Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— А у него что имеется в наличии? — Я пальцем указала на втихомолку ухмыляющегося шотландца. — Лук, автомат?

— Глупая ты, дэвачка! — развеселился Енох. — Лук только в шашлыке хорош, да. А с матом у нас никогда проблэм нэ было. Волынщик он, панимаишь, да?

— Естественно, понимаю, — улыбнулась я в ответ. — А как иначе-то, это же классика, у шотландцев всегда волынки в хозяйстве водятся.

— Да нэт, — с негодованием поморщился Енох. — Не волынка. Волынщик он, с волыной!

— Э-э-э? — по-дурацки выкатила глаза я. — Волына?

Не тратя времени на разъяснения, Хелил раскрыл сумку, привешенную к его поясу, и жестом фокусника извлек оттуда антикварный револьвер системы «Кольт» и хвастливо помахал им у меня перед носом.

— Волына! — представительно объявил Енох,

шумно раздувая ноздри своего солидного носа. — Она самая, да!

Я осторожно взяла в руки оный огнестрельный раритет и иронично присвистнула. Вот это бандура! Да ею наверняка еще североамериканских индейцев с их исконных земель прогоняли лет сто пятьдесят назад! Весит этакая хлопушка килограмма полтора, бьет от силы на десять метров, если не заклинит, а перезаряжая пресловутый револьвер, убьешь куда больше времени, чем врагов. Короче, хлам, пригодный лишь для демонстрации в музее! Но Хелил не понял моей саркастичной улыбки и горделиво приосанился.

— Хочешь из него пострелять? — щедро предложил он, причем по его интонации я поняла, что удостоилась высшей чести, и торопливо отказалась:

— Давайте отложим эту акцию на более благоприятный для спортивных мероприятий день, а пока неплохо бы найти Тристана и разузнать, удалось ли ему выяснить подробности пути к замку.

— Удалось! — оборвал меня спокойный голос стригоя. — Вы настолько увлеклись беседой, что я сумел подойти к вам совершенно незаметно, да еще имел счастье услышать часть вашего разговора. — Де Вильфор невозмутимо подсел к костру, стряхнул со своей куртки налипший снег и бесцеремонно ухватил последнюю не съеденную порцию шашлыка. Его зеленые глаза так и лучились лукавством, пока крепкие белые зубы быстро расправлялись с поджаристым мясом.

— Зачем пожаловал? — недовольно нахмурился Хелил. — Мы не работаем с мужчинами, они приносят нам несчастье! Учти, или мы вдвоем помогаем девушке, или мы уходим!

— Э-э-э, ребята, так не пойдет! — расстроенно заныла я, раздосадованная совершенно неуместной ревностью, явственно прозвучавшей в голосе гиганта. «Ну, блин, мужики — соперничают тут за звание самого крутого спасателя и выпендриваются почище блондинок на конкурсе красоты!»

— А вот это зря! — игриво подмигнул ему Тристан, откладывая опустевший прутик и жеманно вытирая пальцы шелковым платком. — Ибо хороший друг — лучше двух подруг!

Уж не знаю, какой именно смысл уловил сероглазый нефилим в его фразе, но он испуганно покосился на широкие плечи стригоя, мало чем уступающие по размаху его собственным, и немного отодвинулся.

— Ты чего несешь? — недоуменно зашипела я, незаметно ущипнув друга за руку. — С ума сошел?

Но Тристан и ухом не повел, продолжая старательно строить глазки ошеломленным нефилимам и всем своим видом давая мне понять, что придумал нечто интересное.

— А я и не собираюсь с вами соревноваться! — изрек он, томно прижмуривая свои огромные глазищи. — Я сам не откажусь от помощи крутых парней!

Енох тут же расплылся в сальной улыбочке и торопливо пересел поближе к красавцу Тристану на место отодвинувшегося Хелила. Я обалдело прикусила язык и замолчала, глупо хлопая ресницами.

— Ориентация у меня такая, необычная, ну сами понимаете… — продолжал вдохновенно врать Тристан, присюсюкивая и краснея.

— Это когда она у тебя измениться успела? — ахнула я, почти поверив в разыгрываемый передо мной спектакль. «Вот жук-то! — мелькнуло у меня в голове. — А зарумянился-то как правдоподобно!..»

— А меня в роддоме розовой ленточкой перевязали, с этого все и началось! — напропалую кокетничал стригой, выразительно показывая мне глазами: «Не ершись и подыграй!»

— Когда ты родился, роддомов еще не строили, — злорадно буркнула я, смирившись с его выкрутасами. — Триста лет тому назад…

— Ого! — Хелил уважительно покосился на долгожителя. — И как это ты умудрился прожить так долго, мальчик?

