Эльфийский треш 2
Шрифт:
– Я об этом как-то не задумывалась. – Гермиона нахмурилась. – Драко, ты прав, они же мои родители и я должна о них позаботиться. В этом году я постараюсь выяснить о зельях, которые можно принимать маглам и наварю им в запас целую аптечку. Но как осуществить защиту? И где раздобыть эликсир жизни? Он же вроде готовится из философского камня.
– Я тебя всему научу. В этом году ты будешь изучать щитовые заклинания и методику изготовления философского камня. Надеюсь, что ты всё же пробудишь Духовное зрение и наконец-то освоишь медитацию.
– У меня уже получается немного тянуть энергию
– Умница!
В этот же день я отправил Гермиону домой, чтобы она хотя бы немного побыла с родителями. Не скажу, что девочка сильно обрадовалась этому, как я понял, у неё несколько напряженные отношения с мамой и папой, к тому же она относится к ним снисходительно из-за того, что они не маги.
***
В десять утра первого сентября я телепортировал Гарри и Беллу на магическую платформу вокзала Кинг-Кросс. Тут нас дожидался мой отец, Люциус Малфой. Народа уже было прилично, поскольку многие прибывали заранее, паровоз уже подали к платформе. Рядом с папой стоит клетка с белой полярной совой, принадлежащей Поттеру, и лежат три сундука с учебниками, ингредиентами и школьными принадлежностями, которые отец закупил для меня, Грейнджер и Поттера.
– Букля! – Радостно воскликнул Поттер и кинулся к клетке с совой.
– Здравствуй, папа!
– Здравствуй, сын! – Обрадованно произнёс Малфой старший, внешне не показав этого ничем, кроме голоса. – И тебе Белла. Мистер Поттер. – Отец кивнул мальчику.
– Ой! – Поттер оторвался от клетки с птицей. – Простите сэр, здравствуйте.
– Привет, Люци! – С издёвкой произнесла Беллатриса. – Мы отдохнули шикарно!
– Я тебя не спрашивал! – Надменно сказал отец. – Как отдохнули, Драко?
– Папа, у нас был незабываемый отдых. Мы много путешествовали и ещё больше отдыхали на море. Как мама и сестры?
– Мама устала, но очень довольна. Очень сокрушалась, что не может повидать тебя. Сестры здоровы и растут. – Поведал отец. – Может быть, ты хочешь мне что-то рассказать?
– Ты о чём?
– Например, о том, что ходят слухи, будто ты собираешься жениться на одной из дочерей Патил. – Ехидно произнёс Люциус.
– А, ты об этом. Обсудите все вопросы с тётей Беллой. – Оборачиваюсь к Беллатрисе. – Белла, я разрешаю тебе рассказать отцу и матери обо мне и Доме…
– Хорошо, пупсик, – проворковала Беллатриса и одарила отца предвкушающей улыбкой. – Положись на тётю!
– Что-то мне это не нравится, – тихо сказал Люциус и уже вслух добавил. – Сын, в этих сундуках всё, что ты просил, в том числе по набору самопишущих готовален для ритуалистики. Твой я подписал, там мы с мамой положили тебе гостинцев, остальные сундуки одинаковы.
– Спасибо!
Попрощавшись с тётей и отцом, мы с Поттером загрузились в вагон поезда и заняли свободное купе. Вскоре нас нашла Гермиона. Она была одета в добротный джинсовый костюм, купленный в мире Правды, на левой руке у девочки надета Ястребиная перчатка, на которой восседает её феникс.
– Всем привет! – Произнесла
– Неплохая перчатка, раньше у тебя такой не было.
– Родители подарили мне на будущий день рождения денег, я на них купила в Лондоне перчатку для ястребиной охоты, а то у Блюфи очень острые когти, – сказала Гермиона.
– Вон тот сундук с книгами и школьными принадлежностями твой. – Показываю девочке на один из принесённых отцом сундуков.
– Спасибо, Драко. – Гермиона достала волшебную палочку. – Вингардиум Левиоса! – Она пролеветировала сундук и поместила его в сумку. – Как вы отдыхали без меня?
– Так же как и с тобой. Валялись под лучами солнца, много купались.
– Ну, да, только кое-кто постоянно читал свои книжки, – возмущённо высказался Поттер.
– Кое-кому, следовало бы брать пример с умных людей! – Поучительным тоном сказала Гермиона Поттеру и кинула на него взгляд, наполненный превосходством.
– Вижу, вы ещё не отошли от того, что наговорили друг другу за три недели жизни на планете Правды. Гарри, у тебя же тут должны ехать приятели с Пуффендуя? Может быть, желаешь их проведать? – Эти двое всю дорогу будут ругаться, как кошка с собакой. Гермиона перенесла на Гарри обиду за то, что он провёл со мной больше времени. Мне же наблюдать за этой перепалкой не доставляет удовольствия, поэтому решаю действовать по старому и проверенному правилу – разделяй и властвуй.
– Думаю, это хорошая идея. Я давно не видел Невила. – Сказал Поттер.
– Гермиона, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по вагонам и посмотреть на реакцию студентов на твоего феникса?!
– Драко, но хвалиться – это же нехорошо, – попыталась возразить девочка.
– Как говорят в мире Правды – таки шо вы говорите?! Всё равно о твоей птице скоро будет известно каждому. Только сейчас мы можем насладиться моментом и посмотреть на обалдевшие лица школьников, а потом момент будет упущен.
– Ни слова о Правде! – Гермиона передёрнула плечами. – Боюсь, об этом жутком мире меня ещё долго будут преследовать кошмары… Не знаю, может ли быть что-то хуже?
– А представь, что в том мире вместо людей жили бы другие разумные, например овцы. Мир дружелюбных розовых разумных овец, любящих наносить добро и справедливость, и всегда говорящих правду!
– А-а-а!.. – Со страхом в голосе выдал Поттер. – Драко, умоляю, пожалей нас! Это же кошмар!
– Малфой, есть в тебе хоть что-то человеческое?! – Строгим тоном спросила Грейнджер. – Как тебе вообще в голову могли прийти такие ужасы?! Стоит только представить подобное, и мы будем литрами глотать успокоительные зелья! Не дай боги, если такой мир действительно существует!
– Итак, мисс Грейнджер, каков будет ваш положительный ответ?!
– Мы идём прогуливаться по вагонам, но Блюфи в этом фарсе участвовать не будет! – Заявила Грейнджер и убрала феникса с перчаткой в свою сумку.
– Гермиона, меня волнует один вопрос. Тебя не смущает, что кладёшь феникса в сумку с расширением? Там же не существует понятия времени, и он фактически находится в стазизе.
– Знаю, – Грейнджер пожала плечами. – Зато удобно. Я читала о фениксах и подобным им навредить невозможно.