Элита
Шрифт:
Никсон снял свои очки и посмотрел на меня, медленно изучая. Он сузил глаза, так что я едва могла рассмотреть холодную синеву его глаз. Он повернул голову к Монро и кивнул ей.
— Хорошая работа, Монро. Она хотя бы выглядит уместно здесь.
— Ей здесь самое место, идиот.
Монро отошла от меня и поцеловала брата в обе щеки. Затем она вернулась ко мне.
— Мне так не кажется, — усмехнулся Никсон. — Она всего лишь выиграла в дурацкую лотерею. В ту самую, которую мы устраиваем из года в год, чтобы бедняки
— Ну, по крайне мере, я не тупица, — выругалась я.
К моему ужасу все вокруг нас замолчали.
Никсон медленно подошел ко мне. Ярость была отчетливо видна в его глазах, но я так и не смогла отвести взгляд. Я не могла позволить унижать себя какому-то богатенькому ребенку, который думает, что он может править миром только потому, что хорошо выглядит и имеет кучу денег.
— Он работает? — спросил парень в микрофон. — Внимание, все.
Никсон потряс головой и отвернулся, направляясь к сцене.
— Наш президент студенческого общества хочет поприветствовать вас и поздравить всех с возвращением!
Ну, ладно. Может он и президент здесь. Я стиснула зубы и замерла. Пока Никсон шел к сцене, Монро ободряюще поглаживала меня по руке.
Люди снова и снова выкрикивали его имя. Это звучало довольно забавно. Я ухмыльнулась про себя и заметила, что Никсон на меня смотрит.
— Я бы хотел вам кое-кого представить.
О нет, нет, черт побери.
— Она здесь новенькая.
Он холодно посмотрел на меня.
— Я бы хотел, чтобы вы оказали ей теплый прием, показали, как встречают в Игл-Элит. Прошу, встречайте… доктора Тессу Стивенс, нашего нового профессора истории.
Я выдохнула и со всей силы сжала кулаки. Представляя свои руки крепко сдавливающими горло Никсона, я улыбнулась.
Симпатичная женщина средних лет помахала из толпы. Никсон похлопал ей со сцены, на его лице вспыхнула широкая улыбка.
Подлиза.
— Я знаю, что всем уже не терпится начать вечеринку, — он подмигнул мне. Вот сукин сын!
Монро обернула свои руки вокруг меня и прошептала, чтобы я успокоилась. Неужели я выгляжу злой? Я получила ответ спустя мгновение, когда почувствовала еще одну руку у себя на спине.
Я повернула голову и увидела улыбающегося Чейза. Он сжал мое плечо, наклонив голову ко мне. Я едва сдержалась. Мне захотелось ударить его в нос. Я чувствовала, что мной управляют, когда они были грубыми. И я чувствовала то же самое, когда они были милыми. Думаю, мне придется всегда быть начеку.
— Я уверен, вы все заметили, что у нас появилась новая студентка. Победительница ежегодной лотереи Игл-Элит прибыла к нам сегодня утром.
Вместе с улыбкой на лице у Никсона появились ямочки.
— Трейси, почему бы тебе не подняться сюда и не сказать пару слов?
Нет. Я потрясла головой, стараясь
Я нигде не видела Феникса, но была уверенна, что он где-то рядом на случай, если я решу попытаться разбить Чейзу нос.
Каждый шаг громко звучал в большой комнате. Пока я шла к сцене, я могла отчетливо слышать свое сердцебиение.
Никсон протянул мне руку, но я боялась ее взять, боялась, что он одернет ее и унизит меня. Я не могла ему доверять, и он это знал. Но если я не возьму руку, то это очень оскорбит его, что очевидно являлось здесь непростительным грехом.
Я молилась, чтобы он взял руку.
Трясясь, я схватила его за руку.
Удивление от его теплого прикосновения потрясло меня. Он опустил глаза и посмотрел на наши соединенные руки. Его лицо расслабилось, и я увидела совершенно другого человека. Того, кто не был в союзе с дьяволом.
Это случилось всего на миг, затем его лицо напряглось опять, и он разжал руку. Я заметила, что он вытер ее о слаксы, а затем согнул ее, будто я держалась за нее слишком крепко.
Он прочистил горло.
— Познакомьтесь, это Трейси Рукс.
Люди хлопали, потому что он хлопал. Они не были ни капли взволнованы встречей со мной, им было плевать. Большинство из них не могло скрыть скуку на лице. Я нервно обследовала толпу в поисках Монро, и когда я нашла ее, она улыбалась. Ее выражение лица придало мне уверенности. Я сразу же вспомнила бабушку, то, как она говорила мне, что я со всем справлюсь. Что никто не смеет говорить мне, что ничего не стою.
— Трейси Рукс, и это определенно деревенское имя, — пошутила я в микрофон. — Там, откуда я приехала, коровы превосходят численностью людей, а местный бармен знает всех по именам.
Я глубоко вздохнула.
— Вы можете думать, что я здесь не уместна, но я благодарна тем не менее. Благодарна за возможность учиться и даже больше, я благодарна за то, что пока я тут стою, Никсон не пытается сделать мне подножку или скинуть меня со сцены. Так что, думаю, для меня еще не все потеряно. Муу.
Неужели я только что промычала?
Я выдавила из себя улыбку.
И затем я заметила много улыбающихся лиц вокруг меня.
Затем кто-то захлопал, за ним последовали другие, я услышала одобрительные крики.
Я отошла, и начала медленно спускаться со сцены. В этот раз Чейз шел рядом со мной как нормальный человек. Когда мы достигли шумной толпы, он прошептал мне на ухо:
— Так и знал, что ты будешь другой.
— Другой?
— Это комплимент, фермерская девчонка. Привыкай. Потому что ты только что заслужила уважение половины студентов.