Эверблейз
Шрифт:
Софи попыталась сохранить свое выражение лица. Но она была вполне уверена, что покраснела.
Эмпаты так раздражали.
Совет назначил Фитца на ее уроки телепатии, когда он мог передавать через ее блокировку. Она волновалась, что они уберут его, как только ее способности были исправлены, но их Наставник, сэр Тиерган решил, что они все еще будут учиться друг у друга. Таким образом, теперь они проводили два часа, два раза в неделю, тесно сотрудничая. Это в равной степени было и захватывающе, и ужасающе.
Киф рассмеялся и покачал головой.
– Скажи Фитцу, что он
– Он когда-нибудь получал наказание?
– спросила Софи.
– Только когда слушал меня... хотя лучше бы ему это делать почаще. Да и всем вам.
– Я запомню это.
– Надеюсь.
Они дошли до развилки в коридоре, где пошли в разных направлениях.
– Эй, Фостер, - прокричал Киф, когда она отвернулась от него.
– Милое колечко.
Он подмигнул и ушел, больше ничего не сказав.
***
Фитц уже ждал в круглой красной комнате телепатии, сидя на одном из трех серебряных стульев, покрытых странными кнопками и регуляторами, которые Софи когда-нибудь должна будет нажимать или использовать. Она приказала, чтобы ее ладони не потели, когда опустилась на стул напротив него... но это только заставило их потеть еще больше. Особенно, когда он спросил:
– Что это за кольцо, о котором все говорят?
Она покрутила гладкую серебряную полоску на пальце, задаваясь вопросом, насколько Декс расстроится, если она забудет надеть его на следующий день.
– Ты слышал об этом, ха?
– Думаю, что половина школы слышала об этом. Но предполагаю, что это хорошо, что они говорят о чем-то помимо моей семьи.
Она опустила взгляд на колени.
– Мне так жаль, что тебе приходится иметь с этим дело.
– Пф... думаешь, мне есть до этого дело?
– А как может не быть?
Фитц всегда был золотым мальчиком из золотой семьи. Разговоры о том, что он сидит за столом лузеров - недолгий путь к падению.
– Думаю, что ты забываешь, что я никогда не был нормальным, Софи. Помнишь, раньше я пропускал школу все время, отправляясь на секретные миссии папы в поисках тебя. Разносились все виды сумасшедших слухов о том, куда я ходил. Моим любимым слухом был такой - что у меня была ужасная пукающая болезнь, и я должен был оставаться дома, чтобы избавиться от вони. Я вполне уверен, что этот слух пришел от Кифа.
– Звучит похоже на него.
– А разве нет? Но также поэтому мы стали друзьями. Он был странным ребенком, который только что пропустил уровень, а я был парнем, который продолжал исчезать. Никто не хотел болтаться с нами.
– Я... не могу даже представить это.
– Это потому, что теперь мы удивительные.
– Это точно!
Они были удивительными прежде, чем она все испортила.
Фитц усмехнулся и наклонился ближе.
– Между прочим, Биана рассказал мне, что ты согласилась на ее помощь. Ты знаешь, что я тоже хочу участвовать в этом, да?
– Но не в чем участвовать, - прошептала она в ответ.
– У нас даже нет плана.
– Значит, я помогу составить таковой.
Софи потеребила концы своей накидки.
– Она рассказала тебе, что я сказала ей вчера?
– Нет. Она сказала, что это не ее тайны, чтобы делиться. Таким образом, я надеюсь, что ты достаточно мне доверяешь, чтобы рассказать самой.
Его взгляд был настолько напряженным, что Софи испытала желание рассказать ему все.
Но когда она открыла рот, чтобы все выложить, Тиерган спросил:
– Я помешал?
Он стоял в дверном проеме, приглаживая бледные светлые волосы, которые всегда выглядели слишком яркими на его оливковой коже. Он поглядел на Софи, когда добавил:
– Если так, я могу зайти позже.
– Нет, все нормально, сэр, - пообещал Фитц, немедленно выпрямляясь на своем стуле.
– Простите. Мы просто ждали вас.
Софи улыбнулась. Фитц всегда, казалось, пугался, когда Тиерган был рядом... вероятно, потому что Тиерган раньше ненавидел Васкеров. Он усыновил и воспитал сына Прентиса, Уайли, и в течение многих лет он винил Олдена в том, что произошло. Но многое изменилось, как только Тиерган увидел, как глубоко вина затронула Олдена.
Он улыбнулся Фитцу.
– Для начала... пожалуйста, прекрати называть меня «сэр».
– Тиерган презирал благородные титулы почти так же, как он ненавидел причудливые накидки и одежду. – И, во-вторых, я же пошутил. И прошу прощение за опоздание. Я ждал, когда Совет отправить мне свои указания.
– Указания?
– спросила Софи.
– По поводу исцеления. Они все еще разбирают некоторые специфические особенности, но они подтвердили, что я заберу тебя в пятницу вечером и...
– Я пойду с вами, - прервал его Сандор со своего темного места в углу.
Тиерган вздохнул.
– Подозреваю, что ты должен подготовиться к возможности, что я должен буду забрать только одну Софи. Из того, что я понимаю, присутствие будет сильно ограничено в свете всех споров по поводу исцеления.
– Это еще одна причина, по которой я должен быть там, - настаивал Сандор.
– Я согласен. Но это выше моих сил. Моя обязанность - сопровождать Софи и подготовить ее заранее.
– Подготовить меня как?
– спросила Софи.
– Над этим мы будем работать сегодня. Я разработал серию способов и протоколов для тебя, которым нужно будет следовать, и которые должны гарантировать тебе контроль. Но сначала, тебе нужно принять одно решение.
– Решение?
– Да. И оно невероятно важное. Совет решил, что ты должна выбрать путеводителя, чтобы он помогал тебе.
Ее внутренности сжались в тугой комок от этого слова. Она была путеводителем Олдена во время разрыва памяти Финтана, и это прошло не очень хорошо.
– Но это исцеление, не разрыв памяти, - напомнила она Тиергану.
– Я - единственная, кто может безопасно войти в сломанный разум.
– Это определенно так, - согласился Тиерган.
– И кто бы ни был твоим путеводителем, он должен будет концентрировать мысли, охраняя, пока исцеление не завершится. Но после этого, ты должна будешь найти то, что скрывал Финтан, и его воспоминания будут темным и запутанным беспорядком. Тебе будет нужен кто-то, чтобы помочь удержать контроль над хаосом.