Энциклопедическое изложение масонской, герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии
Шрифт:
Позднее Вирго Люцифера объявила, что в честь шестерых королевских гостей будет играться комедия, называемая «Дом Солнца». C.R.C. и его компаньоны образовали часть королевской процессии, которая после продолжительной прогулки прибыла в театр. Пьеса была в семи актах, и после счастливого конца все вернулись через сад, поднявшись вверх по винтовой лестнице в тронную залу. C.R.C. заметил, что юный король был очень печален и в ходе банкета он часто давал мясо змее. Когда трапеза была закончена, юный король, взяв маленькую черную книгу с алтаря, спросил гостей, будут ли они верны ему в радости и печали. И когда они с трепетом согласились, он попросил каждого из них поставить свою подпись в книжке в знак верности королю. Королевские персоны тогда выпили из маленького чистого фонтана, а другие вслед повторили эту процедуру. Это называлось «Глоток Молчания». Королевские персоны затем печально пожали руки всем присутствующим. Внезапно зазвонил колокольчик, и они немедленно
Вирго Люцифера, после заверения C.R.C. и его компаньонов, что все будет хорошо, если они будут преданными и верящими, приказала пажам провести их в спальные комнаты на ночь, пока она останется с мертвыми. После полуночи C.R.C. внезапно проснулся и, посмотрев в окно, увидел семь кораблей, плывущих по озеру. Над каждым из них витали огни: он решил, что это души обезглавленных. Когда корабли достигли берега, их встретила Вирго Люцифера, и на каждый корабль было помещено по гробу. После этого огни погасли, и осталось по одному огню на каждом корабле. После наблюдения за этой странной церемонией C.R.C. вернулся на ложе и проспал до утра.
Поднявшись утром, он попросил пажа показать ему другие сокровища дворца. Они прошли много ступеней до огромной железной двери со странными надписями на ней, которые он тщательно скопировал. Пройдя внутрь, он обнаружил, что попал в сокровищницу, в которой свет шел от нескольких огромных карбункулов. В центре стояла треугольная гробница госпожи Венеры. Подняв медную крышку, паж пропустил C.R.C. в склеп, где стояла большая кровать, на которой, когда его гид поднял покрывало, он увидел тело Венеры. Следуя за пажом, C.R.C. затем присоединился к своим компаньонам, ничего не сказав им о виденном.
Вирго Люцифера, одетая в черный вельвет и сопровождаемая девственницами, повела гостей во двор, где стояло шесть гробов, и около каждого было по восемь человек, державших покровы. C.R.C. был единственным из «артистов», кто подозревал, что в гробах больше нет королевских тел. Гробы были спущены в могилы, и на них были возложены огромные камни. Вирго Люцифера произнесла небольшую речь, в которой она убеждала каждого помочь в возвращении к жизни королевских персон. Для этого они должны пуститься с ней в путь к башне Олимпа, поскольку только там можно найти необходимые медицинские средства для оживления и воскрешения шести королевских персон. C.R.C. и его компаньоны последовали за Вирго Люцифера на берег, где стояли в странном порядке корабли. Затем они поплыли через озеро и узкий канал в открытое море, где их провожали сирены, нимфы и морские богини, которые в честь свадьбы преподнесли громадную и прекрасную жемчужину для королевской четы. Когда с кораблей стала видна башня Олимпа, Вирго Люцифера скомандовала дать сигнал об их приближении. Немедленно в ответ на башне появился белый флаг, и маленький позолоченный катер, на котором находились старик, хранитель башни, и его гвардейцы, вышел встречать корабли.
Башня Олимпа стояла на острове квадратной формы и была окружена большой стеной. Пройдя через ворота, группа оказалась вскоре у подножья центральной башни, в которой была отличная лаборатория, где гости принуждены были дробить и мыть растения и камни, извлекать сок и осадок и класть их в пробирки. Вирго Люцифера столь круто заставила приступить «артистов» к работе, что они почувствовали себя просто чернорабочими. Когда дневная работа завершилась, каждому был брошен на под матрац. C.R.C. не спалось, и он прогуливался, наблюдая за звездами. Наткнувшись на лестницу, он взошел на стену и посмотрел на море. Через некоторое время, около полуночи, он увидел в море семь огоньков, приблизившихся к берегу. Вскоре они собрались около шпиля на центральной башне. В тот же момент поднялся ветер, море стало бурным, луна скрылась в облаках. Тогда испуганный C.R.C. сбежал вниз по лестнице и вернулся в башню, лег на матрац и под журчание фонтана в лаборатории уснул.
На следующее утро пожилой стражник после проверки качества работы, сделанной в лаборатории, обнаружив, что она сделана удовлетворительно, принес веревки, лестницы и крылья и обратился к «артистам» с такими словами: «Мои дорогие сыновья, одна из этих лестниц должна быть у вас в течение всего дня». Вещи были брошены на пол, и C.R.C., к его глубокому огорчению, досталась тяжелая лестница. Те, кто получил крылья, прикрепили себе на спину их так искусно, что невозможно было определить искусственный их характер. Стражник после этого запер их в нижней комнате замка, но вскоре в потолке открылось круглое отверстие и Вирго Люцифера пригласила их подняться. Те, у кого были крылья, взлетели быстро и проскочили в отверстие, обладатели веревок имели массу трудностей, a C.R.C. со своей лестницей управился довольно быстро. На втором этаже свадебные гости, музыканты и Вирго Люцифера собрались вокруг сооружения, похожего на фонтан, в котором были тела шести королевских персон.
