Элита
Шрифт:
— Десять.
— Десять? — воскликнула я. — А я едва говорю на английском.
— Мы заметили, — засмеялся Феникс. В него полетела вилка. На этот раз моя.
Он увернулся, и затем хлопнул Никсона по руке.
— Она мне нравится.
— Ну да, а мне нравятся детишки. Но я бегаю кругами и не кричу, чтобы получить одного из карапузов, — Никсон разозлился.
Все за столом замолчали. И как они уживаются с его отвратительным характером? Монро пожала плечами и начала спрашивать меня о моем первом дне. Я и не
— Мне даже страшно спрашивать что это, — я ткнула в тарелку вилкой. Пахло вкусно.
— Рай. Это рай. Еда просто тает во рту, заставляя тебя кричать от экстаза. Если ты не испытаешь оргазм после еды, то ты безнадежна, — Феникс подмигнул мне и с жадностью набросился на еду.
Я почувствовала, что краснею.
Монро успокоила меня.
— Не волнуйся, Трейс, Феникс всегда так говорит. Я думаю, это из-за того, что он никогда не испытывал…
Феникс направил вилку на Монро и зло сверкнул глазами.
— Даже не думай продолжить это предложение.
Текс и Чейз засмеялись.
Никсон все еще молчал.
Я съела свой обед. Уточнение, я на одном дыхании проглотила все, что лежало на тарелке, и пообещала себе, что начну бегать, чтобы не набрать десять фунтов уже в свой первый день здесь.
— Итак, — я посмотрела на всех за столом. — Кто обедает здесь на следующем перерыве?
Все посмотрели на Никсона. Он сложил руки за голову и откинулся на стуле, играя с колечком в губе. Мы все были в школьной форме, но он снял свой пиджак, так что я могла видеть контуры татуировок под его наглаженной белой рубашкой. Она обтягивала его тело, ничего не скрывая, и я не могла прекратить пялиться. Другие парни тоже были красивыми, но Никсона никто не переплюнет. Он просто совершенство.
— Никто.
— Что? — переспросила я, все еще не отводя от него взгляд.
— Больше никто здесь не ест, — ответил Никсон. — Только мы. И только в это время.
— Но… — я смущенно посмотрела по сторонам. — Почему тогда я здесь?
— Нам иногда нравится быть ближе к народу, радовать отбросы, так сказать, — Никсон ухмыльнулся. — А теперь беги отсюда, пока не опоздала.
Я не сдвинулась с места.
Чейз положил руки на стол, опустил на них голову и простонал.
— Ненавижу, когда папа с мамой ругаются.
Феникс засмеялся. Должна признать, что и сама нахожу это смешным. Но на Никсона это не произвело впечатления.
Он оттолкнул свой стул, пронесся через комнату и вышел, хлопнув дверью.
— Он всегда такой?
— Вообще-то нет — наклонился Текс. — Я думаю, что ты пробуждаешь худшее в нем.
— Ура мне, — саркастично сказала я.
— Ты первый посторонний человек, который с нами здесь обедает, — сказала Монро. — Он распоряжается картами доступа. Чтобы убедиться, что не вспыхнут драки между ребятами из разных стран, которые сейчас воюют. Я удивлена, что он
— Что ты имеешь в виду?
Чейз пожал плечами.
— Он не просто распоряжается всеми картами, он президент студенческого общества. Это он следит за всем и ограничивает доступ для всех студентов. Вот, например, здесь учится парень из Северной Кореи. Ты думаешь, его оставят наедине с парнем из Южной Кореи? Или с каким-нибудь американским мажором?
— Эм… нет?
Все засмеялись. Феникс потряс головой.
— Чертовски верно, новенькая.
Чейз скрестил руки. От его взгляда у меня пересохло во рту. Его темные волосы не были такими непослушными как у Никсона, но было в нем все-таки что-то опасное.
— Что будет, если ребенок шейха окажется вместе с парнем из враждующей группировки? Что если дети со строгими религиозными убеждениями окажутся в комнате, где подают свинину?
— Оу, — я фыркнула. — Ну, это имеет смысл, но разве это не разделяет нас всех?
Монро засмеялась.
— Сапожки, это колледж. Мы в любом случае разделены на группировки, по каким-то основным признакам или хотя бы по классам. Так здесь все устроено. Это для нашей безопасности. Уменьшает ссоры и драки.
За столом все опять замолчали.
Я посмотрела на Чейза.
— Но если он так меня ненавидит, то почему хочет, чтобы я была здесь?
В ресторане пробили часы, и все отодвинулись от стола и встали.
Мой вопрос так и остался без ответа.
Я уже направилась вниз по коридору, но Чейз остановил меня и прошептал мне на ухо.
— Для защиты.
— Что?
— Увидимся!
Он помахал и пошел дальше по коридору, оставляя меня додумывать, какого черта мне нужна защита? От кого?
Глава 7
— Так устала… — промямлила я, проводя карточкой у двери лифта. Да, я знала, что это было слишком для меня, использовать одну поездку в первый же учебный день. Но моя голова кипела. Меня выбрали выступающей на последних трех уроках. Мое последнее занятие было по KI факультативу, что, в принципе, было как физкультура. Я и понятия не имела о принудительных занятиях в колледже.
К счастью для меня, у меня все было ошибочно.
Они не ставили физ. подготовку у Элиты.
Нет, у них было искусство обороны. Серьезно. Так они называли это. Не как темные искусства в Гарри Поттере, но оборонительные искусства.
За последний час, клянусь, моя душа покинула тело, и я была повержена парнем, Спайком, который зверски нападал на меня.
Во всяком случае, теперь я знала, как выбить чьи-то глаза, что пригодится мне, если я буду сидеть и обедать с Никсоном каждый день.
Я закусила губу. Двери лифта открылись. Я зашла и снова прислонилась к стене. С чего бы ему быть таким подлым со мной, а затем убеждаться, что я всегда около него?