Если он опасен
Шрифт:
— Да, мы будем хранить старомодную верность друг другу.
— И родим детей, правда? Хочешь, чтобы у нас были дети?
— Обязательно. Но огромного выводка я не потребую. Сама решишь, когда остановиться.
— Как мило! Но учти: тебе придется объяснить, что необходимо делать, чтобы иметь ровно столько малышей, сколько захочется. Как только первая парочка появится на свет, сразу и начнешь.
Аргус недоуменно вскинул брови и, не выпуская любимую из объятий, сел.
— Прости, что ты сказала?
Лорелей со смехом взъерошила его и без того растрепанные волосы.
— Через восемь месяцев, а может, и меньше, у нас родятся дети. Заметь, именно дети, а не ребенок! Да-да, я собираюсь подарить тебе близнецов.
Некоторое время Аргус озадаченно молчал, а потом встал и начал собирать разбросанную одежду.
— И при этом ты позволяешь любить себя здесь, на земле, с откровенной грубой страстью?
— Да я и сама не слишком с тобой нежничала.
— Небольшая разница все-таки присутствует: не я ношу под сердцем сразу двоих.
Аргус нахмурился и, несмотря на недовольство любимой, принялся ее одевать.
— А откуда тебе известно, что будет двойня?
— Дариус и Олуэн сообщили.
Пока Аргус неловко боролся с ее платьем, Лорелей рассказала о коллекции камней, синем чемодане с красной надписью и чердаке.
— Разве ты не рад?
— И когда же, позволь уточнить, ты собралась поставить меня в известность?
— А о чем, по-твоему, я беседовала с малиновкой? Сама только что узнала и пыталась решить, что делать дальше.
— Например, застрелить меня.
Лорелей ласково поцеловала его в щеку.
— Разве мы не выяснили, почему я об этом думала? И почему сомневалась, имеет ли смысл выходить за тебя замуж?
— О Господи! Неужели я получил бы отказ, если б не сумел найти нужных слов?
— Вполне возможно. Но все-таки хочется верить, что рано или поздно тебя бы осенило. Право, милый, ни к чему обсуждать, как бы я могла поступить, если… сама не знаю, на какой бы шаг отважилась, и очень рада, что избавлена от унизительной необходимости принимать решение. Знаю одно: я всегда хотела, чтобы у моих будущих детей был отец, причем любящий, а не тот, которого привели к алтарю за ухо или, не дай Бог, под дулом пистолета. Как, по-твоему, такой человек есть?
— Не сомневайся. — Нежным долгим поцелуем Аргус постарался выразить любовь и радость в предвкушении счастливого отцовства. — Да, милая, я с тобой, рядом.
— Тогда что же мы сидим здесь одетыми?
Аргус рассмеялся:
— Честно говоря, думал, что было бы неплохо объявить о помолвке и принять поздравления.
— Успеем. Никто никуда не убежит. А я не видела тебя целый месяц.
— Ах, дорогая, с какой радостью я снова заключил бы тебя в объятия! — Сэр Уэрлок встал и бережно поднял невесту. — И все же время не терпит: уверен, что тянуть со свадьбой не стоит.
Лорелей очень не хотелось покидать уютный, тихий яблоневый сад. Как только домашние узнают о помолвке, от суеты уже не спрячешься. И все-таки Аргус прав: свадьба должна состояться как можно скорее. А потому мисс Сандан подала жениху руку и вместе с ним пошла к главному дому. И правильно сделала: все многочисленные родственники — и обитатели Санданмора, и гости, уже тоже успевшие стать постоянными жителями, — собрались в просторном холле и с радостным нетерпением ожидали торжественной минуты. Лорелей рассмеялась от счастья: их с Аргусом ждала жизнь, полная семейного тепла и искренней заботы. Среди нескончаемых поздравлений, объятий и пожеланий она поймала взгляд любимого и шутливо подмигнула, а в ответ получила гордую, сияющую улыбку.
Когда первое, самое бурное волнение немного улеглось, жениху и невесте удалось на минуту уединиться.
— Складывается впечатление, что в ближайшие три недели меня к тебе и близко не подпустят, — сокрушенно пожаловался Аргус.
Лорелей привстала на цыпочки и быстро, украдкой поцеловала любимого.
— Но зато потом мы будем принадлежать друг другу. Разве это не чудесно?
Сэр Уэрлок посмотрел в светящееся от счастья лицо Лорелей и улыбнулся широко и открыто, не скрывая переполнявшего душу восторга.
— Да, любовь моя. Чудесно.
Эпилог
Год спустя
— Я рада тебя видеть, Макс.
Дворецкий подошел к Лорелей, внимательно посмотрел на малыша, которого рыжеволосая красавица держала на руках, и нежно провел ладонью по черным как смоль кудрям. Та же процедура повторилась и со вторым ребенком: его держала симпатичная полная нянюшка.
— Миледи. Сэр, — с церемонным поклоном поздоровался Макс, посмотрел на Лорелей и одобрительно кивнул: — Отличная работа, миледи. Браво!
Лорелей взглянула на мужа и просияла счастливой улыбкой. Всю дорогу она заметно нервничала, а почему — Аргус понять не мог. С тех пор как близнецы появились на свет, герцог писал почти ежедневно и в каждом письме спрашивал, когда же, наконец, сможет познакомиться с новорожденными внуками. Трудно было представить, что жена опасалась разочарования. Но сейчас многое прояснилось. Лорелей боялась не отца: в его безоговорочной любви и абсолютном понимании она не сомневалась. В глубине души миссис Уэрлок до сих пор оставалась девочкой, для которой самой главной победой в жизни служило немногословное одобрение строгого Макса. Вот и сейчас она с трепетом ждала, как истинный хозяин Санданмора воспримет новоявленное чудо.
— Милый, я удостоилась похвалы, — гордо доложила она.
— Вполне заслуженно, любовь моя, — ответил Аргус и поцеловал жену в лоб.
— Где мои внуки? — Рональд поспешно вышел из библиотеки и замер в восхищенном изумлении. — До чего же хороши мальчишки, Лолли! Красивые, здоровые! Можно подержать хотя бы одного? — Он нетерпеливо вытянул руки. — Тетушка Гретхен на прошлой неделе вывихнула ногу, а то бы уже прибежала встречать. Если не возражаешь, отнесу к ней в гостиную.
Лорелей отдала отцу старшего сына, но младший сын тут же забеспокоился, и нянюшка, мисс Джонс, поспешила следом за герцогом, стараясь не отставать больше, чем на пять шагов. Вскоре герцог остановился и с любопытством оглянулся.