Еще один год
Шрифт:
При трансфигурации все эти тысячи деталей просто нереально учесть. Да, ты можешь стать похожим, например, на медведя. Но будешь ли ты медведем на самом деле? Нет, ответ тут однозначный.
Поэтому и я учился лишь немного изменять свое тело.
В январе снег шел не переставая несколько суток. Он белоснежным пуховиком накрыл всю округу. Будь Хогвартс не таким монументальным и высоким, его бы завалило с головой.
Хагрид ежедневно прочищал тропинку до кареты Шармбатона, зарывшуюся в сугробы по самую крышу. Также он постоянно прокладывал
Странно, что наше горное озеро не замерзло. Интересно, может со дна бьют горячие ключи? Или магия как-то воздействует на природу?
На мачтах и вантах судна лежали сугробы, и весь корабль, черный, мрачный и одинокий, выглядел чем-то нереальным на фоне сверкающей под солнцем белизны.
Он меня сильно интриговал, и наши новые друзья обещались при случае устроить экскурсию. Проблема в том, что Игорь Каркаров, которого они, как выяснились, не очень-то и уважали, был настоящим параноиком по части секретов и не позволял никому постороннему попасть на борт.
Вот только Каркаров был вынужден изредка навещать Дурмстранг. Одну такую возможность я пропустил — на Рождественских каникулах он уже покидал Хогвартс. Впрочем, до конца турнира такой случай еще представится.
— Я всегда знал, что ты малость не в себе, — ворчал Драко, которого я вытащил с собой, чтобы было не так скучно. — Но не думал, что все так серьезно.
В то воскресное утро мы шли к озеру. Морозец пощипывал лицо. Снег хрустел под ногами, а над дальними деревьями висело красное, морозное солнце. Стайка красавцев-снегирей, весело чирикая, перелетала с дерева на дерево.
В лежащем ниже по склону холма Хогсмиде из труб в безоблачное небо поднимались уютные струйки дыма. Изумительно вкусно пахло свежеиспеченным хлебом.
На причале я разделся, оставшись лишь в шортах. Драко, закутанный в пальто и шарф, передернулся, глядя на меня.
На самом деле холодно было в первые секунды, перед тем как я накинул на себя согревающие чары.
Я присел на пирс и опустил ноги в воду. Поначалу мне показалось, что их словно закатали в тугую и холодную резину, а потом все нормализовалось, чары «заработали» в полную силу, и никакого дискомфорта я не чувствовал. Ну, практически не чувствовал. Здесь все же не Карибы, как ни крути.
Болтая ногами в воде, я поймал себя на мысли, что, наверное, со стороны все это выглядит нереально — практически раздетый парень как ни в чем не бывало сидит на обледеневших деревяшках и принимает солнечные ванны. Жуть…
Немного посидев, я вздохнул и принялся менять тело.
— Это все, конечно, круто, — сказал Драко, глядя на мои изменения, — Но надо быть идиотом, чтобы проводить второй тур в озере горной Шотландии, да еще и зимой. Зимой, твою ж мать! О чем Дамблдор вообще думал?
— А ты думаешь, он думал? Тем более, наверное и не он все организовал, а министерские.
— Там тоже одни кретины собрались, — Малфой хохотнул. — Именно поэтому мой отец отказался там работать.
— Ему куда больше
— Конечно, он этого особо и не скрывает. Ведь если есть те, кто согласен быть куклой, то и кукловод обязательно появится.
— Хорошо с тобой болтать, Гох, но мне пора. Аста ла виста!
— И тебе приятного моциона!
Глубоко вздохнув, я спрыгнул в воду. Холоднее не стало. Более того, чувствовал я себя неплохо.
Сделав несколько гребков, я отплыл от берега и погрузился ярдов на десять. Мне хотелось проверить, как проходит адаптация, как дышат видоизмененные легкие, и как под водой себя чувствуют швейцарские часы. В самый первый раз мне удалось пробыть без воздуха порядка пяти минут. Вынырнув, я с удивлением заметил, что около Драко стоит Северус Снейп и смотрит с непередаваемым выражением на лице, как я подплываю к пирсу.
— Три года назад я бы просто констатировал, что вам нечем думать, Поттер, — произнес он. — А вот сейчас я уверен, что вы потеряли те мозги, что вроде бы у вас начали появляться. Вы что вообще делаете? Водные процедуры принимаете?
— Закаливаюсь и разминаюсь, профессор, — я выбрался на причал и принялся возвращать себе нормальный вид.
— Еще полчасика таких закаливаний в воде, и вы навсегда потеряете возможность понять, что такое женщина и собственные дети, — язвительная улыбка скользнула по его губам.
— Он под согревающими чарами, — заметил Малфой.
— Ну, хоть что-то…
— Это связано со вторым туром испытаний, профессор, — добавил я.
— Понятно, — он почесал свой крупный нос. — Значит и Виктор Крам не просто так удивляет весь Хогвартс, устраивая здесь заплывы?
— Получается, что так, сэр.
— Ладно, одевайтесь и живо в замок.
Мы все вместе стали подниматься к Хогвартсу. Драко не выдержал и спросил:
— А как вы нас увидели, сэр?
— Директор Дамблдор заметил вас в окошко и попросил меня выяснить, чем же вы там занимаетесь, — Снейп скривился. Он явно не был в восторге от роли мальчика на побегушках.
В холле мы с ним расстались и отправились в собственную гостиную. Он даже баллов с Когтеврана не снял. Хотя, с другой стороны, он их не так уж часто и снимал, да и повода у него нет. А вообще, хорошая учеба и адекватное поведение — лучший способ обезопасить себя от нападок преподавателя. Ну, и конечно, дружба с Драко Малфоем, если этот преподаватель Северус Снейп.
Несколько раз я приходил на озеро и с каждым разом чувствовал себя все более естественно и легко.
Кстати, я тут не один такой, отмороженный на всю голову. Виктор Крам периодически нырял с борта судна, и это лишь канонные Поттер и Уизли думали, что он так закаляется.
А вот и нет — он один из первых разгадал загадку яйца и понял, где будет проходить второй тур.
Седрик Диггори, кстати, тоже присоединился к нам в этих заплывах.
Правда, вначале он подошел ко мне и спросил, понял ли я, как надо раскрывать яйцо?