Затем Вирго Люцифера поместила голову мавра в сосуд, похожий на чайник, в верхней части фонтана и полила ее субстанцией, полученной накануне в лаборатории. Девственницы подставили вниз лампы. Субстанция, кипя, переливалась через края сосуда и, попадая на тела, растворяла их. Вскоре шесть королевских тел оказались в жидком состоянии, в нижнем конце фонтана открылось отверстие, и жидкость хлынула в громадный золотой глобус, который приобрел огромный вес. Все, кроме свадебных гостей, удалились, после этого в потолке открылось отверстие и гости беспорядочно полезли на третий этаж. Здесь глобус был закреплен толстыми цепями. Стены тут были стеклянными, а зеркала были расположены так, что отраженные лучи солнца сходились на глобусе, нагревая его. Затем солнечные лучи отводились и глобус остывал. Наконец глобус был взрезан алмазом, и внутри был обнаружен восхитительный белый предмет — яйцо. Взяв его, Вирго Люцифера удалилась.
Гости поднялись еще на один этаж, где стоял квадратный чайник с серебряным песком, подогреваемый на медленном огне. Большое белое яйцо было помещено на песок для вызревания. Через некоторое время оно треснуло, и оттуда появилась безобразная встревоженная птица, которая была накормлена кровью обезглавленных королевских персон, размешанной с приготовленной водой. При каждом кормлении ее перья меняли цвет; из черных они сделались белыми и затем многоцветными, и состояние птицы улучшилось. Затем был дан обед, после чего Вирго Люцифера удалилась с птицей. Гости со своими орудиями поднялись на пятый этаж, где для птицы была приготовлена ванна с белой пеной. Птица радовалась купанию до тех пор, пока подставленные под ванну лампы не подогрели воду до такой степени, что она стала горячей. Когда из-за жара птица потеряла свои перья, ее вынули, но огонь сохранили, пока в ванне не осталось ничего, кроме осадка в форме голубого камня. Его затем истолкли и сделали краску, которой вся птица, кроме головы, была выкрашена.
Гости перебрались на шестой этаж, где стоял небольшой алтарь, напоминавший тот, который находился в тронной зале короля. Птица попила из небольшого фонтана и была накормлена кровью белой змеи из черепа. Сфера алтаря непрерывно вращалась. Часы пробили час, два, три, птица положила голову на книгу, и вслед за этим ей была отрублена голова. Тело ее сожгли до пепла, который был помещен в ящик из кипарисового дерева. Вирго Люцифера сказала C.R.C. и его трем товарищам, что они были ленивыми «работниками» и поэтому не будут допущены на седьмой этаж. Послали за музыкантом, который должен был «выдуть» этих четверых из комнаты. C.R.C. и его товарищи впали в уныние, но музыкант сказал им, чтобы они приободрились, и повел их по винтовой лестнице прямо на восьмой этаж под крышей башни. Здесь старый стражник, стоя на круглой печке, приветствовал их и поздравил с тем, что Вирго Люцифера выбрала их для Большой Работы. Тут вошла сама Вирго Люцифера и, посмеявшись над замешательством гостей, пересыпала пепел в другой сосуд и наполнила кипарисовый ящик чем попало. Затем она вернулась на седьмой этаж, очевидно, для того чтобы ввести в заблуждение оставшихся там, с тем чтобы они работали с ложным пеплом.
C.R.C. и три его друга начали увлажнять пепел птицы специально приготовленной водой, пока не получили тестообразную массу, после чего она была подогрета и из нее были сделаны две миниатюрные формы. Это были два ярких и почти прозрачных образа человеческих существ ростом около четырех дюймов — гомункулусы — мужчина и женщина. Эти фигуры были положены на сатиновую материю, и на них капнули кровью птицы, после чего они начали расти, выросли до нормальных размеров и обрели необычайную красоту. Хотя тела были из плоти, они не показывали признаков жизни, поскольку в них не было души. Тела были окружены факелами, а их лица закрыты шелком. Затем появилась Вирго Люцифера, неся с собой два любопытных белых одеяния. За ней вошли девы, несшие шесть огромных труб. Одна труба была поднесена ко рту одной из фигур, и C.R.C. увидел маленькое отверстие в куполе башни, которое становилось все больше, и через него хлынули лучи солнца, прошедшие через трубу в тело. Эта процедура повторилась три раза для каждого тела. Два новых одушевленных тела были помещены на подвижное ложе. Через полчаса молодые король и королева проснулись, и Вирго Люцифера предложила им белые одеяния. Они облачились в них, и король обратился к C.R.C. и трем его привилегированным друзьям, чтобы поблагодарить их, после чего королевская пара отбыла на корабль. C.R.C. и три друга присоединились к остальным «артистам», не говоря о том, что они видели. Позднее все они получили по прекрасной комнате, где отдыхали до утра.