Чтение онлайн

на главную

Жанры

Есть ли жизнь после 60-ти или вокруг света на велосипеде
Шрифт:

Открываем аппарель, начинается выгрузка, а я иду побродить по улицам деревни. Она расположена у склона сопки на берегу лагуны, отгороженной от моря узкой галечной косой. В полукилометре в море впадает речка, на косе взлетная полоса для маленьких самолетов. На самом видном месте – небольшая православная церковь с кладбищем по обе стороны. Само место изумительное по красоте. Я, наверное, тоже бы выбрал его для своего дома. Река дает пресную воду и рыбу, лагуна служит прекрасным убежищем от штормов для лодок и катеров, море тоже кормит, в нем полно всякой рыбы. В прибрежных лесах масса всякого зверья, среди которого преобладают медведи.

Захожу в церковь, там никого. Все проповеди ведутся на английском языке – это видно по церковным книгам. Рядом мемориальный парк, посвящённый Винсенту Квашнюку. Парк этот – просто площадка, огороженная дощатым забором.

Останавливаю на улице парня с узкими глазами и темным цветом лица. Он сообщает мне, что никто уже давно по-русски не говорит, и сами русские давно смешались с местным населением. Показывает мне на здание музея, но оно закрыто, поздно уже, почти 10 часов вечера.

Стою на Русском мысе и пытаюсь представить себе, как первые поселенцы высаживаются на берег залива, как начинают строить дома, церковь, переживают первую зиму на новом месте. Нужно иметь мужество и силу духа, чтобы забраться в такие места, освоиться и наладить жизнь в этом диком в то время месте.

На заходе солнца мы заканчиваем выгрузку и уходим на Гомер. С нами идет маленький мальчик с отцом, они попросили подвезти их до дома, так как живут в Гомере, а здесь просто были в гостях.

На второй день мне попалась на глаза газета «HOMER TRIBUNE». На второй странице нашёл статью про Нанвалек, под названием «Вдохнем новую жизнь в церковь Нанвалек». Из этой статьи я почерпнул важную для себя информацию. Оказывается, раньше эта деревня называлась Александровск и была одним из первых торговых пунктов на Аляске, основанных русскими.

Местное население – русские и алеуты, говорит на местном наречии и английском языке. Глава деревни – Вэлли Квашников. В статье пишется о том, что, по мнению Квашникова, церковь дает стабильность жизни деревни – повышается рождаемость и благосостояние, в то время, как другие поселения приходят в упадок. На фотографии, помещенной в газете, двое крупных русских мужиков – Ефим Мунин и Вэлли Квашников у колокола, который возвещает о начале церковной службы.

День 150-154-ый США, Аляска. 21 августа 2010 года. МИХАИЛ МАРТУШЕВ-СТАРОВЕР.

18 августа – первая суточная стоянка в порту Гомер без грузовых операций. Признаться честно, я уже начал выдыхаться. За сутки две погрузки и две выгрузки с креплением и раскреплением, соответственно, ночные вахты на ходу и все это почти 8 дней без перерыва.

Болит все: спина, руки, пробитая голова, но особенно хочется спать и, причем, все время. С погодой тоже не везет, льет дождь и постоянно штормит. Смотрю на молодых Дакоту и Гари, они не в лучшем состоянии, особенно Гари, значит, я еще в полном порядке и молодым не уступаю. Приходится применять политику старого быка.

Помните анекдот, как два быка, старый и молодой поднимаются на пригорок и видят – стадо коров пасется внизу. Молодой бык заметался и хотел броситься вниз, а старый говорит ему: «Стой, не спеши, никуда они не денутся от нас. Пожуем травки, попьем водички и потом по одной …

Так и я, только вместо коров трейлеры, которые нужно крепить, ну они могут и подождать, пока я кручу талрепа в полсилы, чтобы не выдохнуться на середине дистанции. В общем, приходится все рассчитывать и здесь, главное, не скорость, как у молодых, а качество и надежность.

– Когда отдохнем? – спрашиваю Дакоту.

– Как что-нибудь полетит в машине, так и отдохнем, – смеется он.

Приехал Питер, привез продукты, и я в одиночку ношу все наверх, экипаж весь разошелся по домам – у них дэй офф (отдых по-нашему). В порту без грузовых операций каждый сам решает работать или нет. Естественно, если не работаете, то и не получаете ничего за этот день, я такого себе позволить не могу и работаю полных 8 часов. Все на доверии, сам ведешь таймшит и в конце месяца отдаешь Питеру для начисления. В контракте две цифры оплаты: за нахождение в море и в порту, разница между ними весьма ощутимая. Выгоднее находиться все время в работе, а не стоять в порту, но от нас это не зависит, есть груз – работаем, нет – стоим в порту и занимаемся ремонтом и покраской.

Питер уехал, а я пошел побродить по косе. Она тянется на несколько километров от гор, где находится Гомер, в залив Качимак бэй. На косе масса ресторанчиков для туристов, магазинчики, стоянки для катеров и яхт. Вдоль всей косы платные парковки для туристов.

Сворачиваю на стоянку для рыболовных судов, иду по плавучему пирсу и вижу объявление о продаже небольшого рыболовного судна. Ничего странного вроде, но продает его некто Андрей Мартушев, это меня и заинтересовало.

