Еще одна сказка барда Бидля
Шрифт:
Я ворочаюсь очень долго и засыпаю, наверное, уже под утро, если оно, конечно, здесь когда-нибудь наступает. И просыпаюсь, словно от резкого толчка. Я открываю глаза и уже знаю, что увижу. Потому что прямо напротив нас, в том же самом кресле, сидит, положив ногу на ногу, Снейп и неотрывно смотрит прямо на меня. И заметив, что я открыл глаза, некоторое время просто наслаждается растерянностью и неуверенностью, отразившейся на моей заспанной физиономии, а потом тихо и вкрадчиво произносит:
– Доброе утро,
* * *
Греймор-хилл.
– Так доверяете мне, что спите, не выставив охрану?
– он ухмыляется.
Конечно, это так похоже на него - заявиться к нам утром, когда мы еще толком не продрали глаза, плохо соображаем со сна, и издеваться - Снейп в своем репертуаре.
– А что толку, сэр?
– спокойно (спокойно, Гарри!) отвечаю я, садясь и кивком указывая на цепь, приковывающую меня к стене.
– Можно подумать, нам есть, куда бежать.
– Тоже верно, - спокойно соглашается он, не сводя с меня темных глаз.
– Хотите освободиться?
– то ли спрашивает, то ли предлагает он нарочито небрежно.
Ну, сейчас, разумеется, мы кинемся тебе в ноги, моля выпустить нас отсюда! Не дождешься.
– Да нет, сэр, нам и так вполне комфортно, - парирую я.
– Не дерзите мне, Поттер, Вы, мягко говоря, не в том положении.
И тут до меня доходит, во что он одет! Да это же настоящая сенсация! На нем черные (ну, конечно, черные!) джинсы, маггловские!!! И свитер с оленями с высоким горлом. Знаете, такой свитер норвежской вязки, а на нем вывязаны белые олени, впряженные в красные санки. Мне хочется протереть глаза, наверное, я еще сплю. И его вид побуждает меня почему-то задать ему совершенно невинный вопрос:
– Сэр, а какой сегодня день недели?
– Почему Вас это так взволновало, Поттер?
Я молча киваю на его оленей.
– Ах, вот оно что, - усмехается он, при этом выглядит вполне по-человечески (интересно, что все-таки имел в виду Блейки, говоря, что Снейп не человек?).
– Сегодня, мистер Поттер, в очередной раз наступило воскресенье. Поэтому я счел возможным оставить дела (опять эта полу улыбка - полу ухмылка) и, наконец, выбраться к вам. Насколько я понимаю, позавтракать вы еще не успели?
– Сэр, мы бы пропустили завтрак!
– О, это проснулся Рон! Мысли об обязательной овсянке склоняют нас к тому, чтоб перейти прямо к ланчу, обеду или ужину.
Снейп опять улыбается, я не могу понять, что с ним происходит. Поза его тоже свидетельствует о расслабленности и умиротворении. Может быть, радуется воскресенью, а, может быть, тому, что мы у него на крючке и нам не вырваться… Руки спокойно лежат на подлокотниках кресла, сидит нога на ногу, но никакого напряжения. Как будто ему приятно на нас смотреть.
– А, и Вам доброго утра, мистер Уизли, - приветливо обращается он к Рону.
–
Мы вмиг напрягаемся. Почему он заговорил о Джинни? Что-то не так?
– Что с Джинни?
– хором выдыхаем мы.
Конечно же, Джинни в Хогвартсе, где теперь в чести отнюдь не гриффиндорские ценности. Но если он так спрашивает, значит, что-то случилось. Или это еще один его фокус - пригрозить расправой над Джинни и прижать нас?
– Что с ней случилось? Что Вы с ней сделали?
– Рон совершенно теряется, он любит сестру, но как нести за нее ответственность на расстоянии? Разве что поорать на Снейпа?
– Как ни странно - ничего, спокойно отвечает он, - хотя надо было бы.
– Сэр, пожалуйста, - присоединяется к нам проснувшаяся Герми, - Джинни еще совсем ребенок, не надо говорить загадками. Мы и так…
Она резко обрывает себя, но я понимаю, чего она не договаривает. И Снейп понимает, поэтому спокойно продолжает за нее:
– А мы и так совершенно растеряны, не знаем, что нам делать, перебрали тысячи вариантов, как сбежать отсюда и дальше радовать магический мир своей бесполезной деятельностью, сломали голову над тем, как обмануть мерзкого Упивающегося, в подвале которого оказались ну по совершенной случайности. А тут является он собственной персоной и еще угрожает драгоценной Джинни Уизли.
– Сэр!
– Да, мисс Грейнджер, на меня Ваш праведный гнев не действует. Вы напрасно расточаете Ваши таланты, поберегите свои сердитые взгляды для Ваших друзей.
– Вам просто нравится с нами играть, да?
– Гермиона старается сдерживаться.
– Да, - просто отвечает Снейп.
Гад, ну какой же ты гад!
– А на Вас, мистер Уизли, просто лица нет, - продолжает Снейп с чувством глубокого удовлетворения.
– Видите, как с Вами все просто? Даже и играть не надо, Вы сами попадаете во все ямы, даже и несуществующие.
– Что с Джинни, сэр?
– выдавливает из себя Рон, и на его лице выражение такой муки, что я верю, что он готов даже на колени упасть перед этим ублюдком - так он боится за сестру.
– Ваша сестра, мистер Уизли, а так же еще ряд юных героев, в основном, разумеется, студентов вашего факультета, решили в отсутствие мистера Поттера совершить подвиг. Подвиг мог привести их непосредственно в лапы Кэрроу, и, возможно, Лорда, потому что, если бы их затея получила широкую огласку, их бы обвинили в прямой связи с вами, господа беглецы.
– Что же такого страшного можно сделать в Хогвартсе, тем более в Вашем присутствии, господин директор?
– мне кажется, я немного разгадал его манеру - он пугает нас, так, не очень серьезно, но ему забавно, что мы нервничаем и бесимся. Так что главное - не вестись.