, поспешно отдёрнула руку. Посмотрев на свою тарелку, она преодолела желание шарахнуть по ноге чем-нибудь тяжёлым и, вздохнув, подняла взгляд на сирену, которая стояла рядом с её стулом и спокойно смотрела на её мучения.
– Послушай, Мольпа, здесь что-нибудь можно съесть, или этот натюрморт предназначен исключительно для украшения стола?
– Конечно, госпожа, – ответила сирена, – только для этого нужно воспользоваться соответствующими столовыми приборами.
– Какими? – не отступала Аталиса.
– Возьмите латуэт в правую руку, а ментро в левую и проведите по самому краю ламуса...
Раздосадованная ведьмочка вскочила на ноги.
– К рогатому вашу еду!
– Прикажете убирать со стола, госпожа? – с готовностью осведомилась по-прежнему невозмутимая сирена и повелительно махнула служанкам, выглядывающим из-за дверей.
Но Аталису, выросшую в ведовской обители, было трудно пронять такими детскими подначками. Она плюхнулась на место и кинула оценивающий взгляд на стол.
– Пусть все остаётся как есть. На столе просто королевское великолепие. Думаю, оно сойдет в качестве погребального украшения. Хочу, чтобы Вотар любовался на мои мощи в окружении именно этого натюрморта. Надеюсь, он поймет, что здесь я до последнего чувствовала себя как дома.
Закрыв глаза, ведьмочка сложила руки на груди и откинулась на высокую спинку стула. Когда за её спиной раздалось мелодичное хихиканье, она поняла, что нужное взаимопонимание достигнуто и, покосившись на смеющуюся сирену, отчётливо подумала: "Паршивка! Правильно музы сделали, что ощипали вам перья!"