Элрик из Мелнибонэ (сборник)
Шрифт:
Раик На Сеем все еще плакал. Увидев Элрика и Оуне, он сразу же заключил их в объятия, поблагодарил, объяснил, как умел, что для него означает иметь таких друзей, таких спасителей, таких героев.
— Баурадимы будут вечно помнить ваши имена. И что бы вы у нас ни попросили, если ваша просьба будет достойна, а мы в этом не сомневаемся, мы дадим это вам. Если вам будет грозить опасность в десяти тысячах миль отсюда, пришлите весточку баурадимам, и они придут вам на помощь. И вы должны знать, что освободили из
— Это и есть наше вознаграждение,— сказала Оуне, улыбаясь.
— Наше богатство принадлежит вам,— сказал старик.
— У нас нет нужды в богатстве,— сказала ему Оуне.— Я думаю, мы наши кое-что получше.
Элрик согласился с ней.
— И потом в Кварцхасаате есть человек, который обещал мне половину империи, если я окажу ему маленькую услугу.
Оуне поняла шутку Элрика и рассмеялась.
Раик На Сеем был немного встревожен.
— Ты направляешься в Кварцхасаат? У тебя все еще есть там дела?
— Да,— ответил Элрик.— Там один мальчик с нетерпением ждет моего возвращения.
— Но ведь у тебя есть время отпраздновать с нами, поговорить с нами, попировать со мной и Варадией? Ты ведь толком не успел перемолвиться с ребенком и словом!
— Я думаю, мы очень неплохо знаем ее,— сказал Элрик.— Достаточно, чтобы быть о ней высокого мнения. Она и в самом деле самое большое сокровище баурадимов, мой господин.
— Вы смогли поговорить с ней в том мрачном царстве, где она содержалась пленницей?
Элрик хотел было рассказать об этом первому старейшине, но Оуне остановила его — она была хорошо знакома с вопросами подобного рода.
— Смогли немного, мой господин. На нас произвели впечатление ее ум и ее мужество.
Чело Раика На Сеема нахмурилось, когда в голову ему пришла еще одна мысль.
— Мой сын,— сказал он Элрику,— ты смог существовать в том царстве без боли?
— Да, без боли,— сказал Элрик. И тут он понял, в чем суть вопроса. Он впервые осознал, что ему лично принесло это предприятие,— Да, мой господин. Если помогаешь похитителю снов, получаешь несомненные выгоды. Огромные выгоды, которые я еще не успел оценить в полной мере.
И Элрик с удовольствием присоединился к празднеству, наслаждаясь возможностью побыть с Оуне, баурадимами и всеми другими кланами. У него возникло такое ощущение, будто он пришел домой — так гостеприимны были эти люди; и ему захотелось провести здесь всю свою жизнь, перенять привычки баурадимов, их философию, их забавы.
Позднее, лежа под огромной финиковой пальмой и крутя в пальцах серебряный цветок, он взглянул на Оуне, сидевшую рядом с ним, и сказал:
— Из всех искушений, с которыми я столкнулся в царстве Снов, это самое сильное. Это простая реальность, и мне не хочется расставаться с ней. И с тобой.
— Я думаю, у нас нет общей судьбы,— вздохнула она.— По
— Все мои друзья умрут? Я останусь один?
— Я так думаю. Пока ты служишь Хаосу.
— Я служу себе и своему народу.
— Если такова твоя вера, Элрик, то ты должен быть активнее на этом поприще. Ты создал малую реальность и создашь еще чуть большую. Но Хаос не может быть другом, он предаст тебя. В конце нам не к кому обратиться, кроме как к самим себе. Никакая причина, никакая сила, никакой вызов не смогут заменить эту истину...
— Я отправился в свое путешествие, чтобы стать самим собой, госпожа Оуне,— напомнил он ей. Он бросил взгляд над спокойными водами оазиса в даль пустыни, вдохнул холодный ароматный воздух.
— Ты скоро уйдешь отсюда? — спросила она.
— Завтра,— сказал он.— Я должен это сделать. Но мне любопытно узнать, какую реальность я создал.
— Я думаю один-другой сон сбудутся,— загадочно сказала она, поцеловав его в щеку.— А еще один сбудется довольно скоро.
Он не стал вдаваться в подробности, потому что она вытащила из мешочка у себя на поясе огромную жемчужину и протянула ему.
— Так она существует? Это не выдумка, как мы полагали? Она все еще у тебя?!
— Она твоя,— сказала Оуне.— Используй ее, как считаешь нужным. Именно она и привела тебя сюда, в оазис Серебряного Цветка. Именно она соединила нас с тобой. Пожалуй, я не буду продавать ее на рынке снов. Я хочу, чтобы ее взял ты. Я думаю, она принадлежит тебе по праву. Как бы то ни было, но Священная Дева дала ее мне, а теперь я даю ее тебе. Именно она стала причиной смерти Алнака Креба, ради обладания ею погибли все эти убийцы...
— Но ты вроде бы говорила, что Жемчужина не существовала до того, как наемники-колдуны решили ее найти.
— Так оно и есть. Но теперь она существует. Вот она. Жемчужина из Сердца Мира. Великая Жемчужина из легенды. Ты знаешь, как воспользоваться ею?
— Ты должна мне объяснить...— начал было он, но она оборвала его.
— Не спрашивай меня, как реализуются сны, принц Элрик. Это вопрос для философов всех времен и всех стран. Я еще раз спрашиваю у тебя: ты знаешь, как воспользоваться ею?
Элрик, поколебавшись, взял драгоценность. Он держал ее на ладонях, перекатывая туда-сюда. Ее ценность, ее бледная красота ошеломляли его.
— Да,— сказал он.— Я знаю, как воспользоваться ею.
Он положил Жемчужину в собственный поясной мешочек, а Оуне сказала ему:
— Я думаю, она несет зло — эта Жемчужина.
Он согласился с нею.
— Я тоже так думаю. Но иногда зло можно использовать для борьбы со злом.
— Не могу принять этот аргумент.— Казалось, ее обеспокоило что-то.