Чтение онлайн

на главную

Жанры

Если муж – оборотень
Шрифт:

Конец!

– О, дорогая! – Миссис Блайт, изображая из себя радушную хозяйку, всплеснула руками и направилась к ней. – Наконец-то, ты решила почтить нас своим присутствием.

Ну, нет. Присцилла не даст себя в обиду.

– Простите, – громко заявила она в ответ, – но я пришла на то время, на которое вы мне назначили. Если вы решили устроить мероприятие немного раньше, думаю, стоило предупредить.

Шеннон еле удалось удержать на лице фальшивую улыбку.

– Что ж, – хмыкнула она. – Миленький наряд. У какого дизайнера ты его приобрела?

– У Линь Хуяна, известнейшего китайского дизайнера.

Что-то мелькнуло в глазах миссис Блайт, нечто странное, и если бы Прис еще не успела познакомиться с этой мегерой, решила бы, что это уважение. Женщина повернулась к гостям и громко объявила:

– Дорогие гости, знакомьтесь. Эту малышку привез сегодня Кайл. Присцилла Линн Барановски из Алабамы, дочь сталелитейщика.

На секунду в зале повисла тишина, а потом с дружным бормотанием к Прис стали подходить гости и изъявлять свое почтение, а миссис Блайт взяла на себя роль посредника:

– Граф и графия Эшфорд. Рада, что вы удачно долетели.

– Кристина Элзбет и ее новый муж Чарльз Бэрримор. У него своя компания, занимающая информационными технологиями.

– Мистер и миссис Форд. Мы дружим с ними еще с Оксфорда.

– Каролина Янг и Райли Томпсон. Ты уже закончил свою политическую карьеру, Райли?

И так до бесконечности.

Последними были две женщины: Виктория Фалкон (зовите меня просто Вик) и ее дочь Шэйла. Девушка была необычайно красива. Миндалевидные глаза цвета мяты, длинные и густые волосы цвета вороного крыла, высокие скулы, полные чувственные губы. Ни дать, ни взять, королева красоты, да и только. Но смотрела эта девушка на Прис с такой неприязнью, что та моментально отправила ее в стан своих неприятелей. Напыщенные снобы!

Наконец, Шеннон закончила издеваться над ней и со словами «Развлекайся!» оставила наедине с самим собой. Присицлла глубоко вздохнула.

– Не обращай внимания на маму, – раздался голос сзади. – Она со всеми такая.

Прис повернулась и увидела перед собой миловидную девушку, достававшую ей до подбородка. Хоть кто-то в этой компании оказался ниже ее.

– Я Фэй, сестра Кайла.

Ей не стоило представляться, чтобы Присцилла поняла, кто она такая. Их невероятного сходства нельзя было не заметить. Она смотрела на нее смеющимися глазами, но девушка почему-то почувствовала, что впервые за вечер над ней не глумятся. Просто, казалось, эта маленькая женщина что-то знала о ней того, что Прис не ведала сама, и это что-то очень веселило Фэй.

– Так значит, ты и есть та самая Прицилла.

– Прис

– Отлично, Прис, – Фэй кивнула. – А это мой муж Ли и сын Тедди.

Она указала на симпатичного мужчину, который, сидя в кресле, держал на руках темноволосого толстячка трех лет отроду.

– Они милые, – сказала Присцила.

– Еще бы. А тебе, наверное, не очень-то у нас нравится? – в ее голосе появилась хитринка.

– Если честно, еще минуту назад я хотела стереть твоего братца в порошок за такую подставу, что он мне устроил. Наверное, поэтому он сейчас прячется от меня.

Фэй не удержалась от смеха.

– Не думаю. Прятаться не в его стиле, он никогда не избегает драки. Кайл заперся со своими друзьями в кабинете отца. Обсуждают текущие дела.

– Ясно.

– Но не расстраивайся, я составлю тебе компанию. Идем, я должна тебя кое с кем познакомить.

Они прошли через гостиную в библиотеку, где застали трех женщин почтенного возраста за игрой в карты.

Одна их них, та, что сидела с левой стороны за столом, наверное, была самая старшая, насколько смогла определить Присцилла, но невероятно молодилась. Старушка испытала на себе такое количество пластических операций, что, казалось, имела шнурок позади головы, дернув за который, можно увидеть, как бабулька развалится на части. Кожа на лице была настолько натянута, что Прис не понимала, как женщина вообще может закрывать рот, правый глаз был больше левого и «косил» в бок, перекаченные ботоксом губы напоминали рот бирманской курносой обезьяны, а импланты в груди явно не соответствовали ее изнуренному диетами телу. На голове старушенции был цилиндр бордовых волос, напоминающий прическу Мардж Симпсон (сто процентов парик). Одета бабка была в шелковый топик, обтягивающий все «прелести» старушечьего тела и алую мини-юбку. А на ногах…что это, лабутены?

Вторая старушка, что сидела по правую сторону, была полной противоположностью первой. Маленькая, сгорбленная, она совсем не стеснялась своего возраста и полностью соответствовала ему. И тем самым выглядела, как любая среднестатистическая женщина пожилого возраста в США. Одетая в длинную вязаную кофту и не менее длинную твидовую юбку, бабуся, развалившись в кресле, гладила толстого рыжего кота, мирно спавшего на ее коленях.

А та, что сидела в центре просто поразила Прис. Никогда она еще не видела такого приятного, такого располагающего к себе лица. Женщине на вид было лет семьдесят пять. Она имела аккуратно подстриженные седые волосы, тонкие мягкие губы, слегка тронутые губной помадой, а на шее блестел кулон волка, воющего на луну. Но больше всего Присциллу поразили ее глаза, такие мудрые, такие знающие, они смотрели на человека, как рентген, видя его насквозь. Эти глаза много понимали об этом мире, много видели и много прочувствовали. И они излучали такое невероятно тепло, которое, наверное, могло обогреть весь земной шар.

Прис с первого взгляда полюбила эту женщину.

– Бабушка Матильда, тетя Джорджия, тетя Мелиса познакомьтесь, это Присцилла Барановски, она приехала сегодня с Кайлом.

Все три женщины подняли головы и устремили свои взгляды на Прис.

– Здравствуй девочка, – сказала Матильда. – Добро пожаловать в наш дом и семью.

От таких слов, которые шли вразрез предшествующему им приему, по телу девушки разлилось приятное тепло.

– Добрый день, – еле выдавила она.

– Что-то мой внук долго мучил тебя путешествиями, мы ждали вас еще вчера.

– Ждали? – удивилась девушка.

– Наша бабушка Тильда – ясновидящая, – громко шепнула Фэй. – Вчера она заявила, что Кайл приведет нам особенного гостя. И вот ты здесь.

Старушка Матильда лишь рассмеялась от этого заявления.

Конец ознакомительного фрагмента.

Популярные книги

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Безнадежно влип

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Безнадежно влип

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2