— Тяжело мне пришлось! — Хитрюга Тристан сложил губки в беззащитный бантик и даже пустил слезу. — Все чьей-то помощи ждал…

— Мы вам поможэм, дэвачки, тьфу, вэрнее, мальчык и дэвачка! — горячо пообещал Енох, важно задирая свой увесистый нос. — Доставим к замку и…

— А дорогу

я уже разведал! — подпел ему стригой, восхищенно щупая бицепс гиганта. — Случайно…

Я поспешно отвернулась, подавляя непроизвольный смешок, так и рвущийся у меня с губ. Ай да Тристан, ай да дипломат! Сумел-таки найти слабое место в непомерном самолюбии задиристых нефилимов и разыграл нужную партию как по нотам! Однако к моему искреннему восхищению примешивалась и изрядная порция досады, граничащая с уязвленным чувством ярой собственницы. Хитроумный Тристан повел себя правильно, выбрав бесспорно верную позицию и показав крылатым помощникам, что не является их конкурентом. Но в глубине души я почему-то ожидала от него куда большего героизма и мужественности. Он слишком легко отказался от роли моего единственного рыцаря и защитника. Быстро и спокойно сдал любимую девушку в чужие, более надежные руки! И голодный червячок разочарования принялся форсированно грызть податливую сердцевину моей души, истребляя в ней привязанность к безусловно прекрасному и умному, но слишком ветреному и такому ненадежному Тристану…

К востоку от Братиславы, столицы небольшого государства Словакия, окруженного ореолом древнего мистицизма, раскинулись дремучие леса, простирающиеся от плодородных равнин реки Дунай до самых отрогов Карпатских гор. Вернее, это раньше, до наступления техногенного двадцатого века эти равнины славились высокими урожаями ржи, льна и люцерны, способными прокормить население не только этой довольно патриархальной и самобытной страны, но и других народов. Все это делало Словакию богатым сельскохозяйственным и торговым центром, всегда привлекавшим повышенное внимание соседней Турции, отнюдь не миролюбивой и не доброжелательной. На протяжении многих столетий территорию несчастной Словакии сотрясали междоусобные войны, а кроме того, беспощадно кромсали многочисленные завоеватели, устраивавшие на нее набег за набегом. В старину, когда словацкие земли еще принадлежали Венгрии, среди местных дворянских кланов не нашлось бы ни одной семьи, способной хоть в чем-то превзойти древний род Батори, произошедший от рыцаря-тамплиера. Владея несметными сокровищами, многочисленными замками и наделами, захваченными в битвах с врагом, Батори прославились не только своей воспетой в песнях храбростью, но также и несравненной жестокостью и своенравием. Поговаривали, будто для заносчивости сей богатой семьи существовало вполне реальное объяснение, а именно: кровное родство с самим Господом, но католическая церковь рьяно преследовала сплетников, распускающих подобные небылицы, навечно замкнув немало болтливых уст. Хотя, разве можно заставить замолчать правду? Но, так или иначе, а род Батори и в самом деле казался осененным свыше, настолько успешно шли их дела, а любому начинанию его членов неизменно сопутствовали слава, доблесть и всеобщее признание.

В XVI веке, после битвы при Мохаче, отдавшей Венгрию в руки турок, Батори разделились на две ветви — Эчед и Шомльо. Первая укрылась в горной Словакии, а вторая завладела Трансильванией — по легендам, той самой сумрачной страной вампиров и волков-оборотней, где солнце едва пробивается сквозь чащобы бескрайних лесов. В тех местах и по сей день верят в фей и духов, поклоняются Солнцу и Луне и приносят жертвы священным деревьям.

В 1576 году Стефан Батори из ветви Шомльо стал королем Польши. Именно сей отважный муж и возглавил армию, спасшую Вену от турок, тем самым заслужив признательность австрийского дома Габсбургов — правителей Венгрии. Но задолго до этого события младшая сестра Стефана Анна вышла замуж за Дьерда Батори из ветви Эчед. Следует упомянуть, что представители семьи часто вступали в межродственные браки, быстро ведущие их к вырождению и упадку. Чем же можно объяснить столь недальновидное поведение? О нет, отнюдь не поклонением Сатане, как утверждала Церковь (почему-то пуще геенны огненной опасающаяся протестантских убеждений Батори), а лишь необходимостью любой ценой сохранить чистоту рода, не смешивая его с другими людьми. Случалось, что мужчины из рода Батори женились на собственных сестрах и дочерях, отвергая законы христианства. Их называли протестантами, но чаще еретиками да грешниками, и отлучали от церкви.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2