Это Америка
Шрифт:
Лиля провела переговоры, пообещали дать по три тысячи ему и одну ей, если она поедет.
Илизаров не мог ехать один, ему нужен был переводчик и ассистент. Френкель разрешил ей поездку:
— Ты будешь представителем нашего госпиталя, мы в этом заинтересованы. А заодно уговори старика согласиться на нашу книгу по его методу.
Наметили маршрут на две недели. Кроме насыщенной работы в программу включили много приемов и банкетов — это стиль жизни южноамериканцев.
Лиля была обрадована и возбуждена: она впервые ехала в Южную Америку и теперь металась по магазинам —
У Френкеля опять возникла идея:
— Надо купить профессору смокинг для приемов.
Илизаров сначала отказывался:
— Зачем мне эти глупости? Меня и так знают. У нас в России смокингов не носят.
Алеша с трудом уговорил его и повез в магазин. Илизаров примерил элегантный костюм с галстуком — бабочкой, посмотрел в зеркало, и ему понравилось.
— А что? Неплохо. Стоит взять.
Уезжали они от Лили, она заказала лимузин в аэропорт и приготовила любимый обед Илизарова. После обеда он рассматривал корешки книг Алешиной библиотеки, заинтересовался толстой «Новой еврейской энциклопедией» на английском. В России таких книг не было. Он листал ее, расспрашивая про иллюстрации:
— А это про что? А это что такое? — Лиля переводила, а он просил еще и еще. Как вам все это интересно, Гавриил Абрамович!
— Я любознательный, а про евреев мне вообще все интересно.
Пора было выезжать, а заказанный лимузин все не приезжал. Илизаров занервничал:
— Так мы опоздаем. Ей — богу, опоздаем!
Лиля позвонила, оказалось, что лимузин застрял в пробке.
— Ну вот, я же говорил — опоздаем, опоздаем, — ворчал он по — стариковски.
— Не опоздаем, возьмем такси.
Илизаров вез в «дипломате» 700 стеклянных слайдов, они отражали его работу с 1950–х годов. Чемоданчик был тяжелый, и Илизаров доверил нести его Лиле, но предупредил:
— Только не забудь в машине. В этих слайдах вся моя жизнь.
Шофер такси услышал их разговор и заговорил с ними по — русски. Оказалось, он из Тбилиси, здесь имеет небольшой магазинчик и подрабатывает шофером. Он спросил с грузинским акцентом:
— Я извиняюсь, в Нью — Йорке вы по делам будете или как?
Лиля решила его удивить и в ответ спросила:
— Вы о хирурге Илизарове слышали?
— Конечно, слышал. Кто же об Илизарове не слышал? Самый знаменитый в России доктор.
— Вот вы его сейчас и везете.
Илизаров сидел молча, улыбался в усы. Шофер переспросил:
— Кого везу — самого Илизарова? А вы не шутите?
— Не шучу. Гавриил Абрамович, покажите ему ваше депутатское удостоверение.
Шофер ужасно обрадовался:
— Ну это надо же — я в Нью — Йорке везу самого Илизарова! А можно спросить: говорят, что в России выгодно покупать какие-то акции нефтяной промышленности. Это правда?
Илизаров подтвердил:
— Говорят, люди богатеют на этом.
— Вот спасибо. Я тоже слышал.
Когда Лиля собралась расплачиваться, он отказался брать деньги:
— С
И Илизаров расписался в его блокноте: «Тимуру, желаю удачи».
В Сантьяго, столицу Чили, летели двенадцать часов. Илизаров устал, у него отекли ноги. Их встречал доктор Либман, владелец госпиталя, в котором будут проходить лекции, семинар и операции. Илизаров посматривал на него, потом тихо шепнул Лиле:
— Ты спроси его, как это так — в Чили, а фамилия еврейская? Да и сам похож на еврея.
Оказалось, что в Сантьяго довольно большая еврейская колония, они эмигрировали туда из Югославии в 1941 году, спасаясь от Гитлера, и довольно быстро ассимилировались.
Их провели через VIP — зону, подбежал шофер, хотел взять у Лили чемоданчик со слайдами, но Илизаров строго сказал:
— Никому не отдавай! В этих слайдах вся моя жизнь. Черт их знает, этих чилийцев — украдут еще!
В Сантьяго они пробыли шесть дней, жили в роскошном отеле на горе, с видом на город. Им выделили круглосуточную машину с шофером, но они были слишком заняты для экскурсий.
На другой день доктор Либман провел их по своему госпиталю на 500 больных, прекрасно оборудованному. Илизаров поражался:
— Свой госпиталь имеет. Миллионер, наверное.
Чилийский конгресс собрал сто пятьдесят хирургов.
Организация была прекрасная, все шло строго по расписанию. Илизарову дали переводчицу, которая училась в России. Она переводила лекции на испанский, но не знала медицинской терминологии, и Лиля ей помогала. По вечерам для них устраивали приемы и банкеты, возили в шикарные рестораны, знакомили с местными знаменитостями.
Лилины наряды ей очень пригодились. Илизаров носил смокинг и привык к нему. Он был по — стариковски польщен оказываемым вниманием:
— Да, видишь — чилийцы народ вроде бы маленький, а меня знают и уважают.
В последний день, уже собирая вещи, Лиля сказала:
— Мы с вами были все время так заняты, города даже не видели. Давайте проедемся по улицам, посмотрим на город, на людей.
— Ты что, домов не видела?
Ну что было сказать? Причуды старика. А ведь он считал себя любознательным!
Лиля проехала по городу с переводчицей, попросила показать наиболее интересные места. В Сантьяго живет четыре миллиона человек, почти треть населения страны. Город был основан в 1541 году первыми испанскими колонистами. Прошло 450 лет — теперь в городе были широкие авеню и громадные площади. Все улицы были идеально чистые, люди были хорошо одеты и выглядели благополучными. По всему было видно, что Чили — высокоразвитая страна.
Из Сантьяго перелетели в Сан — Паулу, в самый большой город Бразилии и один из самых больших в мире — восемнадцать миллионов жителей и сумасшедшая загруженность дорог. Там на конгресс в университете было приглашено пятьсот хирургов.