Эвиас
Шрифт:
Мужчина коротко кивнул.
— Твой отец отправил меня…
— Ему нужна моя почка? — Джилл усмехнулась, когда в ней вновь зародилась надежда. — Костный мозг?
Адвокат удивленно открыл рот.
— Нет.
Она скрестила руки на груди.
— Предупреждаю, денег нет.
— Очень любезно с твоей стороны, но он…
— Хочет обеспечить меня? Вранье. В детстве я часто мечтала о том, как буду стоять над его умирающим телом и желать, чтобы он горел в аду. В качестве бонуса я надеялась, что все же дождусь момента, когда он сыграет в ящик.
— Мисс Милзнер! — ахнул он.
— Ох, вот только не надо, — Джилл закатила глаза. — Ты знаешь
— Конечно, знаю.
— Тогда мне не нужно объяснять свою позицию, но, возможно, ты просто тупой. Он обрюхатил мою мать и угрожал ей, когда она отказалась от меня избавиться. Ты действительно думаешь, что она не рассказала мне правду? Да брось! Моя мать всегда говорила, что твой босс придурок. Он дал ей двадцать тысяч и пригрозил, что заставит меня исчезнуть, если она когда-нибудь попытается с ним связаться. А еще он кичился своим отцом, якобы дорогой папочка потратит целое состояние в суде, чтобы забрать меня, выставив ее какой-то шлюхой. Вдобавок ко всему он пообещал, что его папочка, тот еще придурок, отдаст меня в приют только ради того, чтобы избавить семью от нежеланного внебрачного ребенка. Моей матери пришлось растить меня в одиночку. Она даже не могла подать на этого придурка в суд, чтобы выбить алименты. Двадцать тысяч были потрачены на больничные счета за мое рождение и на съемную квартиру, чтобы мы не остались на улице. Тем не менее каждые несколько лет на нашем пороге появлялась пара головорезов, которые напоминали, чтобы она никогда не упоминала его имени. Неужели ты всерьез думаешь, что я не замечала ее слез после вот таких визитов?
— Он чувствовал, что это необходимо.
Джилл сощурила глаза, но вспомнила, что должна бороться с яростью. Эти дурацкие уроки по управлению гневом, которые в общем длились десять часов, промелькнули в ее голове, но это не помогло. Джилл протянула руку к сварочному аппарату и провела по нему пальцами, размышляя, на какой срок ее посадят, если она сделает то, что действительно хочет.
— Я досчитаю до десяти, чтобы взять себя в руки, потому что недавно научилась этому, но если ты все еще будешь здесь к тому времени, когда я закончу, то я изобью тебя вот этим. Чувствую, это необходимо. Передай своему боссу, чтобы он забрался обратно под скалу, или где он там живет, и никогда больше не посылал никого угрожать мне. Я не хочу иметь с ним ничего общего.
— Мисс Мил…
— Один, — она сделала паузу. — Два. И кстати, я не морочу тебе голову. У тебя очень дорогой костюм. Я действительно готова отправиться в тюрьму, так как моя жизнь — полный отстой, а в каталажке, насколько я слышала, кормят три раза в день. Мне не идет оранжевый цвет, но я готова поспорить, что черно-синий тоже не твой любимый оттенок. Свали, — Джилл сделала глубокий вдох. — Три.
— Бун! — адвокат попятился. — Бегом сюда.
Дверь в цех резко распахнулась, когда внутрь забежал здоровяк. Парень был огромный, крепкий и с взлохмаченными каштановыми волосами. По одной его щеке тянулся шрам. Здоровяк источал злобу, которой, вероятно, набрался за свои примерно тридцать с лишним лет.
Сердце Джилл бешено заколотилось, когда она поняла, что попала в беду. У адвоката была подмога. Однако она вздернула подбородок, глядя на страшного парня в джинсах и кожаной куртке.
