Еще одна сказка барда Бидля
Шрифт:
– Можно, мистер Поттер, - смотрит на меня в упор, вероятно, взвешивая, достойный ли я противник (нет, я мелковат, признаю и каюсь!), - можно, например, пытаться украсть меч Гриффиндора из моего кабинета и попасться мне, стаскивая его вниз по лестнице. Вот я и решил узнать у вас, здорова ли Джиневра Уизли головой, а также другие участники истории - Лонгботтом, например, или Лавгуд. Впрочем, относительно мисс Лавгуд сомнения явно неуместны! Вы не знаете, господа, зачем вашим друзьям меч Гриффиндора? В ваших интересах ответить мне честно, связаны ли безумные поступки ваших друзей с вами хоть каким-либо образом?
– Нет, - совершенно
– Меня, мистер Поттер, в Вашем исполнении интересуют совсем иные клятвы, - говорит он без улыбки и издевки и все так же прямо смотрит мне в глаза.
– Хорошо, предположим, я вам верю. Зачем же тогда красть меч?
– Может быть, порубить им кого-нибудь?
– невинно предполагает Рон.
– Может быть, и порубить, - задумчиво изрекает Снейп, - например, такого идиота, как Вы, Уизли. Я говорю Вам, что застал Вашу сестру на месте преступления, Вы прекрасно понимаете, насколько ее дальнейшая участь зависит от меня, и продолжаете мне хамить. Вы, вероятно, думаете, что я до бесконечности готов играть в ваши детские игры, но, уверяю вас, это не так. Если хоть что-то в дальнейшем наведет меня на мысль о связи между вами троими и вашими друзьями в школе, я найду способ ограничить уже не вашу, но их свободу, так что они смогут выйти из гостиных своих факультетов только на уроки, да и то под конвоем мистера Малфоя и его телохранителей, чья лояльность не вызывает у меня подозрений.
– Ну, конечно, куда ж нашим друзьям до таких проверенных бойцов, как Кребб, Гойл и Малфой!
– комментирует Рон.
– Мистер Уизли, я только что, кажется, говорил Вам о хамстве, или мне показалось?
– Что Вы им сделали, сэр?
– Гермиона все же хочет узнать конец истории.
– Практически ничего, мисс Грейнджер. Ну, ничего зверского, по крайней мере, хотя это для меня и нетипично, - ухмыляется Снейп.
– Отправил их к Хагриду на отработку. Вы удовлетворены?
Мы облегченно вздыхаем. Его слова, если это правда, действительно означают одно - он им ничего не сделал. Почему-то в этом я ему верю. Зачем он завел тогда этот разговор? А затем, что теперь он знает, что мы не связаны ни с кем в Хоге, думаю, он вполне смог прочесть по моим глазам, что я не лгу. И это тоже развязывает ему руки. Он развел нас в очередной раз. Все так просто, нам невозможно с ним тягаться, мы ему не ровня. Кто бы сомневался. А Герми еще говорила, что мы можем какое-то время подыграть ему, а потом… Ни черта мы не сможем. Он получит все, что хочет, понимаю я обреченно. Он с самого начала знал, что все будет просто. Мы же так и не смогли ничего придумать.
Тем временем он неспешно достает из кармана своих маггловских джинсов пачку сигарет, вынимает одну и глубоко затягивается. Мы воспринимаем это как разрешение и тоже тянемся за своими. Он курит очень аристократично, держа сигарету длинными бледными пальцами, так что она кажется естественным продолжением его холеной руки.
– Блейки не прочел вам лекцию о вреде курения?
– осведомляется он.
Герми неожиданно улыбается:
– Разумеется, прочел, сэр. Сказал, что мы превратимся в пыфф-пыфф, - она смеется.
– Но Вы же тоже курите.
– Да, и потворствую вам в этой дурацкой привычке.
–
– ???
– Что Великий Мастер вообще не человек и ему можно все.
– Вот как?
– Снейп тоже улыбается, отчего-то немного грустно.
– Думаю, мы можем списать это на традиционное преклонение домовиков перед своими хозяевами.
Но Герми не унимается:
– Сэр, но Блейки не домовик!
– Серьезно?
– Снейп делает удивленное лицо.
– Сэр, ведь Блейки из Жителей холмов, разве не так?
– Да, мисс Грейнджер, Вы совершенно правы.
– Но Жители холмов не служат волшебникам!
– Значит, я не волшебник.
Снейп немного морщит нос и глубоко втягивает дым. Он не собирается удовлетворять ее любопытство, но позволяет ей задавать дурацкие вопросы.
– Мисс Грейнджер, - наконец, снисходит он до ответа, - ответ на Ваш вопрос, безусловно, существует. Но я не собираюсь Вам его давать. А сами Вы не догадаетесь. Так что предлагаю перейти к делу.
Он резко распрямляется, леность и расслабленность его позы мгновенно исчезают, и он становится похож на хищника, подобравшегося, изготовившегося к прыжку и уже готового выпустить когти. Наверное, думает, что уболтал нас достаточно. Ну и как мы с ним будем договариваться?
– Думаю, я дал вам достаточно времени подумать над моим предложением, - продолжает он.
– Конечно, просто посидеть и поболтать с вами оказалось неожиданно довольно забавным, но вынужден вам напомнить, что время уходит. Уходит, прежде всего, ваше время. Вы готовы принести мне Непреложный Обет или хотите, чтобы ваше пребывание здесь продолжилось?
Я вот думаю, что нам с Роном сейчас стоит помолчать, потому что мы со свойственной нам прямотой опять наговорим кучу глупостей, нахамим, получим по роже, а результат будет равен нулю. А так как решительное нет, которое мы дружно проорали ему два дня назад, за это время несколько обветшало, нам нужны именно переговоры. Потому что… ну, мы же ничего толком не решили… И если бы ему можно было хоть немного доверять…Поэтому само собой выходит, что говорить будет Герми.
– Господин директор, сэр, - начинает она осторожно (добавь еще Великий Мастер!).
– Мы, честно говоря, не пришли к окончательному решению. Но мы готовы вступить в переговоры.
В школе он бы сказал что-нибудь в духе «не готовы - выметайтесь», но сейчас он почему-то реагирует иначе, да и выметаться нам тут некуда, хотя мы бы и рады.
– Ну, давайте попробуем, - говорит он.
– Сэр, - делает еще один вежливый заход Герми, - нас беспокоит то, что мы не можем Вам доверять.
– Не можете, - соглашается он.
Надо идти на помощь Гермионе, он так вечность будет над ней измываться.
– Сэр, - тоже елейно говорю я, - для нас Вы Упивающийся, член Ближнего Круга Волдеморта, директор Хогвартса, а школу сейчас контролируют люди Лорда, и это ни для кого не является секретом. На моих глазах Вы в прошлом году убили Дамблдора, Вы же не станете этого отрицать?
– Не стану, - опять соглашается Снейп. Он издевается? Ему интересно, сколь далеко простирается наше красноречие?
– Наконец, Вы держите нас здесь уже несколько дней в полном неведении. Мы не знаем, где мы, черт, мы даже не знаем, утро сейчас или вечер. Мы сидим здесь, как идиоты! И как мы можем договариваться с Вами о чем-либо?