Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эркюль пуаро (сборник)
Шрифт:

– Хммм, – протянул Риддл. – В каком-то роде это была многолетняя menage a trois [37] .

– И еще между сэром Жервазом и полковником Бери существовали проблемы по поводу той компании.

– Да, сэр Жерваз мог сделать какую-нибудь гадость... Мы не знаем всей подоплеки. Это может быть причиной вашего вызова. Положим, сэр Жерваз подозревает, что Бери обворовывает его, но не хочет огласки из-за подозрений, что в деле может быть замешана его жена. Да, такое возможно. То есть у этих двоих возникает вероятный мотив. И немного странно,

что леди Шевеникс-Гор так спокойно отнеслась к смерти мужа. Все эти спиритические бредни могут быть просто игрой!

37

Любовь втроем (фр.).

– Тогда остается другое осложнение, – сказал Пуаро. – Мисс Шевеникс-Гор и Бэрроуз. В их интересах, чтобы сэр Жерваз не успел подписать новое завещание. А так она получает все при условии, что ее муж берет родовую фамилию...

– Да, и свидетельство Бэрроуза по поводу поведения сэра Жерваза в тот вечер несколько сомнительно. Хорошее настроение, чем-то доволен... Это не совпадает со всем, что нам рассказывали.

– Есть еще мистер Форбс. Очень корректный, очень строгий, из старой солидной фирмы... Но адвокаты, даже очень почтенные, имеют тенденцию растрачивать деньги своих клиентов, когда находятся в затруднительном положении.

– Мне кажется, что вы слишком уж поддаетесь чувствам, Пуаро.

– Вам кажется, что мои предположения слишком напоминают кино? Но жизнь, майор Риддл, очень часто напоминает кино.

– Пока что мы в Уэстшире, – сказал главный констебль. – Может, лучше закончим допрашивать остальных? Становится поздно. Мы еще не говорили с Рут Шевеникс-Гор, а она, вероятно, самый важный свидетель.

– Согласен. Еще остается мисс Кардвелл. Возможно, лучше первой допросить ее, поскольку много времени это не займет, а под конец оставим мисс Шевеникс-Гор.

– Отличная мысль.

ГЛАВА 9

Тем вечером Пуаро лишь мимоходом глянул на Сьюзен Кардвелл. Теперь он рассматривал ее куда внимательнее. Умное лицо, подумал он, красавицей не назовешь, но привлекательна так, что любая просто хорошенькая девушка позавидует. Великолепные волосы, искусный макияж. Внимательные глаза.

После предварительных вопросов майор Риддл начал:

– Насколько близким другом семьи вы считаетесь, мисс Кардвелл?

– Я совсем их не знаю. Это Хьюго устроил так, чтобы меня пригласили.

– Значит, вы подруга Хьюго Трента?

– Да, это так. Я девушка Хьюго, – улыбаясь, протянула Сьюзен Кардвелл.

– Вы давно с ним знакомы?

– Нет, месяц или около того. – Она помолчала и добавила: – Вообще-то мы помолвлены.

– И он привез вас сюда, чтобы представить семье?

– О нет, ни в коем разе. Мы держали все это в тайне. Я просто приехала разведать обстановку. Хьюго сказал мне, что здесь сущий дурдом. Я решила поехать и посмотреть сама. Хьюго, бедняжка, замечательный ручной зверек, но мозгов у него нет совсем. Как

понимаете, положение у нас критическое. Ни у Хьюго, ни у меня нет денег, а старый сэр Жерваз, главная надежда Хьюго, вбил себе в голову поженить его и Рут. Понимаете, Хьюго не слишком решителен. Он мог согласиться на брак с расчетом позже развестись.

– А эта идея вам была не по душе, мадемуазель? – мягко спросил Пуаро.

– Категорически нет. Рут могла упереться и не дать ему развода, или что-то в этом роде. Я воспротивилась. Никаких поездок в собор Святого Павла и прогулок по Найтсбриджу, пока я не окажусь там с букетом лилий.

– Значит, вы приехали лично оценить ситуацию?

– Да.

Eh bien! – сказал Пуаро.

– И, конечно, Хьюго оказался прав. Вся семейка – полный дурдом! За исключением Рут, у которой голова в полном порядке. У нее есть свой молодой человек, и идея этого брака ее привлекает не больше, чем меня.

– Вы имеете в виду мистера Бэрроуза?

– Бэрроуза? Конечно, нет. Рут никогда не запала бы на такого фальшивого типа, как он.

– Тогда кто предмет ее страсти?

Сьюзен Кардвелл замолчала, потянулась за сигаретой, закурила и сказала:

– Спросите ее. В конце концов, это не мое дело.

– Когда вы в последний раз видели сэра Жерваза? – спросил майор Риддл.

– Во время чаепития.

– Вас ничего не удивило в его поведении?

Девушка пожала плечами:

– Не более, чем всегда.

– Что вы делали после чая?

– Играла в бильярд с Хьюго.

– Вы больше не видели сэра Жерваза?

– Нет.

– Что вы можете сказать о выстреле?

– Это было довольно странно. Понимаете, мне показалось, что уже прозвучал первый сигнал гонга, так что я поторопилась переодеться, впопыхах начала спускаться, услышала, как мне показалось, второй удар и просто побежала вниз по лестнице. В первый вечер после приезда я на минуту опоздала к ужину, и Хьюго сказал мне, что это здорово подорвет наши шансы в глазах старика, потому я просто со всех ног рванула вниз. Хьюго опередил меня, затем послышался какой-то странный хлопок, и Хьюго сказал, что это пробка от шампанского, но Снелл ответил, что нет; в любом случае я не думала, что звук раздался из столовой. Мисс Лингард решила, что он идет сверху, но, короче, мы сошлись на том, что это автомобильный выхлоп. Мы собрались в гостиной и забыли об этом.

– Вам не приходило в голову, что сэр Жерваз мог застрелиться? – спросил Пуаро.

– А с чего бы это вообще могло прийти мне в голову? Старик вроде был доволен собой, командовал направо и налево... Я и подумать не могла, что он такое выкинет. Понятия не имею, почему он это сделал. Могу только предположить, что он был чокнутый.

– Несчастливое происшествие.

– Очень несчастливое – для нас с Хьюго. Как я понимаю, ему он ничего не оставил – или практически ничего.

– Кто вам это сказал?

– Хьюго узнал об этом от старика Форбса.

– Что же, мисс Кардвелл, – майор Риддл на мгновение замолчал, – видимо, это все. Как вы думаете, мисс Шевеникс-Гор достаточно хорошо себя чувствует, чтобы спуститься и поговорить с нами?

– Думаю, да. Я скажу ей.

– Одну минуточку, мадемуазель, – вклинился Пуаро. – Вы видели прежде этот предмет? – Он показал ей карандаш-пулю.

– Мне кажется, он принадлежит полковнику Бери.

– Он забрал его, когда вы закончили роббер?

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16