Этот томительный дым
Шрифт:
него могло бы получиться?
Её веки дрогнули, – или ему просто это почудилось, – однако, он тут же выпрямился и, опустившись
перед кроватью на колени, коснулся рукой её слегка влажных волос. Сейчас он жалел о каждом
неосторожно брошенном слове, о каждой крупице боли, которую ей причинил. Ему хотелось бы
отмотать время назад, сделать всё по-другому, сказать всё иначе… но он понимал, что, даже, если бы
смог вернуться в прошлое,
защищаться от мира именно таким способом – вгрызаясь в горло каждому, кто переступал намеченную
черту. Причиняя сильную боль. Разбивая сердце и убивая надежду. Только так. И никак иначе.
Эбби неожиданно зашевелилась, а затем слегка поморщилась, когда почувствовала, как луч солнца упал
ей на лицо. Дарен пододвинулся так, чтобы закрыть её от нежелательного света, и замер, когда она
стала не спеша открывать глаза.
– Адель… - это было её первое слово, и Дарен мог понять, почему.
– Она в порядке, - тут же отозвался он, - цела и невредима.
Сердце снова заколотилось – ускорило свой ритм, когда он смог поймать блеск её глаз. Живой,
здоровый блеск. И сейчас эти глаза смотрели прямо на него. Мягко. Будто бы с облегчением.
– Ты здесь? – Тихо спросила она, заставляя его не спеша кивнуть.
– Я здесь, - его пальцы вновь невольно коснулись светлых волос. Заметив в её взгляде вопрос, он решил
сам его озвучить, - опять спросишь, почему я не ушел?
На осознание его слов ей потребовалось несколько секунд.
– Только если ты ответишь, что не смог, - так же тихо сказала Эбби, и он заметил в её взгляде столько
боли, сколько даже сам Ад никогда не смог бы причинить. На это был способен лишь человек.
Дарен осторожно взял её руку и легонько сжал в своей, почувствовав, как при этом задрожали её
пальцы. Как задрожала она сама.
– Не смог, – повторил он, заметив, как Эбигейл непроизвольно приоткрыла губы и втянула в легкие
воздух. – Но если после всего того, что я наговорил тебе в магазине, ты захочешь, чтобы я ушел, я
пойму… если ты только дашь мне понять, что не хочешь меня видеть…
Он никак не ожидал, что она резко поднимет свою свободную руку и приложит ладонь к его губам. Её
голова медленно задвигалась – этим жестом она словно говорила ему «молчи», и он так и сделал.
– Я никогда этого не захочу, - её рука стала медленно опускаться вниз, - что бы ни случилось.
– …мы самые ближайшие родственники, поверьте, ближе нас нет никого! – Они оба повернулись на
голос, а затем дверь распахнулась, и на пороге показались два до боли знакомых лица. – О, Эбби! Ты в
порядке? Мы так волновались за тебя, что
Эбигейл тут же начала подниматься, слегка поморщившись от внезапной головной боли, - как
показалось Дарену, - потому что она тут же схватилась именно за неё. Уже подъехавшая к её кровати
Элейн, стала помогать ей сесть на постели, приподнимая подушки.
– Как вы здесь оказались? Что… – её глаза расширились, когда она увидела Пола, вносившего в её
палату две огромные корзинки: в одной были цветы, в другой - фрукты. А следом за ним зашла ещё
целая «армия» санитаров с такими же огромными плетенками в руках. Палата моментально
наполнилась цветочно-цитрусовым ароматом, и места в ней, кажется, не осталось даже для врача,
который должен был вот-вот навестить больную.
– Мы знаем, что ты здесь совсем ненадолго, но нам очень захотелось создать тебе атмосферу уюта и
хоть немного поднять настроение, – Элейн улыбнулась, но затем слегка поникла, – перестарались, да?
Тебе не нравится?
– Что? – Казалось, Эбби только что отошла от увиденного. – О, нет. Это… прекрасно. Спасибо.
Его сестра поцеловала Эбигейл в лоб и сжала её руку.
– Видишь, до чего ты довела эту женщину? – С долей иронии спросил Пол, кивая в сторону Элейн и
подходя ближе. – Цветочный магазин окупился на год вперед. – Он усмехнулся, заставляя улыбнуться и
Эбби, а затем тоже поцеловал её в волосы. – Но я рад, что ты в порядке. Мы, правда, беспокоились.
– Не стоило так утруждаться и тратить деньги…
– О, нет, стоило, - возразила её подруга, - более того, если ты посмеешь учудить такое снова, то просто
цветами не отделаешься.
На её губах снова появилась улыбка.
– Не нужно было Дарену звонить вам.
– Это был не он, - на удивление Эбби, произнес Пол, - а Адель.
– Я оставила ей свой номер на случай, если она захочет поболтать, ну, там о модных платьях или
сумках… – объяснила Элейн, а затем на мгновение взглянула на Пола. – Она рассказала нам обо всем, что случилось. И, помимо тревоги за тебя, Эбс, я очень зла на своего брата.
При этих словах Дарен поднял свои глаза. Теперь все трое внимательно смотрели именно на него.
– А что я сделал? – Машинально спросил он.
– Что сделал? – Элейн сложила руки на груди и сузила глаза. – Ты всерьез спрашиваешь это?
Он открыл было рот, чтобы ответить отрицанием и объяснить, почему не рассказал о том, что сегодня
произошло сразу, но не смог. Ведь он на самом деле не собирался ничего ей говорить. Так было бы
спокойнее. И ей. И всем.
– Послушай…