Остановился и рассматриваю посудину, ко мне подходит парень и на русском языке спрашивает, не хочу ли я купить это судно, его брат продает его потому, что хочет построить судно больших размеров.

Разговорились. Его зовут Михаил Мартушев, ему 25 лет, он из деревни староверов Вознесенка, что в 40 км от Гомера, и его брат живет там же. Михаил провел меня на собственное рыболовное судно длиной метров двенадцать. «Рыбачок», как коробка – широкий и короткий. В рубке имеется три спальных места, пост управления двигателями и маленький камбуз. Экипаж – три человека, на корме лебедка и барабан для сетей. Трюм разбит на отсеки, в которые опускают пойманную рыбу и накачивают туда морскую воду, чтобы рыба сохранялась живой насколько возможно долго. Сезон – с мая по октябрь, ловят красную рыбу и палтус. На зиму поднимают все суда на берег. Такое судно стоит около 300 тыс. долларов, но можно купить и подержанное за 150 или даже меньше. Лицензия стоит 130 тыс. долларов покупается один раз и ее можно перепродать в случае необходимости или передавать по наследству. За этот сезон Михаил заработал 110 тыс. дол. и, в общем-то, доволен результатом, хотя и продолжает рыбачить, но уже не так интенсивно, сезон почти закончился. Рыба сдается на местный заводик, оплата приходит через две недели, а то и позже, как договоришься. Работают семьями или с товарищами по деревне. Сам Михаил и его брат родились в Гонконге и уже потом переехали в США с родителями, надо сказать, весьма сложным путем.

Обычно, эмиграция староверов шла через Китай, Гонконг, Латинскую Америку, и только потом они прибывали в США. Михаил говорит на современном русском языке, ничего особенного я не заметил, только, может быть, часто повторяет слово «нонче», а в остальном все, как обычно.

Вознесенка состоит из 25 дворов, есть староверская церковь. Жители соблюдают все обряды, но молодежь потихоньку отходит от староверческого уклада жизни.

Прощаюсь с Михаилом и иду на судно. Думаю, в ближайшее время поехать в Вознесенку на велосипеде, свой я оставил в Анкоридже у Питера, а здесь на судне собрал из двух старых один хороший, так что я опять езжу, чтобы не потерять форму – впереди еще пол мира, и я об этом помню.

День 155-158-ой США, Аляска. 24 августа 2010 года. MAYDAY /MAYDAY/MAYDAY.

Вселенная услышала мои просьбы об отдыхе и послала пару дней стоянки в порту. В порту тоже работы хватает, но не качает, и рабочий день всего 8 часов, а вечером можно погулять или поездить на велосипеде. Быстро пришел в себя. Напряжение спало, появился опыт работы в конкретной обстановке, и уже не так много затрачиваю энергии. Изучил и освоил все операции на судне. Их, кстати, очень много, экипаж маленький и мы, включая капитана, делаем все сами. Каждый должен уметь работать со всеми механизмами на палубе, на мостике и в машине, готовить, стирать, убирать свои каюты, мыть, красить, расставлять технику на палубе, устранять неисправности и еще кучу всяких дел.

23 августа приехал штатный капитан, его привёз Питер из аэропорта Анкориджа. На палубу поднялся здоровенный мужик, весом за 100 кг, с прилично выпирающим животом, высокого роста.

– Привет, парни, Ваш капитан вернулся, – сказал он и, протянув мне руку, – меня звать ЛЭНС.

Лэнс вернулся из Сиэтла после операции на шейных позвонках. Надо сказать, мы с ним быстро нашли общий язык, тем более, у нас было много общего, почти одинаковый возраст и стаж работы на море, ну и, естественно, жизненный опыт. Ему 57 лет, из них 33 года он провел в море. Женат, имеет взрослого сына и 6 месячного внука. В 24 года он получил диплом капитана каботажного плавания и с тех пор работал на Аляске, в основном, на рыболовецких судах. Работа сезонная, ни одного лета за эти годы он не был дома, только зимой. Жена – эмигрантка из Шотландии, убежденная католичка и вегетарианка. Работает терапевтом «неполный день» («пат тайм», как здесь говорят). Кстати, живут они сейчас в небольшом городишке Беленгхэм недалеко от Сиэтла.

На фото стройная и ухоженная женщина, видно, что не американка.

Когда сын Лэнса начал подрастать, его жена настояла, чтобы он ушел с рыболовецких судов, так как не хотела остаться вдовой. Он согласился с ней и перешел работать на каботажные транспортные суда. В США по статистике профессия рыбака считается самой опасной и стоит на первом месте в списке экстремальных профессий. В настоящее время уже семь капитанов рыболовецких судов из 25, с которыми он вместе начинал морскую карьеру, погибли вместе со своми судами и экипажами в Беринговом море во время сильных зимних штормов. Гибнут, в основном, небольшие рыболовецкие суда с экипажами в 4–5 человек, попадая в зимнее время на сильное волнение, и имея на борту полный трюм рыбы. Типичная авария – это опрокидывание судна на большой волне от потери остойчивости.

Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Сдам угол в любовном треугольнике

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сдам угол в любовном треугольнике

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Недомерок. Книга 6

Ермоленков Алексей
6. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 6

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2