Элианна, подарок бога
Шрифт:
Между тем слух о похищении сына и жены Иосифа с быстротой лесного пожара полетел сначала по Брайтону, а потом и еще дальше — на Манхэттен, в Квинс, Бронкс, Нью-Джерси, Бостон, Филадельфию и даже в Лос-Анджелес и Торонто. И шквал сочувствующих звонков обрушился на «Распутина». Звонили не только восторженные зрители первых Любкиных шоу, но и те, кто в «Распутине» никогда не был — владельцы русских ресторанов, страховых агентств, магазинов и даже похоронных бюро. Звонили врачи, адвокаты, дальнобойщики, программисты, таксисты, парикмахеры и просто бандиты. И все предлагали немедленно прислать чек и собрать деньги
Однако Семен, который принимал все звонки, от денег категорически отказывался и жестко извещал всех, что ни в какие переговоры с похитителями ни он, ни его брат вступать не будут. И они действительно не позвонили ни Захрио Муччи, ни самому дону Сильвио. Ни через два часа после похищения, ни через четыре, ни даже через шесть часов. Они вообще не позвонили никому, кто мог бы связать их с «крестным отцом» самой влиятельной семьи итальянской мафии в Нью-Йорке.
Вместо этого поздно вечером совершенно неожиданные события развернулись во всех пяти боро Нью-Йорка — Манхэттене, Квинсе, Бронксе, Бруклине и даже на Стейтен-Айленде. В ночные клубы, стриптиз-бары, дискотеки, публичные дома и подпольные казино стали врываться бригады вооруженных профессионалов в масках и с выправкой советских мастеров спорта. Сминая охрану, они без всяких разговоров, под дулами пистолетов и автоматов уводили от ресторанных столиков, игорных столов и постелей всех, кто, согласно картотеке ФБР, был «быком» или бригадиром итальянских, кубинских, мексиканских и даже китайских криминальных группировок. Этих прекрасно одетых, модно постриженных и украшенных золотыми «роллексами» молодых и пожилых мужчин тут же сажали в легковые машины и стремительно увозили на самый юг Бруклина, на Брайтон-Бич, в подвалы «Распутина». Там их тут же обыскивали и разоружали до зубов вооруженные охранники, а больше полусотни готовых к любому бою грузовых машин, самосвалов и бетономешалок компании Big Machines Co. блокировали все подходы к «Распутину» со стороны Брайтон-Бич и Кони-Айленд-авеню.
И когда этих тузов криминального Нью-Йорка собралось в подвале «Распутина» почти сто пятьдесят человек, к ним спустились поседевший Иосиф и его брат Семен.
— Gentlemen! — сказал им Иосиф. — Я знаю, кто вы, а вы теперь знаете, кто я. Меня зовут Иосиф Гусь, я из России. Сегодня утром ваши люди похитили мою жену и сына. Так вот, господа, у вас свои правила, а у меня свои. Пока мне не вернут Любу и Марика, ни один из вас не выйдет отсюда живым — независимо от того, who is who here, кто из вас кто…
— Are you mad? (Ты что, псих?) — зашумели джентльмены. — Ты знаешь, с кем говоришь? Да мы тебя…
Но тут Иосиф поднял свой «глюк» и выстрелил в воздух. А потом, уже в полной тишине, негромко сказал:
— Yes, I’m Russian madman. Да, я русский псих. И вот вам мое слово: если, не дай бог, хоть один волос упадет с головы моего сына и моей жены, я лично расстреляю вас всех. Клянусь…
У него был такой спокойный голос и такие пустые глаза, что эти опытные джентльмены сразу поняли — у этого русского психа рука не дрогнет. А он продолжил:
— У вас есть одна возможность, чтобы этого не случилось. Вот телефон и вот начальник охраны «Распутина». В его присутствии вы можете звонить куда угодно — от всех «крестных отцов» ваших мафий до полиции, ФБР и даже ЦРУ. И советую
С этими словами Иосиф покинул подвал, а джентльмены переглянулись. Но ни в полицию, ни в FBI никто из них почему-то не позвонил, зато они подняли, как говорится, на рога весь криминальный Нью-Йорк, в котором, даже по скромным официальным данным, числится у мафии «под ружьем» больше тысячи «быков» и двести «бригадиров».
Однако все эти криминальные «хозяева города» понятия не имели о местонахождении шестилетнего Марика Гуся и его мамы Любы.
В пять утра мексиканец Серджио Лопес, испанец Марио Горалес и китаец Чжень Чу потребовали отвести их к Иосифу. Лопес был в скромном сером костюме, на Горалесе был повседневный «Армани», а щеголеватый Чу был в смокинге и при бабочке. Они сказали:
— Джозеф, мы поставили на рога весь город. Даем тебе слово, это не наша работа. Если ты нас отпустишь, мы тебе больше поможем.
— Нет, — отрезал Иосиф, потерявший за эту ночь не меньше десяти килограммов.
— Но у нас бизнес горит, — сказал Лопес.
— Это меня не колышет.
— Ладно, я тебе так скажу, — заявил Горалес, в его голосе была испанская твердость лидера. — Если это сделали итальянцы, они позвонят тебе сейчас, до шести утра. Это самое грамотное время — ты уже спекся. И вспомни, что в «Крестном отце» дон Карлеоне говорил своему сыну: любой посредник — это их человек, имей это в виду…
Телефонный звонок прервал его. Взгляды Иосифа, его брата Семена, а также Лопеса, Горалеса и Чу скрестились на телефоне, звеневшем и мигавшем на письменном столе.
Иосиф ринулся к трубке, но Лопес накрыл эту трубку рукой, а пальцем показал на Семена Гуся:
— Ты первый. Иосиф спит. Понял?
Семен кивнул, взял трубку:
— Hello!
— May I talk to Mr. Guss? (Могу я поговорить с мистером Гусь?) — сказал мужской голос.
— Он спит, — сказал Семен в трубку. — Что ему передать?
— Можешь выключить магнитофон, — усмехнулся голос. — Это из полиции, капитан Джим Сорок, шестьдесят первый участок. Разбуди Иосифа, у меня хорошие новости.
Семен закрыл микрофон рукой и негромко сказал:
— Капитан Сорок, шестьдесят первый полицейский участок.
— Я же сказал, — усмехнулся Иосифу Лопес. — Бери трубку.
— Алло, — глухо сказал Иосиф в трубку. — Слушаю.
— Мистер Гусь, это капитан Джим Сорок, шестьдесят первый участок, доброе утро. Ваш «Распутин» находится на моей территории. Наверное, поэтому люди, которые похитили вашу жену и сына, позвонили мне…
— Короче! — перебил Гусь. — Они живы?
— Пока да. Но у похитителей есть условия…
Лопес вышел из кабинета в пустую приемную, на телефоне секретарши набрал какой-то номер и сказал негромко:
— Good morning, sir. Did I wake you up? (Доброе утро, сэр. Я вас разбудил?) Есть срочный заказ по двойному тарифу. Капитан Джим Сорок, шестьдесят первый участок. Домашний адрес, телефон, состав семьи — все подробно. Я жду…
Тем временем Иосиф велел брату тоже прильнуть ухом к трубке.
— Только имейте в виду, мистер Гусь, — продолжал голос в трубке. — Я всего лишь посредник, и почему они выбрали меня, я не знаю. Наверное, потому, что ваш «Распутин» на моей территории…