Если ты видишь привидение…
Шрифт:
– Да, собственно, я ничего такого не сделала, – смутилась девушка.
– Нет, сделала, – проговорила Августа все еще хриплым голосом и схватила Памелу за руку. – Ты показала мне, что со своим несчастьем и своей болью я не одна на белом свете!
Миссис Клэрдон вышла из комнаты, чтобы позвонить доктору Фитцджеральду.
Через двадцать минут врач был уже в замке. Когда он с саквояжем в руках вошел в комнату Августы, первой, на кого он посмотрел, была Памела. Кажется, он обрадовался ей не меньше, чем она ему.
– Это правда, что ты снова можешь говорить? – Винсент
Та кивнула, ее глаза горели от счастья:
– Теперь мне не нужен этот проклятый блокнот, чтобы разговаривать с вами, доктор!
Фитцджеральд был поражен.
– Вам нужно стать целительницей! – обратился он к Памеле. – Как вы это сделали? Я уже несколько месяцев бьюсь над тем, чтобы вернуть Августе способность говорить.
– Вы думаете, что Августа полностью излечилась? – спросила она.
– Время покажет. Но возвращение речи – это большой прогресс!
Он открыл саквояж и достал стетоскоп.
– А теперь оставьте, пожалуйста, нас с Августой одних. Я должен обследовать ее, – попросил он.
– Только, пожалуйста, не уезжай! – взмолилась девочка, протянув руки к Памеле.
Миссис Клэрдон сдержанно улыбнулась. Все это время она держалась в стороне, но теперь выступила вперед, взяла Памелу под руку и повела из комнаты.
– Через полчаса будет подан обед, – обратилась она к издателю. – Пожалуйста, составьте нам компанию!
– Спасибо! – поблагодарила Памела.
Она была не прочь перекусить. Из-за всех треволнений она утром не смогла проглотить ни крошки. Кроме того, она хотела перекинуться с Винсентом парой слов. Ведь неизвестно, когда ей представится новая возможность увидеться с обаятельным доктором.
* * *
Памела была очень рада, узнав, что и Винсент останется на обед. Все собрались в большой столовой.
На обед была приготовлена прекрасная хрустящая жареная утка в мандариновом соусе с жареным картофелем и брюссельской капустой. К еде подали легкое белое вино. Для Памелы и Винсента, которым еще предстояло садиться за руль, подали безалкогольные напитки.
Августа разрабатывала свои голосовые связки. Сначала говорила медленно, заикаясь. Но теперь она болтала без умолку о тех повседневных вещах, о которых любят поговорить шестнадцатилетние девочки. Она наверстывала упущенное и тараторила о моде, популярных группах и последних бестселлерах.
Когда Хендрикс в очередной раз подошел к Памеле, чтобы подлить ей минеральной воды, он наклонился и сказал доверительным тоном:
– Кстати, детектив Джеффа Монкса весьма хорош, миссис Родэйл. Вы не ошиблись, выбрав его в авторы. Пожалуйста, передайте ему от меня привет!
Памела довольно улыбнулась:
– Джефф будет рад это услышать. На следующей неделе у него состоится встреча с читателями. Пожалуйста, приходите!
Польщенный дворецкий улыбнулся в ответ.
– Я обязательно приеду, если смогу освободиться, – пообещал он. Затем отошел от девушки и опять занялся своими делами.
* * *
Уже
– Поразительно, что вам удалось сделать с Августой, – сказал доктор, когда они вышли из замка и направились к машинам.
Он взял Памелу за локоть и заставил посмотреть на себя:
– Августа рассказала мне, что и вам прошлой ночью явилось привидение.
– Не знаю, почему вдруг я стала видеть призраков, – заметила она.
– Не беспокойтесь об этом, – успокоил ее врач. – Наверняка это как-то связано с нашим разговором. Вы очень волновались, когда рассказывали о трагедии в аквапарке. Это пробудило в вас массу воспоминаний и страхов. Неудивительно, что вы стали видеть кошмары.
– Вы считаете, что я видела эти призраки только во сне?
Винсент удивленно посмотрел на нее:
– Конечно! Или вы до сих пор думаете, что привидения существуют?
Памела неуверенно пожала плечами.
– Кто знает, – проговорил он ободряюще, – может быть, разговор с Августой и на вас окажет положительное влияние. Так же, как Августа обрела дар речи, вы, может быть, избавитесь от своих кошмаров.
Девушка посмотрела на Винсента. Она удивилась, не найдя в его взгляде того внимательного, вселяющего надежду выражения, которое обычно используют врачи в разговоре с пациентами. У Памелы было чувство, что он смотрит прямо ей в душу, сердце ее забилось чаще, и она невольно приблизилась к молодому человеку.
Рука Винсента легла на ее плечо, затем он притянул девушку к себе, и их тела соприкоснулись.
Они оба были взволнованны, губы потянулись навстречу друг другу. Памела закрыла глаза, дрожь пробежала по всему ее телу, когда она ощутила, как губы Винсента осторожно прикоснулись к ней.
В порыве страсти Памела обняла молодого человека за шею и с наслаждением ответила на его поцелуй.
* * *
Когда полчаса спустя Памела ехала в машине по пустынному шоссе домой в Лондон, душа ее все еще пела. Она практически не замечала окружающего пейзажа, на который уже стала опускаться ночь. Деревья на обочинах были для нее не более чем пробегающими мимо тенями, а если ей навстречу ехал другой автомобиль, то она задумчиво смотрела на свет приближающихся фар и каждый раз вздрагивала, когда встречная машина, как молния, проносилась мимо и перед ней вновь открывалась пустая дорога.
«Я влюбилась! – радостно повторяла она самой себе. – Я влюбилась в этого симпатичного доктора!»
Она была абсолютно счастлива. Ведь мало того, что она любила Винсента, она была уверена, что и он испытывает к ней те же самые чувства.
По-другому она не могла интерпретировать его страстный поцелуй на площадке перед замком. Когда они разомкнули объятья, доктор смущенно улыбнулся и извинился якобы за то, что дал волю чувствам. Но девушка счастливо рассмеялась и уверила его, что извиняться ему не за что.