— Я не хочу иметь ничего общего с этим трусом. Избавьте меня от угроз. Я никогда не свяжусь ни с ним, ни с его семьей. Может, я и разорилась, но у меня есть гордость. Я не общаюсь и не связываюсь с мусором. Так что передайте старине Дэкону — О.К.Н., что расшифровывается —
Бандит взглянул на адвоката.
— Проблемы, Коул?
— Она не пойдет с нами добровольно.
— Ты объяснил ситуацию? — у здоровяка был низкий, хриплый голос. Не очень приятный.
— Она даже не хочет меня выслушать. А еще угрожала мне побоями, Бун.
Бун обратил на нее свой темно-карий взгляд и улыбнулся. Из-за этого по спине Джилл побежали мурашки. Она попятилась и ударилась о стол. Ее рука нащупала сварочный аппарат в поисках плоскогубцев, которые валялись там, на случай если понадобиться согнуть металл. Джилл уже начала потеть, когда ее пальцы, наконец, наткнулись на пластиковые ручки. Вот черт! Где Мак? Разве его обед не закончился? Было бы здорово, если бы он вернулся прямо сейчас.
Но несмотря на желание Джилл, ее босс так и не появился.
Здоровяк подошел ближе, двигаясь так, что она почувствовала себя преследуемой. Он принюхался.
— Здесь ужасно воняет.
— Я заметил, — адвокат отступил еще дальше.
— Что ты можешь сказать?
— Она действительно дочь Дэкона. Я видел фотографии. Хватай ее уже, и мы пойдем.
— Нет уж, спасибо, — Джилл медленно прошла мимо края стола. — Ты не в моем вкусе. Мне не нравится, когда меня куда-то насильно уводят, к тому же я предпочитаю встречаться с бездомными чуваками. У них гигиена получше, чем у тебя, — она быстро обошла стол так, чтобы тот располагался между ней и приближающимся человеком со шрамом. — Отвали, дикарь.
— Твой отец просит навестить его, — адвокат холодно улыбнулся, привлекая ее внимание. — Ты поедешь с нами на Аляску. Нас ждет частный самолет.
— У меня нет отца. Я же внебрачный ребенок, помнишь?
Она мысленно прикинула расстояние между собой и дверью в переулок… затем развернулась на пятках и ринулась на выход от приближающегося головореза.
Джилл практически выбралась из здания, когда он схватил ее за рубашку. Материал порвался, когда мужчина резко дернул.
Она сразу отреагировала, закричав и пытаясь вырваться. Джилл замахнулась, ударив мужчину по руке острым концом плоскогубцев, но из-за того, что она била наотмашь, инструмент просто проскользил по его коже, вместо того чтобы ранить.
— Прекрати, — приказал он.
— Отпусти меня! — она выронила бесполезное оружие и схватила его за руку, чтобы хоть на что-то опереться. А затем резко подняла колено.
Бун попытался увернуться, но был недостаточно быстр. Джилл успела нанести удар прямо по его паху.
Мужчина взревел настолько громко, что у Джилл заложило уши, но его хватка на ее поврежденной рубашке ослабла. Она ударила его кулаком в лицо, когда здоровяк слегка наклонился вперед от боли. Костяшки ее пальцев врезались в щеку, на которой не было шрама. В этот момент Джилл снова вывернулась, чтобы вырваться.
Мерзавец ухитрился ухватить ее за длинную косу. Джилл закричала от боли, когда он дернул за волосы так, что ее тело врезалось в его. Она изо всех сил ударила локтем в его живот. Мужчина хмыкнул, но не отпустил ее.
Он обхватил свободной рукой горло Джилл.
— Любишь драться. Мне это нравится.
Она не могла дышать из-за крепкой хватки на своей шее. Ужас охватил Джилл от понимания, что если здоровяк захочет, то просто сломает ей шею или задушит. Он был крупным, ростом примерно шесть футов четыре дюйма, и весил не меньше двухсот шестидесяти фунтов. Так как у Джилл не было другого выхода, кроме как прислониться к нему, она осознала, что едва достигала плеча мужчины.