Чтение онлайн

на главную

Жанры

Элитари. Выбор
Шрифт:

У ди Вирдена было непередаваемое выражение лица. Наверное, он впервые за свою долгую жизнь потерпел такое сокрушительное поражение.

— Так ты действительно дочь богини, — потрясённо сказал он. — Зря я не поверил слухам.

Нет, он не тормоз, он просто, похоже, долго соображает.

— А ты, — он обернулся к Эльмиру, — принял её в свой род, прибрал к рукам силу богини. Молодец! Теперь сместишь орт Дартенов и займёшь место Повелителя эльфов?

— Я никогда не стремился к власти, Имрариалиер. И не строил заговоров против первого дома, тебе это прекрасно известно. И тогда, на встрече в приграничных

землях, я высказался на этот счёт более, чем определённо. В отличие от тебя.

— Я тоже не стремлюсь к верховной власти. Мне вполне достаточно моих земель. И было бы достаточно тебя рядом со мной, — он повернулся ко мне.

Опять двадцать пять!

— А тебе не приходило в голову… Ну, скажем, найти девушку, которая будет разделять твоё желание соединиться с тобой на всю жизнь? Знаешь, взаимность в чувствах — очень приятная вещь. Ты же сам этого хочешь.

— Тогда, моя богиня, я готов служить тебе! Я докажу тебе, что я достоин быть твоим избранником!

И он бухнулся на колени, преданно глядя на меня сверкающими глазами.

— Ты — воплощённая элитари и мой дом с радостью примет тебя!

Вот как там у Станиславского? Не верю! Хоть он и не улыбался больше, у меня было чёткое ощущение, что надо мной пытаются издеваться.

— Очень хорошо, ди Вирден, — раздался голос Эльмира. — Тогда я буду свидетелем того, как ты принесёшь Эллари клятву верности.

Имри, как это ни странно, не смутился. По-прежнему стоя на коленях, он произнёс:

— Я, Имрариалиер ди Вирден, от себя лично и от всего дома ди Вирден по моей воле клянусь Эллари ди Рентари в верности и повиновении. Обязуюсь не причинять вреда жизни и здоровью, не покушаться на членов ее семьи и имущество.

— Я принимаю твою клятву, Имралиалиер ди Вирден. Поднимись.

— Я, Эльмирлиярр ди Рентари, свидетельствую.

Воздух в комнате слегка задрожал.

— Скажи, прекраснейшая, — Вирден снова улыбался, — могу я надеяться, что когда-нибудь … Если я заслужу… Или на это будет твоё решение — тут он уселся в кресло напротив и подался ко мне всем телом — ты вернёшь мне элитари?

— Если заслужишь, — я тоже ему улыбалась.

— И в качестве жеста доброй воли с моей стороны позволь сделать тебе подарок.

— Какой?

— Я хочу даровать тебе часть своих земель. Жемчужные отмели и розовое побережье.

— О! Ты поклялся повиноваться мне… Так вот. Моё первое требование к тебе — говори мне правду и только правду. Что не так с этими землями, что ты хочешь их подарить?

Он уже во второй раз предлагает эти отмели с побережьем. В чём подвох?

— Как пожелаешь, прекраснейшая, — ди Вирден поморщился. — На побережье пало непонятное проклятие. Моих сил не хватило на то, чтобы исцелить их.

— И поэтому ты решил их подарить?

— Суть вы уловили, о мудрейшая!

— Перестань так разговаривать. Ты можешь обращаться ко мне по имени, без эпитетов.

— Как пожелаешь, Эллари.

И всё-таки, не оставляет меня ощущение, что он стебётся.

— Приходи завтра, на рассвете и будь готов отправиться в путешествие.

— Куда?

Я улыбнулась.

— Вот завтра и узнаешь. А теперь можешь идти.

После того, как Имри нас покинул, я обернулась к Эльмиру:

— Расскажи мне то, чего я не знаю о твоих делах. И об этих жемчужных отмелях

и побережье.

— Ты что-то задумала?

— Возможно. Но нужно всё обсудить.

Глава 16

На следующий день мы с Имри (я решила называть его так) вылетели на грифонах в сторону розового побережья. Так называлась часть его бывших владений на берегу внутреннего моря, расположенного в двух днях полета от столицы. Да, я решила по совету Эльмира принять в дар от ди Вирдена эти земли. Места, судя по его рассказу, не только красивые, но еще и приносящие неплохой доход за счёт добычи на отмелях розового жемчуга.

Причин, побудивших меня принять этот дар от такого сомнительно типа, как Имри, было несколько. Первая — это их безусловная ценность и несравненная красота. Да, я корыстная и меркантильная. Эльмир так расписал достоинства этих мест, что мне тут же захотелось их увидеть и убедиться во всём лично.

Вторая причина — по моему мнению, Имри нужно было наказать за его действия не только лишением магии, но и материально. Клятва верности, которую он принес, не заставила меня пересмотреть отношение к нему — я не доверяла ему по-прежнему. Но лишать один из великих домов его главы было бы нецелесообразно с той точки зрения, что неизбежно начнётся борьба за власть. Брать на себя ответственность за переворот или, тем паче, самой становиться во главе дома мне не хотелось. Так что магию Имри придётся вернуть. Позже. Предварительно убедившись, что пакостей от него больше можно не ждать. Тут клятва верности должна, по идее, обеспечить его лояльность дому ди Рентари. Хмм. Поживём — увидим.

Но самая важная причина, по которой я отправилась в свои новые владения, да ещё в такой сомнительной компании — это, как ни странно, информация о проклятии, лежащем на этих землях. Я собиралась выяснить причину проклятия и, по возможности, устранить его.

Дело всё в том, что чем дальше, тем больше я размышляла о выборе, который мне предстоит сделать. Это я про то, в каком мире мне предстоит жить. И да, я всерьёз задумалась о том, чтобы остаться здесь, в Силиэтэне. Но для того, чтобы принять такое важное решение, нужно понять, какое место здесь я буду занимать. В том случае, если решу остаться — чем я буду заниматься? Нужно было найти дело по душе.

Применение магии мне однозначно нравилось. Это ни с чем не сравнимый экстаз творения, который мне ни разу не удавалось почувствовать в моём мире. Может, похожие эмоции испытывают художники или, например, скульпторы, ваяя очередной шедевр. Или композиторы, пишущие музыку. Когда я кого-то исцеляла или наделяла магией жизни, я чувствовала радость, эйфорию и счастье в одном флаконе.

Конечно, постоянно снимать проклятия с земель или лечить грифонов не придётся — я надеюсь, нескольких применений элитари будет достаточно. Но мне же нужна практика? И знания — у меня ещё слишком мало информации об этом мире и обществе. Кстати, школ как таковых у эльфов не было. Детей рождалось в последние века столь мало, что практиковалась система наставничества — ученик прикреплялся на определенное время к тому, у кого он перенимал знания. Часто система обучения строилась таким образом, чтобы не заучить теорию, а выполнить задачу на практике. Постичь, так сказать, опытным путём.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая