Еврейский Новый Завет
Шрифт:
16 Я ответил им, что у римлян не принято выдавать осуждённого только для того, чтобы сделать кому-то одолжение, прежде чем он встретится с обвинителями лицом к лицу и будет иметь возможность отстаивать свою невиновность.
17 Поэтому когда они прибыли сюда вместе со мной, я не медлил и на следующий же день занял своё место в суде и приказал привести этого человека.
18 Когда поднялись обвинители, то вместо того, чтобы выдвинуть против него обвинения в серьёзных преступлениях, как
19 они начали спорить с ним о некоторых вопросах их религии, и в особенности о каком-то умершем Йешуа, который, по утверждению Шауля, жив.
20 Находясь в затруднении по поводу решения подобных вопросов, я спросил у него, не желает ли он отправиться в Йерушалаим и там предстать перед судом по этому делу.
21 Но так как Шауль потребовал, чтобы его оставили в заключении, а его дело решалось его императорским величеством, я приказал охранять его до тех пор, пока я не пошлю его к императору.
22 Агриппа сказал Фесту: "Я сам давно хотел послушать этого человека". "Завтра, - ответил тот, - ты услышишь его".
23 Итак, на следующий день Агриппа и Береника прибыли с большой торжественностью и прошли в зал слушаний в сопровождении военачальников и известнейших граждан города. Затем по приказу Феста ввели Шауля.
24 Фест сказал: "Царь Агриппа и все присутствующие здесь среди нас, видите ли вы этого человека? Вся община иудеян жаловалась мне на него как в Йерушалаиме, так и здесь, заявляя, что его нельзя оставить в живых.
25 Однако я обнаружил, что он не сделал ничего такого, что заслуживало бы смертного приговора. Когда же он сам потребовал императорского суда, я решил направить его туда.
26 Тем не менее, я не могу написать о нём его величеству ничего определённого. Вот почему он предстал перед всеми вами, а особенно перед тобою, царь Агрип- па, чтобы после того, как мы допросим его, мне было что написать.
27 Мне кажется, было бы неразумно посылать заключённого, не указав при этом, какие обвинения против него выдвинуты ".
Глава 26
1
2 "Царь Агриппа, я почитаю за счастье защищаться сегодня перед тобой, отстаивая свою непричастность к тому, в чём обвиняют меня евреи,
3 поскольку ты прекрасно осведомлён обо всех еврейских обычаях и разногласиях. Поэтому, прошу тебя терпеливо меня выслушать.
4 Итак, всем евреям известно то, как я жил с самой юности в родной стране и в Йерушалаиме.
5 Они давно знают меня, и если захотят, могут подтвердить, что я принадлежал строжайшей партии нашей религии - то есть был парушем.
6 Как странно, что сейчас я стою на суде из-за надежды на обещание, данное нашим отцам,
7 Исполнение которого надеются увидеть наши двенадцать колен, усердно поклоняясь день и ночь. Тем не менее, именно за эту надежду, ваше величество, и обвиняют меня сегодня евреи!
8 Почему же вам кажется невероятным, что Бог воскрешает мёртвых?
9 Я думал раньше, что обязан прилагать все силы к тому, чтобы бороться с именем Йешуа из Нацерета;
10 что я и делал в Йерушалаиме. Получив полномочия от руководящих коганим, я лично бросил в тюрьмы многих из Божьего народа, а когда их казнили, я давал на это своё согласие.
11 Я часто ходил по синагогам, подвергая их наказаниям и принуждая богохульствовать, и в своей слепой ярости против них я даже начал преследовать их за пределами страны.
12 С этой же целью я направился в Дамесек, получив от руководящих коганим неограниченные полномочия и власть.
13 Я находился в пути, ваше величество, и был полдень, когда я увидел свет с небес, ярче солнечного, осветивший меня и моих спутников.
14 Мы все упали на землю, затем я услышал голос, говоривший мне по- еврейски: 'Шауль! Шауль! Почему ты всё время преследуешь меня? Трудно тебе идти против рожна!'
15 Я спросил: 'Кто ты, господин?', и Господь ответил: 'Я Йешуа, ты же преследуешь меня!
16 Поднимись же и встань на ноги! Я явился тебе, чтобы ты стал служить мне и свидетельствовать о том, что я тебе уже показал, и что ты увидишь, когда я явлюсь тебе вновь.
17 Я избавлю тебя от Народа и от гоим. Я посылаю тебя
18 открыть им глаза, чтобы они отвернулись от тьмы и обратились к свету, от власти Противника к Богу, и, таким образом, получили прощение грехов и вошли в число отделённых для святости, доверившись мне'.
19 Итак, царь Агриппа, я не ослушался видения с небес!